"of the provident fund" - Translation from English to Arabic

    • صندوق الادخار
        
    • لصندوق الادخار
        
    Income available for distribution among the members of the Provident Fund during 2000 totalled $20.9 million. UN وبلغ إجمالي الإيرادات المتاحة للتوزيع على أعضاء صندوق الادخار خلال عام 2000 ما قدره 20.9 مليون دولار.
    The expenses incurred in the administration of the Provident Fund shall be met by the Fund. UN ويغطي صندوق الادخار المصروفات المتكبدة في إدارته.
    The Investment Advisory Committee has a membership of eight, with six external members, the Commissioner-General and the chief of the Provident Fund secretariat. UN وتتكون اللجنة من ثمانية أعضاء، ستة منهم خارجيون، والمفوض العام ورئيس أمانة صندوق الادخار.
    In addition, members of the Provident Fund Committee attended a technical seminar on strategic asset allocation review. UN وإضافة إلى ذلك، حضر أعضاء لجنة صندوق الادخار حلقة دراسية تقنية حول استعراض التوزيع الاستراتيجي للأصول.
    111. The Board reviewed the presentation of the financial statements of the Provident Fund. UN 111- استعرض المجلس عرض البيانات المالية لصندوق الادخار.
    Investment management and custodial fees are deducted from the earnings of the Provident Fund. UN تخصم أتعاب إدارة الاستثمار وأتعاب الوديع من أرباح صندوق الادخار.
    36. The Board will keep in view the continued efforts of the Provident Fund secretariat to secure tax exemptions for its investments. UN 36 - سيبقي المجلس قيد نظره جهود أمانة صندوق الادخار المستمرة الرامية إلى الحصول على إعفاءات ضريبية على استثماراتها.
    Direct expenses of the Provident Fund secretariat and expenses computed, based on time spent by staff, on the Provident Fund scheme at Headquarters and field offices are included under administrative costs. UN تندرج ضمن تكاليف الإدارة النفقات المباشرة لأمانة صندوق الادخار والنفقات التي تحسب بناء على الوقت الذي يقضيه الموظفون في مشروع صندوق الادخار بالمقر أو بالمكاتب الميدانية.
    355. In paragraph 128, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it provide training in retirement funding management to members of the Provident Fund Committee. UN 355 - في الفقرة 128، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن توفر التدريب في إدارة تمويل التقاعد لأعضاء لجنة صندوق الادخار.
    Although the Board expresses an opinion only on the UNRWA consolidated financial statements, it did review the operations of the Provident Fund, and its observations are included in the present report. UN وعلى الرغم من أن المجلس لم يبد رأيا إلا بالنسبة للبيانات الموحدة، فقد أستعرض عمليات صندوق الادخار وأدرجت ملاحظاته حول الصندوق في هذا التقرير.
    Although the terms of reference for other committees of the Provident Fund made reference to the duties of the Provident Fund secretariat, the Board noted that no terms of reference regulating the activities of the Provident Fund secretariat were in place. UN وعلى الرغم من أن اختصاصات لجان صندوق الادخار الأخرى تشير إلى واجبات أمانة صندوق الادخار، لاحظ المجلس أنه لاتوجد نصوص مرجعية للاختصاصات تنظم أنشطة أمانة صندوق الادخار.
    124. The Board noted that the terms of reference of the Provident Fund Committee did not specify the term of appointment for members. UN 124- لاحظ المجلس أن اختصاصات لجنة صندوق الادخار لاتحدد بالضبط مدة التعيين للأعضاء.
    128. UNRWA agreed with the Board's recommendation that it provide training in retirement funding management to members of the Provident Fund Committee. UN 128- وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن توفر التدريب في إدارة تمويل التقاعد لأعضاء لجنة صندوق الادخار.
    Status of the Provident Fund loan scheme at 31 December 1997 UN حالة مشروع قروض صندوق الادخار في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    268. In 2008, the Department of Internal Oversight Services performed an audit of the Provident Fund. UN 268 - أجرت إدارة خدمات الرقابة الداخلية في عام 2008 مراجعة لحسابات صندوق الادخار.
    The UNRWA Department of Internal Oversight Services stated that one of the options being considered would be the outsourcing of the Provident Fund audit assignment. UN وذكرت إدارة خدمات الرقابة الداخلية بالأونروا أن أحد الخيارات التي يجري النظر فيها سوف يكون الاستعانة بمصادر خارجية في مهمة مراجعة حسابات صندوق الادخار.
    However, an allocation of 80 per cent bonds and 20 per cent equities was implemented with the approval of the Provident Fund Committee in November 1999. UN بيد أن توزيعاً بنسبة 80 في المائة للسندات و20 في المائة للأسهم قد نفذ بموافقة لجنة صندوق الادخار في تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    59. The Board’s audit further disclosed that some Member States considered the investments of the Provident Fund as commercial and a normal profit-making activity. UN ٥٩ - وكشفت مراجعة الحسابات التي أجراها المجلس كذلك عن أن بعض الدول اﻷعضاء تعتبر استثمارات صندوق الادخار استثمارات تجارية ونشاطا عاديا مدرا للربح.
    2. Upon so electing, the former Provident Fund participant shall cease to be entitled to receive any other benefit under the Charter and Administrative Rules of the Provident Fund. UN 2 - عندما يختار المشترك السابق في صندوق الادخار ذلك، ينتهي حقه في الحصول على أي استحقاقات بموجب الميثاق والنظام الإداري لصندوق الادخار.
    Whereas the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund and the Rules of the Provident Fund of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons authorize the conclusion of such agreements with other international organizations for the transfer and continuity of such rights; UN وحيث إن النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والنظام الإداري لصندوق الادخار() التابع لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية يأذنان بإبرام اتفاقات من هذا القبيل مع المنظمات الدولية الأخرى لنقل هذه الحقوق واستمراريتها؛
    349. In paragraph 113, UNRWA agreed with the Board's recommendation: (a) to change the order of the financial statements of the Provident Fund to reflect the statement of net assets first, followed by the statement of financial performance; and (b) to disclose additional information such as the benefits paid to members upon their withdrawal from the Fund. UN 349 - في الفقرة 113، وافقت الأونروا على توصية المجلس بما يلي: (أ) أن تغير ترتيب البيانات المالية لصندوق الادخار بحيث يأتي بيان صافي الأصول أولا يليه بيان الأداء المالي، و (ب) أن تكشف عن معلومات إضافية مثل الاستحقاقات المدفوعة إلى الأعضاء عند انسحابهم من الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more