"of the public security" - Translation from English to Arabic

    • الأمن العام
        
    • والأمن العام في
        
    • للأمن العام
        
    • اﻷمن العامة
        
    This Section has been transformed in the meantime into the post of the General Inspector of the Public Security Department. UN وتم في نفس الوقت تحويل هذا القسم إلى المفتشية العامة لإدارة الأمن العام.
    This Section has been transformed in the meantime into the post of the General Inspector of the Public Security Department. UN وتم في نفس الوقت تحويل هذا القسم إلى المفتشية العامة لإدارة الأمن العام.
    The new legislation further restricts the discretionary powers of the Public Security authorities to impose administrative detention. UN ويزيد التشريع الجديد من تقييد السلطات الاستنسابية المنوطة بالمسؤولين عن الأمن العام في فرض الاحتجاز الإداري.
    Chile welcomed the commitments to combat impunity and the recent reform of the Public Security and criminal justice system. UN 46- ورحبت شيلي بالتعهدات بمكافحة الإفلات من العقاب وبالإصلاح الذي أجري مؤخراً لنظام الأمن العام والعدالة الجنائية.
    The Public Security Department has also established its own human rights department to receive complaints about any violations committed by members of the Public Security services. UN كما أسست مديريـة الأمن العام إدارة متخصصة في حقوق الإنسان، تستلم الشكاوى ضد أي مخالفة يرتكبها رجال الأمن العام.
    Assistant Minister of the Serbian Ministry of Internal Affairs (MUP), Chief of the Public Security Department of the MUP UN مساعد وزير في وزارة الداخلية الصربية، رئيس إدارة الأمن العام بالوزارة
    Assistant Minister of the Serbian Ministry of Internal Affairs (MUP), Chief of the Public Security Department of the MUP 19-Jun-07 UN مساعد وزير في وزارة الداخلية الصربية، رئيس إدارة الأمن العام في وزارة الداخلية
    Assistant Minister of the Serbian Ministry of Internal Affairs (MUP), Chief of the Public Security Department of the MUP UN مساعد وزير بوزارة الداخلية الصربية، رئيس إدارة الأمن العام بالوزارة
    Assistant Minister of the Serbian Ministry of Internal Affairs (MUP), Chief of the Public Security Department of the MUP UN مساعد وزير بوزارة الداخلية الصربية، رئيس إدارة الأمن العام بالوزارة
    Assistant Minister of the Serbian Ministry of Internal Affairs (MUP), Chief of the Public Security Department of the MUP 19-Jun-07 UN مساعد وزير في وزارة الداخلية الصربية، رئيس إدارة الأمن العام في وزارة الداخلية
    Members of the Judicial State Police and of the Public Security Police were mentioned as responsible. UN وذُكر أن المسؤولين عن هذه الحالات هم أفراد من الشرطة القضائية وشرطة الأمن العام في هذه الولايات.
    The state of emergency is subject to monthly review by the legislature under the terms of the Public Security Ordinance. UN وتخضع حالة الطوارئ إلى استعراض شهري من قبل الجهاز التشريعي بموجب مرسوم الأمن العام.
    SINARM is a national system interlinked with every institution of the Public Security in the country, and can be accessed at any locality in Brazil. UN والنظام الوطني للأسلحة مرتبط بكل مؤسسة من مؤسسات الأمن العام في البلد، ويمكن الوصول إليه في أي مكان في البرازيل.
    Assistant Minister of the Serbian Ministry of Internal Affairs (MUP), Chief of the Public Security Department of the MUP UN مساعد وزير، وزارة الداخلية الصربية، رئيس إدارة الأمن العام بالوزارة
    All persons are checked against the file of wanted persons and the archives of the Public Security Department. UN ويخضع جميع الأشخاص للمراقبة في ملف المطلوبين وفي محفوظات مديرية الأمن العام.
    Assistant Minister of the Serbian Ministry of Internal Affairs and Chief of the Public Security Department of the Ministry of Internal Affairs UN مساعد وزير الداخلية في صربيا ورئيس إدارة الأمن العام بالوزارة
    Assistant Minister of the Serbian Ministry of Internal Affairs and Chief of the Public Security Department of the Ministry of Internal Affairs UN وزير مساعد في وزارة الداخلية الصربية ورئيس إدارة الأمن العام في وزارة الداخلية
    The battle scenes have been filmed with the participation and collaboration of the Public Security Squad and of Carabinieri Squad. Open Subtitles مشاهد المعارك تم تصويرها بمشاركه وتعاون من فرقة الأمن العام ومن فرقة الشرطة الإيطالية.
    The Government continued to allow visits to the correction and rehabilitation centres of the Public Security Directorate as well as the police temporary detention centres. UN وما زالت الحكومة تسمح بإجراء زيارات إلى مراكز الإصلاح وإعادة التأهيل التابعة لمديرية الأمن العام وإلى مراكز الاحتجاز المؤقت التابعة للشرطة.
    ▪ The Judicial Police Division of the Public Security Department of Monaco exchanges information on a regular basis, as described in relation to question 2.3, through the intermediary of ICPO/Interpol and with UCRAM of France, the Federal Bureau of Investigation (FBI) of the United States of America and any other anti-terrorist coordination group that might be interested in information in the Division's possession; UN :: تتبادل شعبة الشرطة القضائية والأمن العام في موناكو بصورة منتظمة، كما ورد ذكره في السؤال 2-3، المعلومات عن طريق المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، وكذا مع الوحدة الفرنسية للتنسيق والبحث في مجال مكافحة عصابات المافيا ومكتب التحقيقات الاتحادي، أو أي مجموعة أخرى معنية بتنسيق أعمال مكافحة الإرهاب ويُحتمل أن تكون مهتمة بالمعلومات التي توجد بحوزة هذه الشعبة.
    - Rules of Procedure of the Public Security Department of the National Police. UN - قواعد التنظيم الداخلي للفرع المخصص التابع للأمن العام الوطني بالشرطة الوطنية.
    In those circumstances, the Government said, the case should be assigned to the ordinary courts in view of the total incompatibility between the crime and the tasks of the Public Security forces under the Constitution. UN وفي هذه الظروف، ذكرت الحكومة أنه ينبغي إحالة القضية إلى المحاكم العادية نظرا للتعارض التام بين الجريمة ومهام قوات اﻷمن العامة بموجب الدستور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more