"of the quadrennial comprehensive policy" - Translation from English to Arabic

    • الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات
        
    • الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات
        
    • الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة
        
    • السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات
        
    • الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسات
        
    • الشامل للسياسة الذي يجري كل أربع سنوات
        
    • السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات
        
    • الشامل للسياسات الذي يُجرى كل أربع سنوات
        
    • الشامل الذي يجري كل أربع سنوات للسياسة
        
    • السياسات الشامل الذي يُجرى كل أربع سنوات
        
    In that regard the organizations will respond to the stipulations of the quadrennial comprehensive policy review. VI. Recommendation UN وفي ذلك الصدد، سوف تمتثل المنظمات لأحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات.
    In that context, close monitoring of the implementation of the quadrennial comprehensive policy review was of paramount importance. UN وفي ذلك السياق، يكتسي الرصد الدقيق لتنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات أهمية قصوى.
    XIV. Implementation of the quadrennial comprehensive policy review UN تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات
    (v) Increased utilization by Member States, in their follow-up, of a simplified process and improved evaluative reporting on the implementation of the quadrennial comprehensive policy review UN ' 5` زيادة استخدام الدول الأعضاء، في سياق جهود المتابعة التي تبذلها، عمليةً مبسطة وأسلوباً محسناً للإبلاغ التقييمي عن تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات
    It had been gratifying to learn that UNICEF was moving ahead with simplification and harmonization efforts in the spirit of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. UN ومما يبعث على السرور أن يعرف أن اليونيسيف تتحرك قُدما بجهود التبسيط والتنسيق مدفوعة بروح الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Operationalizing the decisions of the quadrennial comprehensive policy review UN ألف - تطبيق قرارات استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات
    Number of United Nations agencies that have aligned planning and budgeting cycles with the time frame of the quadrennial comprehensive policy review UN عدد وكالات الأمم المتحدة التي قامت بمواءمة دورات التخطيط والميزنة مع الإطار الزمني للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات
    The projected UNICEF contribution of $40 million to the resident coordinator system was a good step in support of the principles of the quadrennial comprehensive policy review. UN ورُئي أن المساهمة المخططة من جانب اليونيسيف في نظام المنسق المقيم والبالغ قدرها 40 مليون دولار، خطوة طيبة من أجل دعم مبادئ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات.
    The next medium-term strategic plan, he said, would take into account the recommendations of the quadrennial comprehensive policy review and reflect discussions on the post2015 agenda. UN وتابع المدير التنفيذي بالقول إن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة ستراعي توصيات الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات وستعكس المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The next medium-term strategic plan, he said, would take into account the recommendations of the quadrennial comprehensive policy review and reflect discussions on the post-2015 agenda. UN وتابع المدير التنفيذي بالقول إن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة ستراعي توصيات الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات وستعكس المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The projected UNICEF contribution of $40 million to the resident coordinator system was a good step in support of the principles of the quadrennial comprehensive policy review. UN ورُئي أن المساهمة المخططة من جانب اليونيسيف في نظام المنسق المقيم والبالغ قدرها 40 مليون دولار، خطوة طيبة من أجل دعم مبادئ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات.
    Annual report of the Administrator: performance and results for 2013, including report on the implementation of the quadrennial comprehensive policy review UN :: التقرير السنوي لمديرة البرنامج: الأداء والنتائج لعام 2013، بما في ذلك تقرير عن تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات
    In this regard, UNEP will take into account the results of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system, in line with the spirit of the review. UN وفي هذا الصدد، سيراعي البرنامج نتائج الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، تمشيا مع روح الاستعراض.
    (iv) Increased utilization by Member States, in their follow-up, of a simplified process and improved evaluative reporting on the implementation of the quadrennial comprehensive policy review UN ' 4` قيام الدول الأعضاء، فيما يخص الجهود التي تبذلها للمتابعة، بزيادة استخدام عملية مبسطة وأسلوب محسن للإبلاغ التقييمي عن تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات
    UNFPA mainstreamed the recommendations of the quadrennial comprehensive policy review in its strategic plan, 2014-2017. UN وقد عمم صندوق السكان توصيات الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات في خطته الاستراتيجية للفترة 2014-2017.
    86. Some delegations asked whether there would be an evaluation on the UNICEF implementation of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. UN 86 - واستفسرت بعض الوفود إن كان سيجري تقييم لتنفيذ اليونيسيف للاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    It had been gratifying to learn that UNICEF was moving ahead with simplification and harmonization efforts in the spirit of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. UN ومما يبعث على السرور أن يعرف أن اليونيسيف تتحرك قُدما بجهود التبسيط والتنسيق مدفوعة بروح الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    86. Some delegations asked whether there would be an evaluation on the UNICEF implementation of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. UN 86 - واستفسرت بعض الوفود إن كان سيجري تقييم لتنفيذ اليونيسيف للاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    A. Operationalizing the decisions of the quadrennial comprehensive policy review UN ألف - تطبيق قرارات استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات
    11. Notes with appreciation the inclusion of the specific indicators for monitoring and reporting on the implementation of the quadrennial comprehensive policy review as part of a common approach of the funds and programmes; UN ١١ - يلاحظ مع التقدير إدراج المؤشرات المحددة للرصد والإبلاغ فيما يتعلق بتنفيذ استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات بوصف ذلك جزءا من نهج مشترك للصناديق والبرامج؛
    11. Notes with appreciation the inclusion of the specific indicators for monitoring and reporting on the implementation of the quadrennial comprehensive policy review as part of a common approach of the funds and programmes; UN ١١ - يلاحظ مع التقدير إدراج المؤشرات المحددة للرصد والإبلاغ فيما يتعلق بتنفيذ استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات بوصف ذلك جزءا من نهج مشترك للصناديق والبرامج؛
    Implementation of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development UN تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    55. The European Union and its member States attached great importance to the full implementation of the quadrennial comprehensive policy review. UN 55 - واختتم قائلا إن الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء يعلق أهمية كبيرة على التنفيذ الكامل للاستعراض الشامل للسياسة الذي يجري كل أربع سنوات.
    In that respect, the fundamental task of the quadrennial comprehensive policy review should be to elaborate a strategy to bring United Nations operational activities into line with the new global realities. UN وفي هذا الصدد، فإن المهمة الأساسية التي ينبغي القيام بها في إطار استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات هي وضع استراتيجية لجعل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة متمشية مع الواقع العالمي الجديد.
    102. Speakers welcomed the fact that the key mandates of the quadrennial comprehensive policy review had been taken into account in the revised policy through the emphasis on the importance of United Nations system-wide evaluations, capacity-building for joint evaluations and the United Nations Evaluation Group's norms and standards for evaluation. UN 102- ورحب المتكلمون بمراعاة السياسة المنقحة للولايات الرئيسية المشمولة بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يُجرى كل أربع سنوات من خلال التشديد على ما يلي: أهمية إجراء التقييمات على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وبناء القدرات لإجراء التقييمات المشتركة، واتباع قواعد ومعايير التقييم المعمول بها في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    He assured Board members that operationalization would be consistent with the recommendations of the quadrennial comprehensive policy review. UN وأكد لأعضاء المجلس أن تنفيذ الخطة سيكون متسقا مع توصيات استعراض السياسات الشامل الذي يُجرى كل أربع سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more