"of the quinquennium" - Translation from English to Arabic

    • من فترة السنوات الخمس
        
    • من فترة الخمس سنوات
        
    • في فترة الخمس سنوات
        
    • من السنوات الخمس
        
    • في الفترة الخمسية
        
    Thereafter, in the initial years of the quinquennium, the total length of the session should be 10 weeks per year and during the final years, 12 weeks. UN وبعد ذلك يكون مجموع طول الدورة في السنوات الأولى من فترة السنوات الخمس 10 أسابيع في السنة ثم 12 أسبوعا خلال السنوات الأخيرة منها.
    2. Work programme of the Commission for the remainder of the quinquennium UN برنامج عمل اللجنة للمدة المتبقية من فترة السنوات الخمس
    A longer session might be considered during the final year of the quinquennium. UN بيد أنه يمكن التفكير بشأن دورة أطول خلال السنة اﻷخيرة من فترة السنوات الخمس.
    2. Work programme of the Commission for the remainder of the quinquennium 273 134 UN 2- برنامج عمل اللجنة لما تبقى من فترة الخمس سنوات 273 168
    2. Work programme of the Commission for the remainder of the quinquennium UN 2- برنامج عمل اللجنة لما تبقى من فترة الخمس سنوات
    In addition, since 1997 was the first year of the quinquennium, the Commission had drawn up a work schedule for the remainder of the period. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإنه لما كانت سنة ١٩٩٧ السنة اﻷولى في فترة الخمس سنوات فقد وضعت اللجنة المذكورة جدول عمل للفترة المتبقية.
    5. Work programme of the Commission for the remainder of the quinquennium 378 231 UN 5- برنامج عمل اللجنة لما تبقى من فترة السنوات الخمس 378 197
    3. Work programme of the Commission for the remainder of the quinquennium UN 3- برنامج عمل اللجنة للمدة المتبقية من فترة السنوات الخمس
    The inclusion of chapter III dealing with specific issues on which comments would be of particular interest to the Commission and of the Commission’s programme of work for the remainder of the quinquennium was particularly welcome. UN ومن اﻷمور التي لقيت ترحيبا خاصا إدراج الفصل الثالث الذي يتناول مسائل محددة قد يتسم التعليق عليها بأهمية خاصة للجنة وإدراج برنامج عمل اللجنة للمدة المتبقية من فترة السنوات الخمس.
    2. Work programme of the Commission for the remainder of the quinquennium 520 244 UN 2- برنامج عمل اللجنة لما تبقى من فترة السنوات الخمس 520 177
    2. Work programme of the Commission for the remainder of the quinquennium UN 2- برنامج عمل اللجنة لما تبقى من فترة السنوات الخمس
    2. Work programme of the Commission for the remainder of the quinquennium . 542 215 UN ٢ - برنامج عمل اللجنة فيما تبقى من فترة السنوات الخمس
    58. With regard to chapter X of the Commission’s report, his delegation supported the Commission’s work programme for the remainder of the quinquennium. UN ٥٨ - وفيما يتعلق بالفصل العاشر من تقرير اللجنة، قال إن الوفد التنزاني يؤيد برنامج عمل اللجنة للمدة المتبقية من فترة السنوات الخمس.
    644. The Commission took note of the recommendations on updating the work plan adopted in 1997 regarding respective topics for the remainder of the quinquennium as follows: UN 644- وأحاطت اللجنة علماً بالتوصيات المتعلقة بتحديث خطة العمل المعتمدة في عام 1997 بشأن المواضيع المعنية خلال المدة المتبقية من فترة السنوات الخمس كما يلي:
    7. As was customary at the beginning of a quinquennium, the Commission had prepared a tentative work programme, contained in paragraph 273 of its report, setting out the anticipated development of each topic on its agenda for the remainder of the quinquennium. UN 7 - وأشار إلى أنه كما جرت العادة في بداية فترة السنوات الخمس، أعدت اللجنة برنامج عمل مؤقت، يرد في الفقرة 273 من تقريرها، ويحدد التطور المتوقع لكل موضوع على جدول أعمالها للفترة المتبقية من فترة السنوات الخمس.
    The Commission would then devote the rest of the quinquennium to settling the question of article 19, determining the final form of the draft articles and producing a full text with commentary. UN وبعد ذلك، ستخصص اللجنة ما يتبقى من فترة الخمس سنوات ﻹيجاد حل لموضوع المادة ١٩، بتحديد الشكل النهائي لمشاريع المواد وإنتاج نص كامل مشفوعا بالتعليقات.
    The duration of its session of 10 weeks was said to be reasonable; a longer session might be considered during the final year of the quinquennium. UN واعتبر أن مدة عشر أسابيع لدورة اللجنة مدة معقولة وأنه يمكن النظر في عقد دورة مدتها أطول خلال آخر عام من فترة الخمس سنوات.
    156. The view was expressed that the proposed programme of work of the Commission for the remainder of the quinquennium should proceed as outlined in its report. UN ١٥٦ - أعرب الرأي بأن برنامج عمل اللجنة المقترح للمدة المتبقية من فترة الخمس سنوات ينبغي أن يمضي على النحو المجمل في تقريرها.
    21. Ms. Jonassen (New Zealand) said that her delegation endorsed the Commission's choice of new topics for the remainder of the quinquennium. UN 21 - السيدة جوناسن (نيوزيلندا) قالت إن وفدها يؤيد اختيار اللجنة لموضوعات جديدة بالنسبة لما تبقى من فترة الخمس سنوات.
    For example, some responding retentionist States left completely blank the section requesting a return of the numbers sentenced to death and executed in each of the five years of the quinquennium and/or did not respond to all the questions relating to the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty. UN مثال ذلك أن بعض الدول المبقية على عقوبة الإعدام والتي عبأت الاستبيان، تركت فراغاً في الأبواب التي طلبت فيها معلومات عن أعداد الأشخاص الذين حكم عليهم بالإعدام وأعدموا خلال كل سنة من السنوات الخمس في الفترة الخمسية و/أو أنها لم ترد على جميع الأسئلة المتصلة بالضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام.
    There was thus every reason to think that by the following year -- the last of the quinquennium -- the members of the Commission would be leaving a heritage of topics well on their way towards completion by their successors. UN ولذلك هناك من الأسباب ما يدعو إلى الاعتقاد بأنه بحلول العام المقبل - وهو الأخير في الفترة الخمسية - سيترك أعضاء اللجنة تراثا من المواضيع التي قطعت شوطا بعيدا نحو إنجازها بمعرفة خلفائهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more