"of the rapid intervention" - Translation from English to Arabic

    • التدخل السريع
        
    Effectively controlled riot situation using the international formed unit while the training of the Rapid Intervention Unit was being undertaken UN ضبط حالة الشغب ضبطا فعالا بالاستعانة بالوحدة المشكلة دوليا عند تدريب وحدة التدخل السريع
    Effectively controlled riot situations using the international formed unit while the training of the Rapid Intervention Unit was being undertaken UN مكافحة حالات الشغب بفعالية باستخدام الوحدة المشكلة دوليا مع القيام في الوقت ذاته بتدريب وحدة التدخل السريع
    The protesters were dispersed with tear gas by members of the Rapid Intervention Police. UN وتم تفريق المتظاهرين باستخدام أفراد شرطة التدخل السريع للغاز المسيل للدموع.
    However, immediately following the incident, members of the Rapid Intervention Police were assaulted and disarmed by members of the armed forces. UN بيد أنه بعد وقوع الحادث مباشرة، قام أفراد من القوات المسلحة بمهاجمة أفراد شرطة التدخل السريع ونزع سلاحهم.
    (a) The reorganization, training or retraining of the Rapid Intervention Police; UN )أ( اعادة تنظيم شرطة التدخل السريع وتدريبها أو اعادة تدريبها.
    During the search, in which arms were allegedly found, an exchange of gunfire resulted in the wounding and subsequent death of a member of the Rapid Intervention Police. UN وخلال هذا التفتيش، الذي ادعي فيه العثور على أسلحة، وقع تبادل لإطلاق النار أسفر عن إصابة أحد أفراد شرطة التدخل السريع ووفاته فيما بعد.
    Premises of La Libre Afrique destroyed by elements of the Rapid Intervention Police (PIR) searching for Freddy Loseke and arrest of nine printworkers on the staff of Le Potentiel. UN تدمير بناء La Libre Afrique من قبل عناصر في شرطة التدخل السريع كانوا يبحثون عن فريدي لوسيكي وتوقيف تسعة من عمال الطباعة من موظفي Le Potentiel.
    Already, efforts are under way to promote the force's ability to contain civil disorders in urban areas, through further training of the Rapid Intervention Unit. UN وقد شرع فعلا في بذل جهود لتعزيز قدرة القوة على احتواء الاضطرابات الأهلية في المناطق الحضرية، من خلال مواصلة تدريب وحدة التدخل السريع.
    :: Inclusion of an international formed police unit for one year, to be better prepared for emergencies that exceed the capacity of the Rapid Intervention Unit while it is still undergoing training. UN :: وجود وحدة شرطة دولية مشكلة لمدة سنة واحدة، تكون أفضل استعدادا لمواجهة حالات الطوارئ التي تتجاوز قدرات وحدة التدخل السريع أثناء خضوعها للتدريب.
    Members of the police element have in addition been reviewing the practices of the Rapid Intervention team to ensure its adherence to Haitian law and the spirit of civilian policing. UN وقام أعضاء عنصر الشرطة، باﻹضافة إلى ذلك باستعراض ممارسات فرقة التدخل السريع لضمان التزامها بالقانون وبروح أعمال الشرطة المدنية في هايتي.
    Preparations also began for the deployment to Shabunda and Minembwe in South Kivu and Kitchanga and areas previously occupied by CNDP and FDLR in North Kivu of 1,500 elements of the Rapid Intervention police, some of whom are already pre-positioned in Goma and Shabunda. UN كما بدأ الإعداد لنشر 500 1 من عناصر شرطة التدخل السريع في شابوندا ومينيموبي في جنوب كيفو وفي كيتشانغا والمناطق التي كان يحتلها سابقا المؤتمر الوطني والقوات الديمقراطية في شمال كيفو، وبعض هذه العناصر متمركز مسبقا بالفعل في غوما وشابوندا.
    (b) The training and equipping of the Rapid Intervention Police with appropriate weaponry and equipment; UN )ب( تدريب شرطة التدخل السريع وتزويدها باﻷسلحة والمعدات اللازمة.
    (c) Clarification of the vocation and aims of the Rapid Intervention Police. UN )ج( توضيح مهام وأهداف شرطة التدخل السريع.
    In response to a request from the Timorese Government, screening of PNTL members of the Rapid Intervention Unit was given priority to ensure the co-location of screened and re-trained officers from this Unit with UNMIT formed police units before the elections. UN واستجابة لطلب من الحكومة التيمورية، تم إيلاء الأولوية لفرز أفراد وحدة التدخل السريع التابعين للشرطة لكفالة اشتراك الضباط الذين تم فرزهم وإعادة تدريبهم من هذه الوحدة مع وحدات الشرطة المشكلة التابعة للبعثة قبل إجراء الانتخابات.
    87. On 16 June 2007, a woman was raped by police after she had filed a rape complaint against an officer of the Rapid Intervention Police Force in Kolokoto near Mahagi-Port. UN 87 - وفي 16 حزيران/يونيه 2007، اغتصب أحد أفراد الشرطة امرأة على إثر شكوى اغتصاب كانت قد رفعتها ضد أحد عملاء شرطة التدخل السريع في كولوكوتو، بالقرب من ميناء ماهاغي.
    2.1.3 PNTL takes over primary responsibility in ensuring crowd control from the United Nations police, measured through the interventions of the Rapid Intervention Unit in civil disturbances UN 2-1-3 استلام الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي من شرطة الأمم المتحدة المسؤولية الأولية عن تأمين حفظ النظام، التي تقاس بعدد التدخلات التي تقوم بها وحدة التدخل السريع في حالات الاضطرابات المدنية
    13 March: in Kinshasa, looting of the headquarters of the Union for Democracy and Social Progress (UDPS) by about 100 members of the Rapid Intervention Police (PIR). UN في 13 آذار/مارس: في كينشاسا، قام نحو مائة من أفراد شرطة التدخل السريع بنهب مقر الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي.
    PNTL takes over primary responsibility in ensuring crowd control from the United Nations police, measured through the interventions of the Rapid Intervention Unit in civil disturbances UN استلام الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي من شرطة الأمم المتحدة المسؤولية الأولية عن تأمين حفظ النظام، التي تقاس بعدد التدخلات التي تقوم بها وحدة التدخل السريع في حالات الاضطرابات المدنية
    All officers of the Rapid Intervention Unit in Dili and Baucau completed the training-mentoring requirement under the revised mentoring plan between July 2008 and June 2009 UN من أفراد وحدة التدخل السريع في ديلي وباوكاو أكملوا واجباتهم التدريبية - الإرشادية بموجب خطة الإرشاد المنقحة، بين تموز/يوليه 2008 وحزيران/يونيه 2009
    A series of workshops for senior managers were held, specialist training courses for the Police Reserve Unit commenced, and in-service training of the Rapid Intervention Unit continued in the areas of leadership, command and control, and the handling of riots. UN وعقدت سلسلة من حلقات العمل التدريبية المخصصة لكبار الموظفين الإداريين، وبدأت دورات تدريبية متخصصة لوحدة الشرطة الاحتياطية، ولا يزال التدريب أثناء الخدمة لوحدة التدخل السريع مستمرا في مجالات القيادة والتحكم والمراقبة، والتعامل مع أعمال الشغب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more