31. The central role of the Convention in the context of the recommendations adopted at the major summits on sustainable development was noted. | UN | 31 - وأُشير إلى الدور المركزي لاتفاقية قانون البحار في سياق التوصيات التي اعتمدت في مؤتمرات القمة الرئيسية بشأن التنمية المستدامة. |
6. The Group noted with satisfaction that most of the recommendations adopted at its fourth session had been implemented by its secretariat. | UN | 6- لاحظ الفريق بارتياح أن أمانته قد نفذت معظم التوصيات التي اعتمدت في دورته الرابعة: |
A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at that Meeting was dispatched with the letters of invitation to attend the fortieth session of the Subcommission. | UN | وأُرفق برسائل الدعوة لحضور الدورة الأربعين للجنة الفرعية استبيان عن تنفيذ التوصيات المعتمدة في ذلك الاجتماع. |
A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at that Meeting was dispatched with the letters of invitation to attend the fory-first session of the Subcommission. | UN | وأُرفق برسائل الدعوة لحضور الدورة الأربعين للجنة الفرعية استبيان عن تنفيذ التوصيات المعتمدة في ذلك الاجتماع. |
Item 4 of the draft provisional agenda is devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the Twentieth Meeting. | UN | 3- وسيُخصَّص البند 4 من مشروع جدول الأعمال المؤقّت لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الاجتماع العشرين. |
A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at the forty-fourth session was dispatched with the Note Verbale CU 2011/113 on 5 July 2011 for responses by 31 August 2011. | UN | وأُرسل استبيان بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الدورة الرابعة والأربعين مع المذكّرة الشفوية CU 2011/113 المؤرّخة 5 تموز/يوليه 2011، لكي تُقدَّم الردود عليه بحلول 31 آب/أغسطس 2011. |
The fast and well-balanced implementation of the recommendations adopted at this special session of the Assembly is one of Austria’s greatest concerns. | UN | وتولي النمسا فائق الاهتمام للتنفيذ السريع والمتوازن للتوصيات المعتمدة في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة. |
To enable the Secretariat to prepare a meaningful report on the status of implementation of the recommendations adopted at the Eleventh Meeting, participants are urged to return the completed questionnaire by 15 August 2003. | UN | ولتمكين الأمانة من إعداد تقرير مفيد عن حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع الحادي عشر، يرجى بإلحاح من المشاركين أن يحرصوا على الرد على الاستبيان وإعادته بحلول 15 آب/أغسطس 2003. |
To enable the Secretariat to prepare a meaningful report on the status of implementation of the recommendations adopted at the thirty-sixth session, participants are urged to return the completed questionnaire by 18 June 2003. | UN | ولكي تتمكن الأمانة من إعداد تقرير ذي جدوى عن حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الدورة السادسة والثلاثين، يرجى بشدة من المشاركين إرسال الردود على الاستبيان بحلول 18 حزيران/يونيه 2003. |
1. In which areas is implementation of the recommendations adopted at the Review Conference in 2006 proceeding generally well? | UN | 1 - ما المجالات التي يسير فيها تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في المؤتمر الاستعراضي لعام 2006 سيرا حسنا على العموم؟ |
Item 4 of the draft provisional agenda is devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the Eighteenth Meeting. | UN | 3- وسيُخصَّص البند 4 من مشروع جدول الأعمال المؤقت لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع الثامن عشر. |
9. The Group noted with satisfaction that most of the recommendations adopted at its previous session had been implemented by the Secretariat. | UN | 9- ولاحظ الفريق مع الارتياح أن معظم التوصيات التي اعتمدت في دورته السابقة قد نفذتها الأمانة العامة. |
To enable the Secretariat to prepare a meaningful report on the status of implementation of the recommendations adopted at the Fourteenth Meeting, participants are urged to return the completed questionnaire by 4 August 2006. | UN | ومن أجل تمكين الأمانة من إعداد تقرير مفيد عن حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع الرابع عشر، يرجى من المشاركين أن يحرصوا على استيفاء الاستبيان وإعادته في موعد أقصاه 4 آب/أغسطس 2006. |
A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at the forty-first session was dispatched with the letter of invitation to the forty-third session of the Subcommission. | UN | وأُرفق برسائل الدعوة لحضور الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية استبيانٌ عن تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة الحادية والأربعين. |
22. We urge States to adopt appropriate legal framework and action plans to ensure implementation of the recommendations adopted at this conference; | UN | 22- ونحث الدول على اعتماد أُطُر قانونية وخطط عمل مناسبة لضمان وضع التوصيات المعتمدة في هذا المؤتمر موضع التنفيذ؛ |
A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at the fortieth session was dispatched with the letters of invitation to the forty-second session of the Subcommission. | UN | وأُرفق برسائل الدعوة لحضور الدورة الثانية والأربعين للجنة الفرعية استبيانٌ عن تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة الأربعين. |
A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at that Meeting was dispatched to Governments on 5 July9 February 2005xx xxx 2006, together with information relating to the SFifteenth ixteenth Meeting of HONLEA, Africa. | UN | وأُرسل استبيان بشأن تنفيذ التوصيات المعتمدة في هذا الاجتماع إلى الحكومات في 5 تموز/يوليه 2006، مشفوعاً بمعلومات تتعلق بالاجتماع السادس عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية. |
11. The Group noted with satisfaction that most of the recommendations adopted at its third session in April 1998 had been implemented, in particular those concerning project grants. | UN | 11- ولاحظ الفريق بارتياح أن معظم التوصيات المعتمدة في دورته الثالثة المعقودة في نيسان/أبريل 1998 قد نفذت، ولا سيما التوصيات المعنية بمِنح المشاريع. |
Item 4 of the draft provisional agenda is devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the Nineteenth Meeting. | UN | 3- وسيُخصَّص البند 4 من مشروع جدول الأعمال المؤقت لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الاجتماع التاسع عشر. |
To enable the Secretariat to prepare a meaningful report on the status of implementation of the recommendations adopted at the Fifteenth Meeting, participants are urged to return the completed questionnaire by 10 August 2007. | UN | ومن أجل تمكين الأمانة من إعداد تقرير مفيد عن حالة تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الاجتماع الخامس عشر، يرجى من المشاركين أن يحرصوا على استيفاء الاستبيان وإعادته في موعد لا يتجاوز 10 آب/أغسطس 2007. |
A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at that Meeting was dispatched to Governments on 2 July 2007, together with information relating to the Seventeenth Meeting of HONLEA, Africa. | UN | وأُرسل استبيان بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في ذلك الاجتماع إلى الحكومات في 2 تموز/يوليه 2007، مشفوعا بمعلومات تتعلق بالاجتماع السابع عشر لهونليا، أفريقيا. |
It urged member countries to ensure the effective implementation of the recommendations adopted at the conclusion of the Conference and appealed to international partners and donors to give them the necessary support in that connection. | UN | وحثت الدول الأعضاء على أن تضمن التنفيذ الفعال للتوصيات المعتمدة في المؤتمر ووجهت نداء إلى الشركاء الدوليين والجهات المانحة لكي تقدم الدعم اللازم في هذا الصدد. |
The effective implementation of the recommendations adopted at the Cairo, Copenhagen and Beijing conferences remains crucial. | UN | ولا يزال التنفيذ الفعال للتوصيات التي اعتمدت في مؤتمرات القاهرة وكوبنهاغن وبيجين من المسائل التي تتطلب عملا حاسما. |