"of the recommendations of oversight bodies" - Translation from English to Arabic

    • توصيات هيئات الرقابة
        
    • لتوصيات هيئات الرقابة
        
    • التوصيات الصادرة عن هيئات الرقابة
        
    Moreover, the Committee is hopeful that the functioning of the Management Committee will lead to stronger follow-up and implementation of the recommendations of oversight bodies. UN وبالإضافة إلى ذلك، تأمل اللجنة في أن يؤدي عمل لجنة الإدارة إلى تعزيز متابعة وتنفيذ توصيات هيئات الرقابة.
    It is imperative that a system-wide tracking mechanism be developed in order to effectively monitor the implementation of the recommendations of oversight bodies. UN ولابد من إنشاء آلية تتبع على صعيد المنظومة ككل لرصد مدى تنفيذ توصيات هيئات الرقابة رصدا فعالا.
    During the reporting period, the Administration and the Umoja team worked assiduously towards the implementation of the recommendations of oversight bodies. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت الإدارة وفريق مشروع أوموجا بشكل دؤوب من أجل تنفيذ توصيات هيئات الرقابة.
    I continue to mainstream a results orientation into the working culture of the Organization, including through the results-based management concept that I presented to the General Assembly in 2013, our enterprise risk management initiative and efforts to increase implementation of the recommendations of oversight bodies. UN وأواصل تعميم التوجه القائم على النتائج في ثقافة العمل بالمنظمة، بطرق شتى من بينها مفهوم الإدارة القائمة على النتائج الذي عرضته على الجمعية العامة في عام 2013، ومبادرتنا لإدارة المخاطر في المؤسسة، وجهودنا الرامية إلى زيادة تنفيذ توصيات هيئات الرقابة.
    12. Emphasizes the importance of the full and timely implementation of the recommendations of oversight bodies, and stresses, in this regard, the role of the Management Committee for monitoring and ensuring that accepted recommendations are followed up and implemented in a timely manner, and the need for transparency in the work of the Committee; UN 12 - تشدد على أهمية التنفيذ التام وفي الوقت المناسب لتوصيات هيئات الرقابة وتؤكد في هذا الصدد دورَ لجنة الإدارة في الرصد والتأكد من أن التوصيات المقبولة تحظى بالمتابعة ويجرى تنفيذها في الوقت المناسب، كما تؤكد ضرورة اتسام عمل اللجنة بالشفافية؛
    20.20 ECE will ensure responsibility for the effective delivery of results and efficient use of resources through (a) performance monitoring and (b) the implementation of the recommendations of oversight bodies. UN 20-20 ستكون اللجنة مسؤولة عن تحقيق النتائج بفعالية واستخدام الموارد بكفاءة عن طريق (أ) رصد الأداء، (ب) تنفيذ التوصيات الصادرة عن هيئات الرقابة.
    The role of the Management Committee should be expanded to ensure implementation of the recommendations of oversight bodies. UN وأشارت إلى أنه ينبغي توسيع دور " لجنة الإدارة " لكفالة تنفيذ توصيات هيئات الرقابة.
    In addition, the Secretary-General has asked managers to incorporate into their compacts various managerial targets, such as those related to implementation of the recommendations of oversight bodies and matters related to financial management. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب الأمين العام إلى المديرين أن يدرجوا في الاتفاقات التي يوقعونها معه مختلف الأهداف الإدارية كتلك المتعلقة بتنفيذ توصيات هيئات الرقابة والمسائل المتصلة بالإدارة المالية.
    C. Implementation of the recommendations of oversight bodies UN جيم - تنفيذ توصيات هيئات الرقابة
    11. Notes the role of the Management Committee in monitoring closely the implementation of the recommendations of oversight bodies, and stresses the importance of follow-up with programme managers to ensure the full implementation of those recommendations in a prompt and timely manner; UN 11 - تلاحظ دور لجنة الإدارة في رصد تنفيذ توصيات هيئات الرقابة عن كثب، وتؤكد أهمية المتابعة مع مديري البرامج لضمان تنفيذ تلك التوصيات بالكامل على وجه السرعة وفي الوقت المناسب؛
    (e) Monitoring and ensuring the implementation of the recommendations of oversight bodies. UN (هـ) رصد تنفيذ توصيات هيئات الرقابة وكفالة تنفيذها.
    Implementation of the recommendations of oversight bodies UN جيم - تنفيذ توصيات هيئات الرقابة
    (e) Monitoring and ensuring the implementation of the recommendations of oversight bodies. UN (هـ) رصد تنفيذ توصيات هيئات الرقابة وكفالة تنفيذها.
    11. Notes the role of the Management Committee in monitoring closely the implementation of the recommendations of oversight bodies, and stresses the importance of follow-up with programme managers to ensure the full implementation of those recommendations in a prompt and timely manner; UN 11 - تلاحظ دور لجنة الإدارة في مجال رصد تنفيذ توصيات هيئات الرقابة عن كثب، وتشدد على أهمية المتابعة مع مديري البرامج لضمان التنفيذ الكامل لتلك التوصيات على وجه السرعة وفي الوقت المناسب؛
    The Secretary-General's most urgent priorities for the remainder of 2010 and for next year are to strengthen personal accountability, promote a culture of results-based management, institute proactive risk management, and continue to analyse and monitor the implementation of the recommendations of oversight bodies in order to draw lessons for continued management improvement. UN وأهم الأولويات العاجلة لدى الأمين العام لما تبقى من هذه السنة وللسنة التي تليها هي تعزيز المساءلة الشخصية، ونشر ثقافة الإدارة القائمة على النتائج، وتأسيس الإدارة الاستباقية للمخاطر، ومواصلة رصد وتحليل تنفيذ توصيات هيئات الرقابة بهدف استقاء الدروس للاستفادة بها في التحسين المستمر للإدارة.
    18. Notes the role of the Management Committee in monitoring closely the implementation of the recommendations of oversight bodies, and stresses the importance of follow-up with programme managers to ensure the full implementation of those recommendations in a prompt and timely manner; UN 18 - تلاحظ دور لجنة الإدارة في مجال رصد تنفيذ توصيات هيئات الرقابة عن كثب، وتشدد على أهمية المتابعة مع مديري البرامج لضمان التنفيذ الكامل لتلك التوصيات على وجه السرعة وفي الوقت المناسب؛
    In this connection, the Committee recalls paragraph 12 of General Assembly resolution 60/254, in which the Assembly stressed the importance of ensuring the full implementation of the recommendations of oversight bodies and requested the Secretary-General to ensure that managers are held accountable for the delay or non-implementation of oversight recommendations. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 60/254، التي أكدت فيها الجمعية أهمية كفالة التنفيذ الكامل لتوصيات هيئات الرقابة، وطلبت فيها إلى الأمين العام ضمان خضوع المديرين للمساءلة عن وقوع تأخير في تنفيذ توصيات هيئات الرقابة أو عن عدم تنفيذها.
    C. Implementation of the recommendations of oversight bodies UN جيم - تنفيذ توصيات هيئات الرقابة
    11. Notes the role of the Management Committee in monitoring closely the implementation of the recommendations of oversight bodies, and stresses the importance of follow-up with programme managers to ensure the full implementation of those recommendations in a prompt and timely manner; UN 11 - تلاحظ دور لجنة الإدارة في رصد تنفيذ توصيات هيئات الرقابة عن كثب، وتؤكد أهمية المتابعة مع مديري البرامج لضمان تنفيذ تلك التوصيات بالكامل على وجه السرعة وفي الوقت المناسب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more