"of the recommendations of the unit" - Translation from English to Arabic

    • توصيات الوحدة
        
    The Unit believes that this reporting system, as an integral component of the overall follow-up system, will facilitate the implementation of the recommendations of the Unit. UN وتعتقد الوحدة أن نظام الإبلاغ هذا، بوصفه عنصرا أساسيا من عناصر نظام المتابعة الشاملة، سوف ييسر تنفيذ توصيات الوحدة.
    In addition, the Assembly urged the Secretary-General, in preparing his report, and the Unit, in preparing its annual report, to coordinate their efforts in order to present to the Assembly the maximum possible information on the implementation of the recommendations of the Unit. UN وباﻹضافة إلى ذلك حثت الجمعية العامة اﻷمين العام، لدى إعداده لتقريره عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة، كما حثت الوحدة لدى إعدادها لتقريرها السنوي، على تنسيق جهودهما من أجل تزويد الجمعية العامة بأكبر قدر ممكن من المعلومات المتعلقة بتنفيذ توصيات الوحدة.
    5. Also takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit; UN 5 - تحيط علما كذلك بتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة()؛
    4. Further takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit; UN 4 - تحيط علما كذلك بتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة(4)؛
    3. Also takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit; UN 3 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة()؛
    5. Takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit; UN 5 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة()؛
    as well as the reports of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit, A/49/632 and A/50/784. UN ، فضلا عن تقريري اﻷمين العام بشأن تنفيذ توصيات الوحدة)٥)٥( A/49/632 و A/50/784.
    and of the reports of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit; 5/ UN ، وبتقريري اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة)٥(؛
    3. Also takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit;3 UN 3 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة(3)؛
    4. Further takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit; UN 4 - تحيط علما كذلك بتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة(4)؛
    3. Also takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit;3 UN 3 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة(3)؛
    Subsequently, by its resolution of 19 December 1977, the Assembly decided that future reports of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit should provide concise information only with regard to those reports that it has indicated as being of interest to the Assembly, one of its Main Committees or its other subsidiary organs. UN وبعد ذلك، قررت الجمعية، في قرارها ٣٢/١٩٩ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧، وجوب أن تتضمن تقارير اﻷمين العام في المستقبل عن تنفيذ توصيات الوحدة معلومات موجزة فيما يتعلق فقط بالتقارير التي تشير وحدة التفتيش المشتركة إلى أنها تهم الجمعية العامة، أو إحدى لجانها الرئيسية، أو أحد أجهزتها الفرعية اﻷخرى.
    At the same session, the General Assembly requested the Secretary-General to improve further the quality, including the conciseness and clarity, of the reports on the implementation of the recommendations of the Unit (decision 54/454). UN وطلبت الجمعية العامة، في نفس الدورة، من الأمين العام أن يواصل تحسين نوعية التقارير المتعلقة بتنفيذ توصيات الوحدة بما في ذلك الإيجاز والوضوح (المقرر 54/454).
    5. The General Assembly, in its resolution 48/221, considered and took note with appreciation of the report of JIU on its activities during the period 1 July 1992 to 30 June 1993, 1/ of its work programme for 1993 (A/48/129), and of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit (A/48/383). UN ٥ - وفي القرار ٤٨/٢٢١، نظرت الجمعية العامة، في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن أنشطتها خلال الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٢ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣)١(، وبرنامج عملها لعام ١٩٩٣ )A/48/129(، وتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة )A/48/383( وأحاطت علما مع التقدير بذلك.
    Subsequently, by its resolution 32/199 of 21 December 1977, the Assembly decided that future reports of the Secretary-General in implementation of the recommendations of the Unit should provide concise information only with regard to those reports that JIU had indicated as being of interest to the Assembly, one of its Main Committees or its other subsidiary organs. UN وبعد ذلك، قررت الجمعية، في قرارها ٣٢/١٩٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧، وجوب أن تتضمن تقارير اﻷمين العام في المستقبل عن تنفيذ توصيات الوحدة معلومات موجزة فيما يتعلق فقط بالتقارير التي تكون وحدة التفتيش المشتركة قد أشارت إلى أنها تهم الجمعية العامة، أو إحدى لجانها الرئيسية، أو أحد أجهزتها الفرعية اﻷخرى.
    1. Takes note with appreciation of the report of the Joint Inspection Unit on its activities during the period 1 July 1992 to 30 June 1993, 3/ of its work programme for 1993, A/48/129, annex. and of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit; A/48/383. UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير وحـــدة التفتيش المشتركــة عــن أنشطتها خلال الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٢ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣)٣( وببرنامج عملها لعام ١٩٩٣)٨( وبتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة)٩(؛
    1. Takes note with appreciation of the annual reports of the Joint Inspection Unit on its activities during the periods from 1 July 1993 to 30 June 1994 1/ and 1 July 1994 to 30 June 1995, 2/ of its work programmes for 1994, 1995 and 1995-1996 See A/49/111 and A/50/140 and Add.1. and of the reports of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit; 4/ UN ١ - تحيط علما مع التقدير بالتقريرين السنويين لوحدة التفتيش المشتركة عن أنشطتها خلال الفترتين من ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ الى ٣٠ حزيران/يونيه ٤٩٩١)١( ومن ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ الى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٥)٢(، وببرامج عملها لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ والفترة ١٩٩٥-١٩٩٦)٥(، وبتقريري اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة)٤(؛
    In subparagraph (d) of its decision of 20 November 1975, the Assembly requested the Secretary-General to give priority to the implementation of the recommendations of the Unit approved by legislative bodies and to provide adequate information thereon in his annual reports. UN وفي الفقرة الفرعية (د) من مقررها المؤرخ 20 تشرين الثاني/ نوفمبر 1975، طلبت الجمعية إلى الأمين العام منح الأولوية لتنفيذ توصيات الوحدة التي وافقت عليها الهيئات التشريعية وتقديم معلومات كافية عن ذلك في تقريره السنوي.
    3. In addition to the documents listed in A/54/507, the Committee had before it the report of the Joint Inspection Unit for the period from 1 July 1997 to 31 December 1998 Official Records of the General Assembly, Fifty-fourth Session, Supplement No. 34 (A/54/34). and the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit (A/54/223). UN ٣ - وإضافة إلى الوثائق المذكورة في A/54/507، كان معروضا على اللجنة التقرير السنوي لوحدة التفتيش المشتركة عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨)١(، وتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة (A/54/223).
    In paragraph (d) of its decision of 20 November 1975, the Secretary-General was requested to give priority to the implementation of the recommendations of the Unit approved by the legislative bodies and to provide adequate information thereon in his annual report. UN وفي الفقرة الفرعية (د) من مقررها المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1975، طلب إلى الأمين العام منح الأولوية لتنفيذ توصيات الوحدة التي وافقت عليها الهيئات التشريعية، وتقديم معلومات كافية عن ذلك في تقريره السنوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more