"of the recommendations of the world conference" - Translation from English to Arabic

    • توصيات المؤتمر العالمي
        
    Generally, one can note an increasing involvement by different actors in the implementation of the recommendations of the World Conference. UN وبشكل عام، يستطيع المرء أن يلحظ حدوث مشاركة متزايدة من مختلف الأطراف الفاعلة في تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي.
    2. The report also examines the status of implementation of the recommendations of the World Conference on Human Rights held at Vienna in 1993. UN ٢- كما يفحص التقرير حالة تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا في ٣٩٩١.
    The United Nations should continue to coordinate the implementation of the recommendations of the World Conference on Natural Disaster Reduction and the Yokohama Strategy and Plan of Action. UN وينبغي أن تواصل اﻷمم المتحدة تنسيق تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية واستراتيجية وخطة عمل يوكوهاما.
    5. Calls upon all States to take further action with a view to the full realization of all human rights for all in the light of the recommendations of the World Conference on Human Rights; UN ٥ - تهيب بجميع الدول اتخاذ مزيد من اﻹجراءات لكفالة اﻹعمال الكامل لجميع حقوق اﻹنسان للكافة في ضوء توصيات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان؛
    4. Calls upon all States to take further action with a view to the full realization of all human rights for all in the light of the recommendations of the World Conference on Human Rights; UN ٤- تطلب إلى جميع الدول اتخاذ مزيد من الاجراءات بغية اﻹعمال الكامل لجميع حقوق اﻹنسان لجميع الناس في ضوء توصيات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان؛
    4.2 Strengthening the cooperation between the United Nations regional commissions and the regional meetings of ministers responsible for youth for the preparation and follow—up of the recommendations of the World Conference of Ministers Responsible for Youth. UN ٤-٢ تعزيز التعاون بين اللجان الاقليمية لﻷمم المتحدة والاجتماعات الاقليمية للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب ﻹعداد ومتابعة توصيات المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب.
    Document: Report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the World Conference on Human Rights (resolution 48/121). UN الوثيقة: تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان )القرار ٤٨/١٢١(.
    Document: Report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the World Conference on Human Rights (resolution 48/121). UN الوثيقة: تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان )القرار ٤٨/١٢١(.
    Reaffirms the decisive importance and urgency of holding such a special session in 1994, preceded by a pre-sessional working group meeting, as an essential measure in facing its workload in an effective and expeditious manner, in the light of the recommendations of the World Conference on Human Rights. UN تؤكد من جديد اﻷهمية الحاسمة والطابع الملح لعقد هذه الدورة الاستثنائية في عام ١٩٩٤، على أن يسبقها اجتماع للفريق العامل لما قبل الدورة، كتدبير ضروري لمواجهة حجم عملها مواجهة فعالة وسريعة، في ضوء توصيات المؤتمر العالمي لحقوق الانسان.
    (b) Ensure the implementation of the recommendations of the World Conference on Human Rights for the full integration and mainstreaming of the human rights of women; UN )ب( كفالة تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان المتعلقة بتحقيق دمج حقوق اﻹنسان للمرأة دمجا كاملا وجعلها ضمن التيار الرئيسي؛
    (b) Ensure the implementation of the recommendations of the World Conference on Human Rights for the full integration and mainstreaming of the human rights of women; UN )ب( كفالة تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان المتعلقة بتحقيق دمج حقوق اﻹنسان للمرأة دمجا كاملا وجعلها ضمن التيار الرئيسي؛
    115. The Centre for Human Rights is in the process of establishing a data-collection system. This is important for monitoring the implementation of the recommendations of the World Conference on Human Rights and the Commission's resolutions on integrating women's human rights into the mainstream human rights activities. UN ٥١١- ويعمل مركز حقوق اﻹنسان على انشاء نظام لتجميع البيانات، وهو أمر يتسم باﻷهمية ﻷغراض رصد تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان المتعلقة بادماج حقوق اﻹنسان للمرأة في صلب اﻷنشطة المتصلة بحقوق اﻹنسان.
    86. To implement coordinated and cooperative systems among the regional commissions and organizations and ministerial and other meetings in their youth-related activities, and to prepare, to allocate the necessary funding for and to ensure the follow-up of the recommendations of the World Conference of Ministers Responsible for Youth; UN ٨٦ - تنفيذ نظم منسقة تعاونية فيما بين اللجان والمنظمات اﻹقليمية والاجتماعات الوزارية وغيرها من الاجتماعات في أنشطتها المتصلة بالشباب، وتحضير وتخصيص اﻷموال اللازمة لتنفيذ توصيات المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، وكفالة متابعتها؛
    77. An initiative at the subregional level is the intention of the Latin American youth caucus to monitor the implementation by State actors of the recommendations of the World Conference as well as the implementation of the final documents adopted at the Regional Conference of the Americas. UN 77- وثمة مبادرة على المستوى دون الإقليمي تتمثل في نية مؤتمر الشباب بأمريكا اللاتينية رصد تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي من جانب الدول إضافة إلى تنفيذ الوثائق الختامية التي تم اعتمادها في المؤتمر الإقليمي للأمريكتين.
    (b) With respect to the financing for the World Conference, he said that, in addition to existing staff, the High Commissioner had made some proposals in the draft programme budget for the biennium 2000—2001 to cover some of the staffing costs in respect of a focal point for the Programme of Action for the Third Decade and the implementation of the recommendations of the World Conference. UN (ب) في ما يتعلق بتمويل المؤتمر العالمي، قال إن المفوضة السامية قدمت بعض المقترحات في مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001، وذلك إضافة إلى الموظفين الحاليين، وتشمل هذه المقترحات تغطية بعض تكاليف الموظفين المتعلقة بجهة الاتصال في برنامج العمل للعقد الثالث وبتنفيذ توصيات المؤتمر العالمي.
    ∙ International Decade for Natural Disaster Reduction. Through the implementation of the recommendations of the World Conference on Natural Disaster Reduction (1994), the Decade contributes to the reduction of vulnerability of populations at risk from natural and environmental hazards, in particular in least developed countries. UN ● العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية - يسهم العقد من خلال تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية )١٩٩٤( في تخفيض تأثر السكان المعرضين للخطر من الكوارث الطبيعية والبيئية، وخاصة في أقل البلدان نموا.
    (d) A workshop for NGOs and youth organizations on the " Implementation of the recommendations of the World Conference against Racism " was organized by the OHCHR Sub-Regional Centre for Human Rights and Democracy for Central Africa in Yaoundé in July 2004, with the substantive support of the Anti-Discrimination Unit; UN (د) نظم المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا، التابع للمفوضية، في ياوندي في تموز/يوليه 2004، حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية ومنظمات الشباب حول موضوع " تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية " ، بدعم فني من وحدة مناهضة التمييز؛
    A workshop for NGOs and youth organizations on " Implementation of the recommendations of the World Conference against Racism " was organized by the OHCHR Subregional Centre for Human Rights and Democracy for Central Africa in Yaoundé in July 2004. UN ونظم المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديموقراطية لأفريقي الوسطى في ياوندي التابع للمفوضية في تموز/يوليه 2004، حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية ومنظمات الشباب بشأن " تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية " .
    Regional intergovernmental preparatory meeting for the five-year review of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance to assess the implementation of the recommendations of the World Conference five years later (2007) UN الاجتماع الحكومي الدولي الإقليمي للتحضير لاستعراض السنوات الخمس للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب ،من أجل تقييم تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي بعد مرور خمس سنوات على انعقاده (2007)
    Study on the implementation of the recommendations of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance five years after its holding, with special reference to the human rights of migrants, displaced populations and sufferers of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) UN دراسة عن تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بعد خمس سنوات من انعقاده، مع الإشارة بشكل خاص لحقوق الإنسان الخاصة بالمهاجرين والمجموعات السكانية المشردة والمصابين بمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more