"of the recording and use" - Translation from English to Arabic

    • تسجيل واستخدام
        
    • لتدوين واستعمال
        
    Promotion of the Recording and Use of indigenous, minority and regional language group geographical names UN تعزيز تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية الخاصة بالسكان الأصليين والأقليات والمجموعات الإقليمية
    Working Group on Pronunciation Dónall Mac Giolla Easpaig Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names UN الفريق العامل المعني بتشجيع تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية للشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات اللغوية الإقليمية
    Dónall Mac Giolla Easpaig Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names UN الفريق العامل المعني بتعزيز تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية للشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات الإقليمية
    IX/5. Promotion of the Recording and Use of indigenous, minority and regional language group geographical names UN 9/5 الترويج لتدوين واستعمال الأسماء الجغرافية للشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات اللغوية الإقليمية
    Noting that the promotion of the Recording and Use of such names is a valuable aid to the recognition, retention and revitalization of indigenous, minority and regional language group heritage, UN وإذ يلاحظ أن الترويج لتدوين واستعمال هذه الأسماء يمثل إسهاما قيما في الاعتراف بتراث الشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات اللغوية الإقليمية وحفظه وإحيائه،
    Report of the Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names UN تقرير الفريق العامل المعني بتعزيز تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية للشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات الإقليمية
    Dónall Mac Giolla Easpaig Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names UN الفريق العامل المعني بتشجيع تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية للشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات اللغوية الإقليمية
    17. Activities relating to the Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names. UN 17 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بتعزيز تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية الخاصة بالسكان الأصليين والأقليات والمجموعات الإقليمية.
    17. Activities relating to the Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names. UN 17 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بتعزيز تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية الخاصة بالسكان الأصليين والأقليات والمجموعات الإقليمية.
    Activities relating to the Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names UN عشرين - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بتشجيع تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية للشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات اللغوية الإقليمية
    17. Activities relating to the Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names. UN 17 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بتشجيع تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية للشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات اللغوية الإقليمية.
    16. Activities relating to the Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names. UN 16 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بتشجيع تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية للشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات اللغوية الإقليمية.
    Activities relating to the Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names UN سين - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بتعزيز تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية الخاصة بالسكان الأصليين والأقليات والمجموعات الإقليمية
    The structure of the Council's board, including membership from geographical regions, was discussed. Cooperation with the Group of Experts was encouraged, in particular through the Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names. UN وجرت مناقشة هيكل المجلس بما في ذلك الأعضاء من المناطق الجغرافية، وتم الحث على التعاون مع فريق الخبراء، ولا سيما من خلال الفريق العامل المعني بتعزيز تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية الخاصة بالسكان الأصليين والأقليات والمجموعات الإقليمية.
    16. Activities relating to the Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names. UN 16 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بتشجيع تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية للشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات اللغوية الإقليمية.
    16. Activities relating to the Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names. UN 16 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بتعزيز تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية الخاصة بالسكان الأصليين والأقليات والمجموعات الإقليمية.
    F. Report of the Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names UN واو - تقرير الفريق العامل المعني بتعزيز تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية الخاصة بالشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات الإقليمية
    35. A proposal was put forth by the convener of the Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names to change the name of the working group to the Working Group on Geographical Names as Cultural Heritage, with the workplan as follows: UN 35 - وقدم منظم اجتماعات الفريق العامل المعني بتعزيز تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية للشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات الإقليمية اقتراحا يقضي بتغيير اسم الفريق العامل ليصبح الفريق العامل المعني بالأسماء الجغرافية بوصفها تراثا ثقافيا، وبتكليفه بخطة العمل التالية:
    (c) That, utilizing the various experiences from different countries, a range of models (particularly with regard to legislation, policies and research procedures) for the promotion of the Recording and Use of indigenous, minority and regional language group geographical names be gathered; UN (ج) إعداد طائفة متنوعة من نماذج الترويج لتدوين واستعمال الأسماء الجغرافية للشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات اللغوية الإقليمية (وبخاصة نماذج الإجراءات التشريعية والسياسية والبحثية)، وذلك بالاستعانة بها لدى مختلف البلدان من تجارب شتى؛
    Recognizing that the task set by resolution VIII/1 adopted by the Eighth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names has been completed with the publication of version 1 of a summary report of activities undertaken in various countries relating to the promotion of the Recording and Use of indigenous and minority group geographical names, UN إذ يقر بأن المهمة المنصوص عليها في القرار 8/1 الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية قد أنجزت بإصدار الصيغة الأولى من التقرير الموجز للأنشطة المضطلع بها في شتى البلدان والمتصلة بالترويج لتدوين واستعمال الأسماء الجغرافية للشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات اللغوية الإقليمية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more