"of the regional coordination" - Translation from English to Arabic

    • التنسيق الإقليمي
        
    • التنسيق الإقليمية
        
    • التنسيقية الإقليمية
        
    • للتنسيق الإقليمي
        
    • تنسيق إقليمية
        
    Since 1999, regional commissions have convened meetings of the Regional Coordination mechanism to cover regional policy and programming issues. UN ومنذ عام 1999، تعقد اللجان الإقليمية اجتماعات لآلية التنسيق الإقليمي لتغطية السياسات الإقليمية وقضايا البرمجة.
    the African Union and its New Partnership for Africa's Development (NEPAD) Programme in the context of the Regional Coordination Mechanism (RCM) UN وبرنامج نيباد التابع له في سياق آلية التنسيق الإقليمي
    Need for, modalities for, costs involved in, and feasibility and possible terms of reference of the Regional Coordination Units UN مدى الحاجة إلى إنشاء وحدات التنسيق الإقليمي وطرائق عملها وتكاليفها وجدواها، واختصاصاتها الممكنة
    UNDP also contributed financially to the work of the Regional Coordination Mechanism. UN وساهم البرنامج الإنمائي أيضا ماليا في عمل آلية التنسيق الإقليمية.
    Inter-agency coordination among United Nations agencies and organizations is carried out in the context of the Regional Coordination Mechanism. UN يضطلع بالتنسيق فيما بين وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها في إطار آلية التنسيق الإقليمية.
    Our country will continue to support the African Union and all of the Regional Coordination mechanisms in their efforts to find their own solutions to African problems. UN وسيواصل بلدنا دعمه للاتحاد الأفريقي وكل آليات التنسيق الإقليمية في جهودها لإيجاد الحلول لمشاكل أفريقيا.
    The subprogramme will assist the Commission in coordinating and convening the meetings of the Regional Coordination mechanism of African Union agencies working in support of the African Union and its NEPAD programme. UN وسيساعد البرنامج الفرعي اللجنة في تنسيق وعقد اجتماعات الآلية التنسيقية الإقليمية لوكالات الاتحاد الأفريقي العاملة دعماً للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    A. Review of the Regional Coordination Unit in Africa UN ألف - استعراض وحدة التنسيق الإقليمي في أفريقيا
    C. Review of the Regional Coordination Unit in Asia UN جيم - استعراض وحدة التنسيق الإقليمي في آسيا
    - The extent to which Parties use the services of the Regional Coordination Units in regional coordination UN :: مدى استخدام الأطراف لخدمات وحـدات التنسيق الإقليمية في التنسيق الإقليمي
    In the case of the secretariat, this officer is further charged with assisting the coordinator of the Regional Coordination Functions unit at the secretariat's headquarters in supporting the NM country Parties. UN وفي حالة الأمانة، كُلف هذا الموظف كذلك بمساعدة منسق الوحدة المعنية بمهام التنسيق الإقليمي في مقر الأمانة على دعم البلدان الأطراف في منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط.
    Recognizing the need to further improve the capacity, effectiveness and efficiency of the Regional Coordination Mechanisms, and the importance of ensuring that the Regional Coordination Units carry out their functions most effectively, UN وإذ يقر بضرورة زيادة تحسين قدرات وفعالية وكفاءة آليات التنسيق الإقليمي، وبأهمية ضمان أداء وحدات التنسيق الإقليمي وظائفها بأكبر قدر من الفعالية،
    At its twelfth session, the Regional Coordination Mechanism recommended close collaboration between the secretariat of the Regional Coordination Mechanism and the secretariat for the Millennium Development Goals Africa Working Group starting in 2012. UN وأوصت آلية التنسيق الإقليمي، في دورتها الثانية عشرة، بتوثيق التعاون بين أمانة آلية التنسيق الإقليمي وأمانة الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا بدءا من عام 2012.
    It services the meetings of the Regional Coordination Mechanism for Europe and Central Asia, which includes regional directors of the United Nations funds, programmes and specialized agencies; UN وتقدم الخدمات لاجتماعات آلية التنسيق الإقليمي في أوروبا وآسيا الوسطى، التي تشمل المديرين الإقليميين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة؛
    OIOS does not find that the Office of the High Representative has been involved in any of the Regional Coordination mechanisms. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مكتب الممثل السامي لم يشارك في أي من آليات التنسيق الإقليمية.
    A specific monitoring and evaluation framework should be operationalized within the framework of the Regional Coordination mechanism. UN وينبغي العمل بإطار خاص للرصد والتقييم ضمن إطار آلية التنسيق الإقليمية.
    She stressed the importance of the Regional Coordination groups and looked forward to their formal recognition. UN وشددت على أهمية أفرقة التنسيق الإقليمية وقالت إنها تتطلع إلى الاعتراف بها رسمياً.
    In this regard, the role of the Regional Coordination meetings should be strengthened. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تعزيز دور اجتماعات التنسيق الإقليمية.
    The group is composed of the regional directors of the United Nations organizations and its membership is similar to that of the Regional Coordination Mechanism (RCM). UN ويتألف الفريق من المُدراء الإقليميين لمؤسسات الأمم المتحدة ويتشابه في عضويته مع آلية التنسيق الإقليمية.
    UNOAU has actively participated in and supported all 6 meetings of the Regional Coordination Mechanism. UN شارك المكتب بنشاط في كل الاجتماعات الستة لآلية التنسيق الإقليمية وقدم الدعم إليها.
    Uses annual meetings of the Regional Coordination mechanism as a tool to advance system-wide cooperation and coordination in support of development objectives through South-South cooperation UN :: يستخدم الاجتماعات السنوية للآلية التنسيقية الإقليمية كأداة للنهوض بالتعاون والتنسيق على نطاق المنظومة دعما للأهداف الإنمائية عن طريق التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    (vi) Contribution to joint outputs: contribution to the meetings of the thematic clusters of the Regional Coordination Mechanism for Africa (2); UN ' 6` المساهمة في النواتج المشتركة: الإسهام في اجتماعات المجموعات المواضيعية لآلية الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي لأفريقيا (2)؛
    ICCD/COP(5)/2/Add.5 Programme and budget - Addendum - Need for, modalities for, costs involved and feasibility of the Regional Coordination units UN البرنامج والميزانية - إضافة - الحاجة إلى وحدات تنسيق إقليمية وطرائق عملها وتكاليفها وجدواها ICCD/COP (5) /2/Add.5

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more