"of the registered pioneer investors" - Translation from English to Arabic

    • المستثمرين الرواد المسجلين
        
    • للمستثمرين الرواد المسجلين
        
    • المستثمرون الرواد المسجلون
        
    (ii) Fulfilment of the obligations of the registered pioneer investors and their certifying States; UN `٢` الوفاء بالتزامات المستثمرين الرواد المسجلين ودولهم الموثقة لالتزاماتهم؛
    It appeared that solutions were found to several important issues, including decision-making, the Enterprise and the treatment of the registered pioneer investors. UN وبدا أنه تم التوصل الى حلول لبضع مسائل هامة، منها اتخاذ القرارات، والمؤسسة، ومعاملة المستثمرين الرواد المسجلين.
    Delegations, however, continued their search for solutions on matters relating, inter alia, to the treatment of the registered pioneer investors and the issue of representation in the Council. UN على أن الوفود واصلت التماس حلول ﻷمور منها معاملة المستثمرين الرواد المسجلين ومسألة التمثيل في المجلس.
    Monitoring of the implementation of the training programme of the registered pioneer investors UN رصد تنفيذ البرامج التدريبية للمستثمرين الرواد المسجلين
    Another outstanding issue concerns the transitional arrangements for certain of the registered pioneer investors. UN هناك مسألة هامة أخرى تتعلق بالترتيبات الانتقالية بالنسبة لبعض المستثمرين الرواد المسجلين.
    9. The following periodic reports on the activities of the registered pioneer investors have been submitted to the Preparatory Commission by the certifying States: UN ٩ - قدمت الدول الموثقة إلى اللجنة التحضيرية التقارير الدورية التالية عن أنشطة المستثمرين الرواد المسجلين:
    At this session also meetings of the General Committee were held to monitor the implementation of the obligations of the registered pioneer investors. UN ٦٥ - وفي تلك الدورة أيضا، عقد مكتب اللجنة اجتماعات لرصد تنفيذ التزامات المستثمرين الرواد المسجلين.
    88. When the Convention entered into force in 1994, there remained for each of the registered pioneer investors a number of outstanding obligations to be completed in accordance with resolution II. These outstanding obligations were reported UN 88 - عند بدء نفاذ الاتفاقية في عام 1994، كان لا يزال هناك بالنسبة إلى كل واحد من المستثمرين الرواد المسجلين عدد من الالتزامات التي لا بد من استكمالها وفقا للقرار الثاني.
    Through the Legal and Technical Commission, it has monitored the implementation by the registered pioneer investors of the remaining obligations established by resolution II and has taken the necessary steps in accordance with the Agreement to give formal recognition to the claims of the registered pioneer investors and bring them within the single regime created by the Convention and the Agreement. UN وقامت من خلال اللجنة القانونية والتقنية، برصد قيام المستثمرين الرواد المسجلين بتنفيذ الالتزامات المتبقية المحددة بمقتضى القرار الثاني واتخذت الخطوات الضرورية وفقا للاتفاق للإقرار رسميا بالمطالبات المقدمة من المستثمرين الرواد المسجلين وإدخالهم في إطار النظام الواحد المنشأ بموجب الاتفاقية والاتفاق.
    (f) Report on the status of the implementation of the obligations of the registered pioneer investors under resolution II and the related understandings. UN )و( تقرير عن حالة تنفيذ التزامات المستثمرين الرواد المسجلين بموجب القرار الثاني والتفهمات ذات الصلة.
    (f) Report on the status of the implementation of the obligations of the registered pioneer investors under resolution II and the related understandings. UN )و( تقرير عن حالة تنفيذ التزامات المستثمرين الرواد المسجلين بموجب القرار الثاني والتفهمات ذات الصلة.
    (f) Report on the status of the implementation of the obligations of the registered pioneer investors under resolution II and the related understandings. UN )و( تقرير عن حالة تنفيذ التزامات المستثمرين الرواد المسجلين بموجب القرار الثاني والتفهمات ذات الصلة.
    The Authority had convened a workshop in Sanya, Hainan Island, China, in June 1998, and invited recognized scientists and representatives of the registered pioneer investors who had undertaken environmental research in the Area. UN وكانت السلطة قد عقدت حلقة عمل في سانيا، بجزيرة هاينان في الصين، في حزيران/يونيه ١٩٩٨، ودعت إليها علماء مشهورين وممثلين عن المستثمرين الرواد المسجلين الذين كانوا قد أجروا بحوثا بيئية في المنطقة.
    62. The following periodic reports on the activities of the registered pioneer investors were submitted to the Preparatory Commission by the certifying States: UN ٦٢ - قدمت الدول الموثقة الى اللجنة التحضيرية تقارير اﻹبلاغ الدورية التالية عن أنشطة المستثمرين الرواد المسجلين: الدولة الموثقة
    It was also suggested that a more systematic format should be used for these periodic reports. In addition, the view was expressed that these reports should indicate the impact of the activities of the registered pioneer investors on the marine environment. " UN وأشير أيضا إلى أنه ينبغي أن تستخدم في هذه التقارير الدورية صيغة أكثر انتظاما، وجرى اﻹعراب أيضا عن رأي مفاده أنه ينبغي أن تبين تلك التقارير أثر أنشطة المستثمرين الرواد المسجلين على البيئة البحرية "
    Through the Legal and Technical Commission, it has monitored the implementation by the registered pioneer investors of the remaining obligations established by resolution II and has taken the necessary steps in accordance with the Agreement to give formal recognition to the claims of the registered pioneer investors and bring them within the single regime created by the Convention and the Agreement. UN وقامت، من خلال اللجنة القانونية والتقنية، برصد وفاء المستثمرين الرواد المسجلين بالالتزامات المتبقية التي حددها القرار الثاني، واتخذت الخطوات اللازمة، وفقا للاتفاق، للاعتراف رسميا بمطالبات المستثمرين الرواد المسجلين وإدماجهم في النظام الوحيد الذي أنشأته الاتفاقية والاتفاق.
    21. The applicant stated that it was one of the registered pioneer investors of exploration for polymetallic nodules in the Area and that it possessed the relevant capability to explore for seabed mineral resources. UN 21 - ذكر مقدم الطلب أنه واحد من المستثمرين الرواد المسجلين في مجال استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة، وأنه يمتلك القدرات اللازمة لاستكشاف الموارد المعدنية لقاع البحار.
    B. Periodic reports of the registered pioneer investors UN باء - التقارير الدورية للمستثمرين الرواد المسجلين
    39. To overcome these problems, in March 2001, the Secretariat convened at the headquarters of the Authority a meeting of representatives of the registered pioneer investors. UN 39 - وللتغلب على هذه المشاكل، عقدت الأمانة العامة، في آذار/مارس 2001، اجتماعا في مقر السلطة للمستثمرين الرواد المسجلين.
    The Commission also took into account the provisions of the Agreement and the special situation of the registered pioneer investors under resolution II of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. UN وأخذت اللجنة في الاعتبار أيضا أحكام الاتفاق والوضع الخاص للمستثمرين الرواد المسجلين بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more