"of the registration convention" - Translation from English to Arabic

    • من اتفاقية التسجيل
        
    • إلى اتفاقية التسجيل
        
    The Kingdom of the Netherlands is therefore not required to furnish to the Secretary-General of the United Nations information in accordance with article IV of the Registration Convention. UN ولذلك فإن مملكة هولندا غير ملزمة بتزويد الأمين العام للأمم المتحدة بالمعلومات وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية التسجيل.
    This undermines the utility of the Registration Convention as a global information-sharing mechanism. UN وهذا يقلل من قيمة الجدوى المتوخاة من اتفاقية التسجيل باعتبارها آلية عالمية للتشارك في المعلومات.
    B. Additional information furnished by France in conformity with article IV, paragraph 2, of the Registration Convention UN باء- معلومات إضافية قدّمتها فرنسا وفقا للفقرة 2 من المادة الرابعة من اتفاقية التسجيل
    In case jurisdiction and control over the space object were to be changed, an appropriate agreement had to be concluded among launching States in accordance with article II of the Registration Convention. UN وإذا ما أريد تغيير الولاية أو السيطرة على الجسم الفضائي، وجب إبرام اتفاق بين الدول المطلِقة وفقا للمادة الثانية من اتفاقية التسجيل.
    (b) Benefit from additional means and procedures that assist in the identification of space objects, including, in particular, in accordance with article VI of the Registration Convention, UN (ب) الاستفادة من سبل وإجراءات إضافية تساعد على تحديد الأجسام الفضائية، ويشمل ذلك ما تنص عليه المادة السادسة من اتفاقية التسجيل على وجه الخصوص،
    (b) Section 4 of the Swedish Decree on Space Activities states that the national register is for launches for which Sweden is considered the launching State in accordance with article 1 of the Registration Convention. UN (ب) البند 4 من المرسوم السويدي بشأن الأنشطة الفضائية، الذي ينص على أن السجل الوطني مخصص لعمليات الاطلاق التي تُعتبر السويد هي الدولة المطلقة فيها، وفقا للمادة 1 من اتفاقية التسجيل.
    C. Data provided by France in conformity with article IV, paragraph 3, of the Registration Convention on space objects that are no longer in Earth orbit UN جيم- بيانات قدّمتها فرنسا وفقا للفقرة 3 من المادة الرابعة من اتفاقية التسجيل بشأن الأجسام الفضائية التي لم تعد في مدار الأرض
    (b) Article IV, paragraph 1, of the Registration Convention sets out the single pieces of information concerning the space objects launched. UN )ب( تعرض الفقرة ١ من المادة الرابعة من اتفاقية التسجيل نوع المعلومات المحددة عن اﻷجسام الفضائية المطلقة .
    (c) Article I of the Registration Convention defines the term “launching State” following article I of the Liability Convention. UN )ج( تعرف المادة اﻷولى من اتفاقية التسجيل مصطلح " الدولة المطلقة " على غرار ما فعلت المادة اﻷولى من اتفاقية المسؤولية .
    The question of an agreement according to article II, paragraph 2, of the Registration Convention (if applicable) relating to an appropriate agreement between launching States could then be considered as a second step. UN وفي مرحلة ثانية يمكن النظر في مسألة إبرام اتفاق بموجب الفقرة 2 من المادة الثانية من اتفاقية التسجيل (إذا كانت تنطبق) يتناول عقد اتفاق مناسب بين الدول الـمُطلقة.
    e. The Office for Outer Space Affairs should draw up a registration template reflecting the obligations of States deriving from article IV of the Registration Convention, available to all Member States, in order to assist States in their submission of registration information to the Register of Objects Launched into Outer Space; UN ﻫ- ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يضع نموذج تسجيل يبيّن التزامات الدول المنبثقة من المادة الرابعة من اتفاقية التسجيل ويكون متاحا لكل الدول الأعضاء، بغية مساعدتها على تقديم معلومات التسجيل إلى سجل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي؛
    Through its support for the QB50 Precursor Flight mission and more generally for the entire project of which that mission is a part, Belgium attained the status of launching State as defined in article I (a) of the Registration Convention. UN ومن خلال دعم بلجيكا لبعثة الرحلة التمهيدية للجسم الفضائي QB50، وبصورة أعم لكامل المشروع الذي تشكل تلك البعثة جزءاً منه، حظيت بلجيكا بوضع الدولة المطلقة حسب التعريف الوارد في الفقرة (أ) من المادة الأولى من اتفاقية التسجيل.
    The proposal identified five areas of the Registration Convention that could be discussed for improvement and suggested that the results of the discussions, once agreed upon in the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, should be adopted by the General Assembly in resolutions and eventually be transformed into international law as a supplementary international legal instrument to the Registration Convention, ratified by all States. UN وقد حدد الاقتراح خمسة مجالات من اتفاقية التسجيل يمكن مناقشتها بقصد ادخال تحسينات عليها ، واقترح أنه ينبغي اعتماد نتائج المناقشات ، حال الاتفاق عليها في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية من قبل الجمعية العامة في شكل قرارات وتحويلها في نهاية اﻷمر الى قانون دولي كصك قانوني دولي تكميلي لاتفاقية التسجيل ، تصدق عليه الدول جميعا .
    (a) Article IV, paragraph 1, of the Registration Convention requires States of registry to furnish information to the Secretary-General of the United Nations concerning each space object carried on its registry “as soon as practicable”. UN )أ( تقتضي الفقرة ١ من المادة الرابعة من اتفاقية التسجيل من دول التسجيل أن تزود اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بمعلومات عن كل جسم فضائي مقيد في سجلها " بأسرع ما يمكن عمليا " .
    While the preliminary draft protocol addressed in detail the rights and interests of the financier in case of any default on the part of the debtor, it did not adequately address the issues relating to the obligations of the creditor and the State to which the financier belonged, particularly as regards the obligations of States under articles VI and VII of the Outer Space Treaty and article II, paragraph 1, of the Registration Convention. UN ومع أن المشروع الأولي للبروتوكول يعالج بالتفصيل حقوق الممول ومصالحه في حال حدوث أي تقصير من جانب المدين، فهو لا يعالج بشكل واف المسائل المتصلة بالتزامات الدائن والدولة التي ينتمي اليها الممول، خصوصا فيما يتعلق بالتزامات الدول بمقتضى المادتين السادسة والسابعة من معاهدة الفضاء الخارجي والفقرة الفرعية 1 من المادة الثانية من اتفاقية التسجيل.
    The view was expressed that, while the draft protocol addressed in detail the rights and interests of the financier in case of any default on the part of the debtor, it did not adequately address the issues relating to the obligations of the creditor and the State to which the financier belonged, in particular the obligations of States under articles VI and VII of the Outer Space Treaty and article II, paragraph 1, of the Registration Convention. UN 120- ورئي أن مشروع البروتوكول يتناول بالتفصيل حقوق ومصالح المموّل في حال حدوث أي تقصير من جانب المدين، لكنه لا يعالج على نحو واف المسائل المتعلقة بالتزامات الدائن والدولة التي ينتمي إليها الممول، وخصوصا التزامات الدول بمقتضى المادتين السادسة والسابعة من معاهدة الفضاء الخارجي والفقرة 1 من المادة الثانية من اتفاقية التسجيل.
    Considering that universal accession to and acceptance, implementation and observance of the provisions of the Registration Convention: UN وإذ ترى أن الانضمام إلى اتفاقية التسجيل على الصعيد العالمي وقبول أحكامها وتنفيذها والعمل وفقا لها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more