"of the related financial" - Translation from English to Arabic

    • المالية ذات الصلة
        
    • المالية المتصلة بها
        
    Those accrued liabilities were validated by the Board of Auditors as a part of its audits of the related financial statements. UN وقد صدّق مجلس مراجعي الحسابات على هذه الالتزامات المستحقة باعتبارها جزءا من مراجعاته للبيانات المالية ذات الصلة.
    It further took note of the related financial implications relating to separation payments which were linked to base/floor salary. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بالآثار المالية ذات الصلة المتعلقة بمدفوعات انتهاء الخدمة التي ترتبط بالمرتبات الأساسية/الدنيا.
    42. In the Financial Services Section, reinforcing staffing is a matter of priority given the critical importance of the financial accounting function and of the related financial activities. UN 42 - ويُعد تعزيز ملاك موظفي قسم الخدمات المالية مسألة ذات أولوية نظرا للأهمية الحيوية التي تصطبغ بها مهام المحاسبة المالية والأنشطة المالية ذات الصلة.
    14. Additional requirements of $763,000 under this heading were primarily attributable to the settlement of $875,800 in charges for commercial communications related to the prior period ending 30 June 1997, invoices for which were not received before the closing of the related financial period. UN ١٤- تعزى الاحتياجات اﻹضافية، أساسا والبالغة ٠٠٠ ٧٦٣ دولار تحت هذا البند إلى تسوية مبلغ ٨٠٠ ٨٧٥ دولار لرســوم الاتصالات التجارية المتصلة بالفترة يالسابقة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، التي لم ترد فواتيرها قبل انتهاء الفترة المالية ذات الصلة.
    I shall revert to the Council in due course to inform members of the outcome of my consultations and, if it appears that the necessary resources will be forthcoming, to place before them, for the Council's decision, a proposal concerning such a mission, including a statement of the related financial implications. UN وسأعود إلى مجلس اﻷمن في الوقت المناسب ﻷبلغ اﻷعضاء بنتائج مشاوراتي وﻷعرض عليهم مقترحا متعلقا بهذه البعثة ليبت المجلس بشأنه، بما في ذلك بيان باﻵثار المالية المتصلة بها. إذا ظهر أن الموارد الضرورية للبعثة ستتوفر.
    Furthermore, the SBSTA may wish to invite the SBI, when considering the programme budget for the next biennium, to take note of the related financial requirements. UN وفضلاً عن ذلك، قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تدعو الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تحيط علماً بالاحتياجات المالية ذات الصلة عند النظر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين القادمة.
    33. For UNMIS, planned and actual vacancy rates have been excluded owing to the timing of its establishment and the submission of the related financial reports for the 2004/05 period. UN 33 - وفيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في السودان، تم استبعاد معدلات الشغور المتوقعة والفعلية بسبب توقيت إنشائها وتقديم التقارير المالية ذات الصلة للفترة 2004-2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more