"of the replies to the list" - Translation from English to Arabic

    • من الردود على قائمة
        
    • من وثيقة الردود على قائمة
        
    Referring to paragraph 39 of the replies to the list of issues, he asked whether the State party intended to continue implementing the action plan to demobilize child soldiers, as the armed groups that were gradually being incorporated into the national army probably still had children among their ranks. UN وبالإشارة إلى الفقرة 39 من الردود على قائمة القضايا، سأل عمّا إذا كانت الدولة الطرف تنوي المضي في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بتسريح الجنود الأطفال، نظراً لأنه من المحتمل أن تكون الجماعات المسلحة المدمجة تدريجياً في الجيش الوطني لا تزال تضم في صفوفها أطفالاً.
    With regard to the declaration made by the State party in respect of article 24, paragraph 4, of the Convention, he would like to have clarification of the statement contained in paragraph 79 of the replies to the list of issues. UN وفيما يتعلق بالإعلان الذي أصدرته الدولة الطرف بشأن الفقرة 4 من المادة 24 من الاتفاقية، أعرب السيد العبيدى عن رغبته في تلقّي توضيحٍ للبيان الوارد في الفقرة 79 من الردود على قائمة المسائل.
    31. Regarding counter-terrorism measures, he said that it was not at all clear from paragraph 22 of the replies to the list of issues what kinds of criminal acts were considered terrorist acts. UN 31 - وتحدث عن تدابير مكافحة الإرهاب، فقال إنه لم تتضح على الإطلاق من الفقرة 22 من الردود على قائمة المسائل أنواع الأعمال الإجرامية التي تعتبر أعمالا إرهابية.
    Further information could be found in paragraphs 61 to 64 of the replies to the list of issues (CCPR/C/NOR/Q/5/Add.1). UN ويمكن العثور على معلومات إضافية في الفقرات 61 إلى 64 من الردود على قائمة المسائل (CCPR/C/NOR/Q/5/Add.1).
    With regard to the crime of honour mentioned on page 8 of the replies to the list of issues, in which the Institute for Equality between Women and Men was currently involved, she assured the Committee that the Government had adopted strong legislation that imposed severe sanctions on honour killings and forced marriages. UN وفيما يتعلق بجريمة الشرف المذكورة في صفحة 8 من وثيقة الردود على قائمة المسائل، والتي يُعنى بها حالياً معهد المساواة بين المرأة والرجل، أكدت للجنة أن الحكومة اعتمدت تشريعاً قوياً يفرض عقوبات مشددة على جرائم القتل من أجل الشرف والزواج القسري.
    Lastly, the Dutch national preventive mechanism, established in accordance with the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and mentioned in paragraph 40 of the replies to the list of issues, comprised several bodies and was coordinated by the Security and Justice Inspectorate. UN وأخيراً، تتألف الآلية الوقائية الوطنية الهولندية، المنشأة وفقاً للبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والمشار إليها في الفقرة 40 من الردود على قائمة المسائل، من عدة هيئات أخرى وتنسق أعمالها مفتشية الأمن والعدالة.
    Mr. Huhle said that he had been surprised to read, in paragraph 34 of the replies to the list of issues, that the State party did not intend to remove the element of concerted planning from its definition of a crime against humanity. UN 17- السيد هوهلي قال إنه فوجئ عندما قرأ، في الفقرة 34 من الردود على قائمة المسائل، أن الدولة الطرف لا تنوي إزالة عنصر التخطيط المنسق من تعريفها للجريمة ضد الإنسانية.
    According to paragraph 19.6 of the replies to the list of issues, specific emphasis had been placed on identifying areas of improvement that could be considered for policing protective security operations in the future. UN وتفيد الفقرة 19-6 من الردود على قائمة القضايا بأن التركيز موجه بالخصوص إلى تحديد مجالات التحسين الممكن مراعاتها في التنظيم الشُرطي لعمليات الحماية الأمنية في المستقبل.
    50. Ms. Grisard (Belgium) said that Belgian legislation on forced marriages had been significantly strengthened by the law of 25 April 2007, discussed on page 46 of the replies to the list of issues. UN 50 - السيدة غريسارد (بلجيكا): قالت إن التشريع البلجيكي عن الزواج القسري قد عُزز بدرجة كبيرة بواسطة القانون المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2007، الذي نوقش في صفحة 46 من الردود على قائمة المسائل.
    Under the Bill of Rights Ordinance, in such cases, the Court could order remedies, including the amendment or repeal of offending legislation, as mentioned in paragraph 2.5 of the replies to the list of issues, the enactment of new laws or the provision of relief to the affected persons. UN وبموجب قانون شرعة الحقوق، يجوز أن تأمر المحكمة في مثل هذه الحالات باتخاذ تدابير تصحيح، بما فيها تعديل التشريع المسيء أو إلغاؤه، كما هو مبيّن في الفقرة 2-5 من الردود على قائمة القضايا، أو سنّ قوانين جديدة، أو تقديم إعانات إلى المتضررين.
    Turning to question 16, she referred to paragraph 123 of the replies to the list of issues, in which the State party said that in practice courts always suspended the execution of an expulsion order if the decision to reject an asylum application had been challenged. UN 31- وأشارت السيدة كيلر في معرض تطرقها للسؤال رقم 16، إلى الفقرة 123 من الردود على قائمة المسائل، حيث ذكرت الدولة الطرف أن المحاكم عادة ما تعمد في الممارسة العملية، إلى تعليق تنفيذ أمر الطرد إذا تم الطعن في القرار الصادر برفض طلب اللجوء.
    The prevalence of drug consumption and the impact of the projects for the prevention of drug consumption and addiction among children and young persons, as outlined in annex 16 of the replies to the list of issues (E/C.12/DEU/Q/5/Add.1); and UN (د) انتشار ظاهرة تعاطي المخدرات وتأثير المشاريع المعدة للوقاية من تعاطي المخدرات والإدمان عليها في أوساط الأطفال والشباب على النحو المبين في المرفق 16 من الردود على قائمة المسائل (E/C.12/DEU/Q/5/Add.1)؛
    (e) The availability and accessibility of substitute-substance treatment for addiction, including on the opening of new treatment centres, as mentioned in paragraph 136 of the replies to the list of issues (E/C.12/TUR/Q/1/Add.1), as well as on the type of treatment authorized by the two circulars on treatment standards; UN (و) توفر العلاج من الإدمان بالمواد البديلة وإمكانية الحصول عليه، بما في ذلك معلومات عن فتح مراكز جديدة للعلاج، على النحو المبين في الفقرة 136 من الردود على قائمة المسائل (E/C.12/TUR/Q/1/Add.1)، ومعلومات عن نوع العلاج الذي يسمح به التعميمان المتعلقان بمعايير العلاج؛
    He asked the delegation to explain the apparent discrepancy between the number of cases involving police officers charged with assault as listed in paragraph 48 of the replies to the list of issues (CCPR/C/KWT/Q/2/Add.1) and the figures given in annex IV of those replies. UN وطلب من الوفد تفسير التضارب الواضح بين عدد الحالات التي ضلع فيها رجال الشرطة المتهمين بتلك الأعمال حسبما ورد في الفقرة 48 من الردود على قائمة المسائل (CCPR/C/KWT/Q/2/Add.1) والأرقام الواردة في المرفق الرابع بتلك الردود.
    (d) The prevalence of drug consumption and the impact of the projects for the prevention of drug consumption and addiction among children and young persons, as outlined in annex 16 of the replies to the list of issues (E/C.12/DEU/Q/5/Add.1); and UN (د) انتشار ظاهرة تعاطي المخدرات وتأثير المشاريع المعدة للوقاية من تعاطي المخدرات والإدمان عليها في أوساط الأطفال والشباب على النحو المبين في المرفق 16 من الردود على قائمة المسائل (E/C.12/DEU/Q/5/Add.1)؛
    (e) The availability and accessibility of substitute-substance treatment for addiction, including on the opening of new treatment centres, as mentioned in paragraph 136 of the replies to the list of issues (E/C.12/TUR/Q/1/Add.1), as well as on the type of treatment authorized by the two circulars on treatment standards; UN (ﻫ) توفر العلاج من الإدمان بالمواد البديلة وإمكانية الحصول عليه، بما في ذلك معلومات عن فتح مراكز جديدة للعلاج، على النحو المبين في الفقرة 136 من الردود على قائمة المسائل (E/C.12/TUR/Q/1/Add.1)، ومعلومات عن نوع العلاج الذي يسمح به التعميمان المتعلقان بمعايير العلاج؛
    In relation to abortion, she asked what was meant by the phrases " clinical and therapeutic circumstances " and " incompatible situations ... that will endanger the child's normal development " used in paragraph 32 of the replies to the list of issues (CCPR/C/AGO/Q/1/Add.1). UN وفيما يتعلق بالإجهاض، استفسرت عن معنى عبارتي " الظروف السريرية والعلاجية " و " الأوضاع غير المناسبة ... التي تضر بالنماء الطبيعي للطفل " المستخدمتين في الفقرة 32 من الردود على قائمة المسائل (CCPR/C/AGO/Q/1/Add.1).
    Given that enforced disappearance was not yet established as an offence under criminal law, did the provisions of the Criminal Code referred to in paragraph 21 of the replies to the list of issues take into account the particular gravity of acts of enforced disappearance? She also questioned the rationale for making the placing of a person outside the protection of the law part of the definition of enforced disappearance. UN 9- وأشارت إلى أنه بالنظر إلى أن الاختفاء القسري لم يحدد حتى الآن كجريمة بموجب القانون الجنائي، فهل تأخذ أحكام القانون الجنائي المشار إليها في الفقرة 21 من الردود على قائمة المسائل بعين الاعتبار جسامة فعل الاختفاء القسري؟ وتساءلت أيضاً عن الأساس المنطقي لجعل الحرمان من حماية القانون جزءاً من تعريف الاختفاء القسري.
    In the table in paragraph 79 of the replies to the list of issues the 236 persons in the category " denial of correspondence and visits/full isolation " were isolated both from the outside world and their fellow prisoners, whereas the 178 persons in the category " denial of correspondence and visits " were not restricted in their contacts with fellow prisoners. UN وفي الجدول الوارد في الفقرة 79 من الردود على قائمة المسائل، عُزل الأشخاص الـ 236 الواردة أسماؤهم في فئة " المحرومون من الرسائل والزيارات/الموجودون في العزل التام " عن العالم الخارجي وعن السجناء الآخرين على السواء، بينما لم يحرم الأشخاص الـ 178 الآخرون الواردة أسماؤهم في فئة " المحرومون من الرسائل والزيارات " من التواصل مع السجناء الآخرين.
    She asked how the Government had concluded that the influx of new migrants from sub-Saharan Africa had contributed to the high incidence of HIV/AIDS infection among recently arrived immigrants; she had doubts about that link since the chart on page 15 of the replies to the list of issues showed that the proportion of new arrivals from that region was not particularly high. UN وتساءلت كيف استخلصت الحكومة أن تدفق المهاجرين الجدد من أفريقيا جنوب الصحراء ساهم في ارتفاع الإصابة بالإيدز بين المهاجرين القادمين حديثاً؛ وأعربت عن شكوكها في هذه العلاقة نظراً لأن الرسم البياني المنشور على صفحة 15 من وثيقة الردود على قائمة المسائل تبين أن نسبة الوافدين الجدد من هذه المنطقة ليست عالية بشكل خاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more