"of the report is" - Translation from English to Arabic

    • من التقرير هو
        
    • من هذا التقرير هو
        
    • للتقرير هو
        
    • من التقرير هي
        
    • للتقرير في
        
    • التقرير أساسا
        
    • من التقرير مقدم
        
    • في التقرير هو
        
    • في التقرير هي
        
    • إليها التقرير
        
    • من التقرير في
        
    • لهذا التقرير في
        
    • للتقرير إلا
        
    The objective of the report is to examine how the United Nations contracts such companies and what services are provided by them. UN والهدف من التقرير هو دراسة الكيفية التي تبرم بها الأمم المتحدة عقودا مع هذه الشركات وما هي الخدمات التي تقدمها.
    The purpose of the report is to keep Member States informed of experience to date in devising and applying data-collection methods. UN والغرض من التقرير هو إطلاع الدول الأعضاء على ما تحقق حتى الآن في تجربة تصميم وتطبيق أساليب جمع البيانات.
    The purpose of the report is to divert attention from the decision of the International Court of Justice in favour of the independence of Kosovo. UN الغرض من التقرير هو تحويل الانتباه عن قرار محكمة العدل الدولية لصالح استقلال كوسوفو.
    The objective of the report is to strengthen long-term and systematic promotion of equality between women and men. UN والهدف من هذا التقرير هو تعزيز الترويج للمساواة بين المرأة والرجل في الأجل الطويل وبشكل منتظم.
    The main theme of the report is improving productive capacity of LDCs and enhancing their competitiveness. UN والموضوع الرئيسي للتقرير هو تحسين القدرة الإنتاجية لأقل البلدان نمواً وتعزيز قدرتها التنافسية.
    The objective of the report is to support an intermediate review of progress in the implementation of the amended New Delhi work programme. UN والهدف من التقرير هو دعم استعراض وسيط للتقدم المحرز في مجال تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل.
    The aggregate amount, as noted in annex I of the report, is as follows: UN والمبلغ الكلي كما ورد في المرفق الأول من التقرير هو كالآتي:
    The purpose of the report is to describe ways in which international investment agreements (IIAs) address the issue of flexibility in the broad context of promoting development while encouraging investment. UN والقصد من التقرير هو وصف الطرق التي تمكن اتفاقات الاستثمار الدولية من معالجة مسألة المرونة في السياق العام الذي يقتضيه تعزيز التنمية، وتشجيع الاستثمار في آن واحد.
    The main purpose of the report is to provide details on procurement by country of supply to the United Nations system. UN والهدف الرئيسي من التقرير هو تقديم تفاصيل عن المشتريات حسب البلد المورد لمنظومة الأمم المتحدة.
    The main purpose of the report is to provide details on procurement by country of supply to the United Nations system. UN والهدف الرئيسي من التقرير هو تقديم تفاصيل عن المشتريات حسب البلد المورد لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    The aggregate amount awarded, based on the recommendations contained in annex I of the report, is as follows: Country UN والمبلغ الإجمالي الموصى بدفعه، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الأول من التقرير هو كما يلي:
    21. The objective of the report is to evaluate the relevance, efficiency and effectiveness of the use of Long-Term Agreements (LTAs) in the United Nations system. UN 21 - الهدف من التقرير هو تقييم أهمية استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل في منظومة الأمم المتحدة وكفاءته وفعاليته.
    The purpose of the report is to open an informed discussion on the issue of free, prior and informed consent. UN والهدف من هذا التقرير هو فتح الباب لإجراء مناقشة مستنيرة لمسألة الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة.
    The primary aim of the report is to provide a preliminary review of the outcome of the Conference. UN والهدف الرئيسي من هذا التقرير هو تقديم استعراض أولي لنتائج المؤتمر المذكور أعلاه.
    6. The objective of the report is to assess the efficiency and effectiveness of the use of individual consultancies in the United Nations system. UN 6 - الهدف من هذا التقرير هو تقييم شفافية وفعالية استخدام الخبراء الاستشاريين الأفراد في منظومة الأمم المتحدة.
    The main objective of the report is to shape future national cultural and development strategies. UN والهدف الرئيسي للتقرير هو صياغة استراتيجيات ثقافية وإنمائية وطنية من أجل المستقبل.
    The intention of the report is to encourage consultation and dialogue within Cambodia on the nature and impact of impunity and what must be done to end it. UN والغاية من التقرير هي تشجيع التشاور والحوار داخل كمبوديا بشأن طبيعة الإفلات من العقاب وتأثيره وما يجب عمله لوضع حد له.
    The overarching conclusion of the report is that the decade since the adoption of the Programme of Action has been one of substantial progress. UN ويتمثل الاستنتاج الشامل للتقرير في أن العقد التالي لاعتماد برنامج العمل شهد تقدما هاما.
    The main focus of the report is on peace and security and justice matters relating to sexual violence. UN ويركز التقرير أساسا على جوانب السلام والأمن والعدل من موضوع العنف الجنسي.
    138. The present section of the report is in response to Security Council resolution 1539 (2004), paragraph 15 (c), requesting an update on the incorporation of best practices for disarmament, demobilization and reintegration programmes. UN 138 - هذا الفرع من التقرير مقدم استجابة للفقرة 15 (ج) من قرار مجلس الأمن 1539 (2004) التي طلبت استكمالا لوصف أفضل الممارسات المتبعة في برامج نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Another fallacious assumption of the report is that the Greek Cypriots are turning away from a solution based on a bi-zonal, bi-communal federation. UN ومن الافتراضات الخاطئة الأخرى في التقرير هو تحول القبارصة اليونانيين عن التوصل إلى حل على أساس اتحاد ذي منطقتين وذي طائفتين.
    We also wish to point out that one of the recommendations of the report is for a report on progress in mainstreaming human security in United Nations activities to be submitted every two years. UN كما نود أن نشير إلى أن إحدى التوصيات الواردة في التقرير هي إعداد تقرير عن التقدم المحرز في تعميم مفهوم الأمن البشري في أنشطة الأمم المتحدة، لتقديمه مرة كل سنتين.
    The main finding of the report is that within the last five years Africa recorded marginal progress on governance. UN والنتيجة الرئيسية التي خلص إليها التقرير هي أن أفريقيا حققت تقدما طفيفا في مجال الحوكمة خلال السنوات الخمس الماضية.
    Comment 2: Recommendation 4 of the report is within the mandate of the Economic and Social Council and not within the competence of the Commission on Human Rights. UN :: التعليق 2: تدخل التوصية 4 من التقرير في نطاق ولاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي وليس في نطاق ولاية لجنة حقوق الإنسان.
    The executive summary of the report is available in the addendum to the note by the Secretariat (UNEP/OzL.Pro.25/2/Add.1, annex II); UN ويتاح الموجز التنفيذي لهذا التقرير في الإضافة إلى مذكرة الأمانة UNEP/OzL.Pro.25/2/Add.1)، المرفق الثاني)؛
    The final shape of the report is the result of the collective efforts of all Conference on Disarmament members to make it objective, balanced and factual. UN وما الشكل النهائي للتقرير إلا ثمرة الجهود الجماعية التي بذلها كل أعضاء مؤتمر نزع السلاح حتى يكون موضوعياً ومتوازناً ومدعماً بالحقائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more