"of the report of the secretary-general contained" - Translation from English to Arabic

    • بتقرير الأمين العام الوارد
        
    • من تقرير الأمين العام الوارد
        
    • في تقرير اﻷمين العام الوارد
        
    On the proposal of the Chair, the Committee decided to take note of the report of the Secretary-General contained in document A/67/313. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علماً بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/67/313.
    On the proposal of the Chair, the Committee decided to take note of the report of the Secretary-General contained in document A/66/66 E/2011/78. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/66/66-E/2011/78.
    Upon the proposal of the Chairperson, the Committee decided to take note of the report of the Secretary-General contained in document A/63/256. UN بناء على اقتراح من الرئيسة، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/63/256.
    2. The recommendations in section II.B.1 of the report of the Secretary-General contained in document A/66/224 and in section III.B.1 of the report of the Secretary-General contained in document A/65/303 deal with a range of job and career issues, such as mobility, performance management and reference checks. UN 2 - تتناول التوصيات الواردة في الفرع ثانيا - باء - 1 من تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/66/224، وفي الفرع ثالثا - باء - 1 من تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/65/303 مجموعة من المسائل المتعلقة بالوظائف والحياة الوظيفية، مثل التنقل وإدارة الأداء والتحقق من الجهات المرجعية.
    157 The present section supplements part II of the report of the Secretary-General contained in document A/59/62/Add.1 and part II of the report of the Secretary-General contained in document A/59/298, which provided greater detail on the instruments mentioned. UN (157) يُكمل هذا الفرع الجزء الثاني من تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/59/62/Add.1 والجزء الثاني من تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/59/298 اللذين وفرا قدرا أكبر من التفاصيل بشأن الصكوك المذكورة.
    The Committee will revert to this matter in the context of its examination of the report of the Secretary-General contained in document A/52/303, in which additional resources are being requested for the Office of the President. UN وسوف تعود اللجنة إلى تلك المسألة في سياق نظرها في تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/52/303 والذي طلبت فيه موارد إضافية لمكتب الرئيس.
    " Takes note of the report of the Secretary-General contained in document A/C.5/54/39 on the estimates in respect of matters of which the Security Council is seized, UN " تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/54/39 بشأن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على نظره،
    On the proposal of the Chair, the Committee decided to take note of the report of the Secretary-General contained in document A/65/272. UN بناء على اقتراح الرئيسة، قرّرت اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/65/272.
    On the proposal of the Chair, the Committee decided to take note of the report of the Secretary-General contained in document A/65/267. UN بناء على مقترح الرئيسة، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/65/267.
    On the proposal of the Chairperson, the Committee decided to take note of the report of the Secretary-General contained in document A/61/254. UN بناء على اقتراح الرئيسة، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/61/254.
    On the proposal of the Chairperson, the Committee decided to take note of the report of the Secretary-General contained in document A/61/77-E/2006/59 and the note by the Secretary-General contained in document A/61/292. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/61/77-E/2006/59 ومذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/61/292.
    The Advisory Committee recommended, lastly, that the General Assembly should take note of the report of the Secretary-General contained in document A/56/839. UN واختتم كلامه قائلا إن اللجنة الاستشارية توصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/56/839.
    Also upon the proposal of the Chair, the Committee decided to take note of the report of the Secretary-General contained in document A/69/309 and thus concluded its consideration of agenda item 19 as a whole. UN وبناءً أيضا على اقتراح الرئيس أيضا، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/69/309 وبذلك اختتمت نظرها في البند الفرعي 19ككل.
    The Movement takes note of the report of the Secretary-General, contained in document A/66/311, regarding the review of international civilian capacities in support of national capacities for post-conflict peacebuilding. UN تحيط الحركة علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/66/311، فيما يتعلق باستعراض القدرات المدنية الدولية من أجل دعم القدرات الوطنية لبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع.
    1. As indicated in paragraph 10 of its report on the revised estimates relating to the 2005 World Summit Outcome (document A/60/7/Add.13 in the present volume), on 28 November 2005 the Advisory Committee became aware of the report of the Secretary-General contained in document A/60/568 and Corr.1 and 2. UN 1 - علمت اللجنة الاستشارية، في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، على النحو المشار إليه في الفقرة 10 من تقريرها عن التقديرات المنقحة المتعلقة بنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (الوثيقة A/60/7/Add.13 في هذا المجلد)، بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/60/568 و Corr.1 و 2.
    On the proposal of the Chair, the Committee decided to take note of the report of the Secretary-General contained in document A/69/179 and the report of the Trade and Development Board on its 2013-2014 sessions contained in documents A/69/15 (Part I); A/69/15 (Part II); A/69/15 (Part III) and A/69/15 (Part IV). UN بناء على مقترح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/69/179، وبتقرير مجلس التجارة والتنمية عن دوراته للفترة 2013-2014 الوارد في الوثائق من A/69/15 (Part I) إلى A/69/15 (Part IV).
    81. At the 54th meeting, on 16 December, on the proposal of the President (Colombia), the Council took note of the report of the Secretary-General contained in E/2013/54, under item 2 (b) (Annual ministerial review), and the report of the Secretary-General contained in E/2013/72, under item 2 (c) (Thematic discussion). UN 81 - في الجلسة 54 المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر، وباقتراح من الرئيس (كولومبيا)، أحاط المجلس علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة E/2013/54، في إطار البند 2 (ب) (الاستعراض الوزاري السنوي)، وبتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة E/2013/72، في إطار البند 2 (ج) (المناقشة المواضيعية).
    As stated in paragraph 6 of the report of the Secretary-General contained in document A/55/492/Rev.1, 12 television spots of 30 seconds each, dealing with the stories of 12 individuals whom the Secretary-General calls the unsung heroes of dialogue, because they " have reached across the `divide'to the `other'" , will be offered to all television stations in the world for broadcasting as many times as possible during the year 2001. UN وكما جاء في الفقرة 6 من تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/492/Rev.1، ستقدم 12 لقطة تلفزيونية مدة كل منها 30 ثانية تتناول قصص 12 فردا وصفهم الأمين العام بأنهم أبطال الحوار الذين يعملون في صمت لأنهم تخطوا حاجز الانقسام واتصلوا بالجانب الآخر، إلى جميع محطات التلفزيون في العالم لإعادة بثها أكبر عدد ممكن من المرات خلال عام 2001.
    8. Section II of the report of the Secretary-General contained in document A/60/342 focuses on the contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices in central support services, human resources management and budgetary and financial management during the period from January 2003 through June 2005. UN 8 - ويركّز الفرع الثاني من تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/60/342 على المساهمة التي تقدمها إدارة الشؤون الإدارية من أجل تحسين الممارسات الإدارية في خدمات الدعم المركزي وإدارة الموارد البشرية وإدارة الشؤون المالية والميزانية خلال الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير 2003 إلى حزيران/يونيه 2005.
    36. Mr. Orr (Canada), referring to paragraph 7 of the report of the Secretary-General contained in document A/52/867, expressed the hope that, when the new Regulations and Rules were submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session, the Secretary-General would ensure that they were consistent with the INTOSAI Guidelines. UN 36 - السيد أور (كندا): أشار إلى الفقرة 7 من تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/52/867، وأعرب عن أمله في أن يقوم الأمين العام، عند تقديم النظامين الأساسي والإداري الجديدين إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، بالتأكد من تطابقهما مع المبادئ التوجيهية للمنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Further observations are provided in the context of its consideration of the report of the Secretary-General contained in document A/52/303 (see below). II.11. UN وقد قدمت ملاحظات إضافية في سياق نظرها في تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/52/303 )انظر أدناه(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more