Having taken note of the report of the Secretary-General dated 14 May 2007 (S/2007/275), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 14 أيار/مايو 2007 (S/2007/275)، |
Having taken note of the report of the Secretary-General dated 4 December 2006 (S/2006/939), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/939)، |
Having taken note of the report of the Secretary-General dated 4 December 2006 (S/2006/939), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/939)، |
As indicated to the Committee, the difference between initial resources appropriated for the biennium 1996-1997 and final expenditures, as reported in paragraph 5 of the report of the Secretary-General dated 13 May 1998,3 reflected savings of $20,350,900. | UN | وكما أُبلغت اللجنة، فإن الفرق بين الموارد الأولية المخصصة للأونكتاد للفترة 1996-1997 والمصروفات النهائية المذكورة في الفقرة 5 من تقرير الأمين العام المؤرخ 13 أيار/مايو 1998(3) يعكس مدخرات قدرها 900 350 20 دولار. |
This is in line with paragraph 63 (infrastructure management programme) of the report of the Secretary-General dated 9 April 2008 on an information and communications strategy for the United Nations Secretariat (A/62/793 and Corr.1). | UN | وذلك ما يتماشى مع الفرع 63 (برنامج إدارة الهياكل الأساسية) من تقرير الأمين العام المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2008 بشأن استراتيجية تكنولوجيـا المعلومات والاتصالات للأمانة العامة للأمم المتحدة (A/62/793 و Corr.1). |
Having taken note of the report of the Secretary-General dated 14 May 2007 (S/2007/275), | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 14 أيار/مايو 2007 (S/2007/275)، |
Taking note of the report of the Secretary-General dated 3 January 2006 (S/2006/2), | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 3 كانون الثاني/يناير 2006 (S/2006/2)، |
Taking note of the report of the Secretary-General dated 13 June 2006 (S/2006/390), and of its recommendations, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2006 (S/2006/390)، وبما ورد به من توصيات، |
Taking note of the report of the Secretary-General dated 22 September 2006 (S/2006/759), and of its recommendations, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 22 أيلول/سبتمبر 2006 (S/2006/759)، وبما ورد به من توصيات، |
Having taken note of the report of the Secretary-General dated 17 October 2006 (S/2006/821), in particular its paragraphs 68 to 80, | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (S/2006/821)، ولا سيما الفقرات من 68 إلى 80 منه؛ |
Taking note of the report of the Secretary-General dated 3 January 2006 (S/2006/2), | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 3 كانون الثاني/يناير 2006 (S/2006/2)، |
Taking note of the report of the Secretary-General dated 13 June 2006 (S/2006/390), and of its recommendations, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2006 (S/2006/390)، وبما ورد به من توصيات، |
Taking note of the report of the Secretary-General dated 22 September 2006 (S/2006/759), and of its recommendations, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 22 أيلول/سبتمبر 2006 (S/2006/759)، وبما ورد به من توصيات، |
Having taken note of the report of the Secretary-General dated 17 October 2006 (S/2006/821), in particular its paragraphs 68 to 80, | UN | وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (S/2006/821)، ولا سيما الفقرات من 68 إلى 80 منه؛ |
16. Endorses the recommendation contained in paragraphs 46 and 61 of the report of the Secretary-General dated 8 January 2009 (S/2009/21) and decides to reduce the level of authorized military personnel from 8115 to 7450; | UN | 16 - يؤيد التوصية الواردة في الفقرتين 46 و 61 من تقرير الأمين العام المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 2009 (S/2009/21)، ويقرر تخفيض القوام المأذون به للقوات العسكرية من 115 8 إلى 450 7 فردا؛ |
16. Endorses the recommendation contained in paragraphs 46 and 61 of the report of the Secretary-General dated 8 January 2009 (S/2009/21) and decides to reduce the level of authorized military personnel from 8115 to 7450; | UN | 16 - يؤيد التوصية الواردة في الفقرتين 46 و 61 من تقرير الأمين العام المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 2009 (S/2009/21)، ويقرر تخفيض القوام المأذون به للقوات العسكرية من 115 8 إلى 450 7 فردا؛ |
In accordance with paragraphs 158 and 168 of the report of the Secretary-General dated 14 August 2008 (A/63/282), performance management (the e-PAS) and a career website were also included in the scope of the new talent management system. | UN | ووفقا للفقرتين 158 و 168 من تقرير الأمين العام المؤرخ 14 آب/أغسطس 2008 (A/63/282)، فإن النظام الجديد لإدارة الكفاءات يدخل ضمن نطاقه أيضا النظام الإلكتروني لتقييم الأداء (ePAS) وموقع إلكتروني خاص بالمسار الوظيفي. |
18. Endorses to this end, taking into consideration the progresses achieved by the Ivorian parties in the implementation of the peace process and of the electoral process as well as the remaining challenges, the recommendations on UNOCI posture and configuration contained in paragraphs 48 to 54 and in paragraphs 61 of the report of the Secretary-General dated 8 January 2009 (S/2009/21); | UN | 18 - يؤيد لهذا الغرض، وهو يأخذ في الاعتبار التقدم الذي أحرزته الأطراف الإيفوارية في تنفيذ عملية السلام والعملية الانتخابية والتحديات المتبقية، التوصيات المتعلقة بوضع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وتشكيلها، الواردة في الفقرات من 48 إلى 54 وفي الفقرة 61 من تقرير الأمين العام المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 2009 (S/2009/21)؛ |
18. Endorses to this end, taking into consideration the progresses achieved by the Ivorian parties in the implementation of the peace process and of the electoral process as well as the remaining challenges, the recommendations on UNOCI posture and configuration contained in paragraphs 48 to 54 and in paragraphs 61 of the report of the Secretary-General dated 8 January 2009 (S/2009/21); | UN | 18 - يؤيد لهذا الغرض، وهو يأخذ في الاعتبار التقدم الذي أحرزته الأطراف الإيفوارية في تنفيذ عملية السلام والعملية الانتخابية والتحديات المتبقية، التوصيات المتعلقة بوضع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وتشكيلها، الواردة في الفقرات من 48 إلى 54 وفي الفقرة 61 من تقرير الأمين العام المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 2009 (S/2009/21)؛ |