"of the reporting guidelines" - Translation from English to Arabic

    • من المبادئ التوجيهية للإبلاغ
        
    • من المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير
        
    • من المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير
        
    • المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ
        
    • من المبادئ التوجيهية الخاصة بتقديم التقارير
        
    • من المبادئ التوجيهية ﻹعداد التقارير
        
    • من المبادئ التوجيهية لاعداد التقارير
        
    • من هذه المبادئ التوجيهية للإبلاغ
        
    • المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير
        
    Notation keys, as described in paragraph 28 of the reporting guidelines, should be used where data have not been entered. UN وينبغي استخدام رموز التفسير المبينة في الفقرة 28 من المبادئ التوجيهية للإبلاغ عند عدم إدراج بيانات.
    It contains a proposal for a revised common reporting format, which is an integral part of the reporting guidelines. UN وهي تتضمن مقترحاً بتنقيح نموذج الإبلاغ الموحد الذي يشكل جزءاً لا يتجزأ من المبادئ التوجيهية للإبلاغ.
    Notation keys, as described in paragraph 24 of the reporting guidelines, should be used where data have not been entered. UN وينبغي استخدام المؤشرات القياسية المبينة في الفقرة 24 من المبادئ التوجيهية للإبلاغ عند عدم إدراج بيانات.
    2. The purpose of the reporting guidelines is to advise States parties on the form and content of their reports, so as to ensure that reports are comprehensive and presented in a uniform manner. UN 2- والغرض من المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير هو إسداء المشورة إلى الدول الأطراف بشأن شكل ومحتوى تقاريرها، لكي تضمن أن تكون التقارير شاملة ومعروضة بطريقة موحدة.
    The purpose of the reporting guidelines is to advise States parties on the form and content of their reports, so as to ensure that reports are comprehensive and presented in a uniform manner. UN 2- والغرض من المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير هو إسداء النصح إلى الدول الأطراف بشأن شكل ومحتوى تقاريرها، لكي تضمن أن تكون التقارير شاملة ومعروضة بطريقة موحدة.
    433. The Committee recommends that the State party in its next report provide fuller information on the demographic composition of the population in the light of paragraph 8 of the reporting guidelines. UN ٣٣٤- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم في تقريرها القادم معلومات أوفى عن التشكيل الديمغرافي لسكانها في ضوء الفقرة ٨ من المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير.
    III. ELEMENTS of the reporting guidelines 13 - 24 5 UN ثالثاً - عناصر المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ 13-24 6
    Notation keys, as described in paragraph 28 of the reporting guidelines, should be used where data have not been entered. UN وينبغي استخدام المؤشرات القياسية المبينة في الفقرة 28 من المبادئ التوجيهية للإبلاغ عند عدم إدراج بيانات.
    It may also include tables for information specified in paragraphs, inter alia, 13, 19 and 24 of the reporting guidelines. UN وربما يشمل أيضاً جداول بالمعلومات المحددة في عدد من الفقرات بينها الفقرات 13 و19 و24 من المبادئ التوجيهية للإبلاغ.
    58. The SBSTA agreed that the common tabular format will include tables for information specified in paragraphs 2, 5, 6, 9, 10, 11, 17, 18, 22 and 23 of the reporting guidelines. UN 58- واتفقت الهيئة الفرعية على أن الشكل الجدولي الموحد سيشمل جداول للمعلومات المحددة في الفقرات 2 و5 و6 و9 و10 و11 و17 و18 و22 و23 من المبادئ التوجيهية للإبلاغ.
    The full texts of the reporting guidelines and decision 3/CP.5 are contained in document FCCC/CP/1999/7. UN ويرد النصان الكاملان لكل من المبادئ التوجيهية للإبلاغ والمقرر 3/م أ-5 في الوثيقة FCCC/CP/1999/7.
    The CRF is an integral part of the reporting guidelines. UN 9- ويشكل نموذج الإبلاغ الموحد جزءاً لا يتجزأ من المبادئ التوجيهية للإبلاغ.
    Convention (including part II of the reporting guidelines on other issues) UN (بما في ذلك الجزء الثاني من المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قضايا أخرى)
    2. The purpose of the reporting guidelines is to advise States parties on the form and content of their reports, so as to ensure that reports are comprehensive and presented in a uniform manner. UN 2- والغرض من المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير هو إسداء المشورة إلى الدول الأطراف بشأن شكل ومحتوى تقاريرها، لكي تضمن أن تكون التقارير شاملة ومعروضة بطريقة موحدة.
    Furthermore, in the light of paragraph 8 of the reporting guidelines and general recommendations IV and XXIV, the Committee recommends that the State party include in its next periodic report information on the demographic composition of the population, including information on indigenous peoples and minorities, such as Afro-Argentinians and Roma. UN كما توصي اللجنة، في ضوء الفقرة 8 من المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير والتوصيتين العامتين الرابعة والرابعة والعشرين، بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم معلومات عن التكوين الديمغرافي للسكان، بما فيها معلومات عن الشعوب الأصلية والأقليات، مثل الأرجنتينيين المتحدرين من أصل أفريقي والغجر.
    In line with its general recommendation No. 4 (1973) on reporting by States parties and paragraph 8 of the reporting guidelines (CERD/C/2007/1), it invites the State party to compile statistical data on the demographic composition of its population based on anonymous and voluntary ethnic self-identification by those concerned. UN ووفقاً للتوصية العامة رقم 4(1973) المتعلقة بتقديم التقارير من جانب الدول الأطراف والفقرة 8 من المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير (CERD/C/2007/1)، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تجميع بيانات إحصائية عن التكوين الديمغرافي لسكانها على أساس قيام المعنيين بالأمر بتحديد هويتهم الإثنية بشكل طوعي ودون الكشف عن الأسماء.
    In this respect the Committee draws the attention of the State party to its general recommendations XXIV and IV on article 1 of the Convention and concerning reporting by States parties, and paragraph 8 of the reporting guidelines. UN وفي هذا الخصوص، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتيها العامتين الرابعة والعشرين والرابعة بشأن المادة 1 من الاتفاقية وبشأن تقديم الدول الأطراف للتقارير، وإلى الفقرة 8 من المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير.
    Nevertheless, the Committee recommends that the State party provide an estimate of the demographic composition of the population, including of the Arabs in the Alahwazi region of Khuzestan, in its next periodic report, as requested in paragraph 8 of the reporting guidelines. UN ومع ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بتضمين تقريرها الدوري المقبل تقديرات بشأن التكوين الديموغرافي للسكان، بمن فيهم العرب في منطقة الأهواز في خوزستان، وفقاً لما تقتضيه أحكام الفقرة 8 من المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير.
    He suggested that a working paper should be drafted on the issue, especially within the context of a review of the reporting guidelines, as Mr. O'Flaherty had suggested. UN واقترح صياغة ورقة عمل بشأن الموضوع، لا سيما في سياق مراجعة المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ حسبما اقترح السيد أوفلاهرتي.
    The Committee recommends that the State party provide it with updated information concerning the ethnic composition of the population, in accordance with paragraphs 10 and 12 of the reporting guidelines (CERD/C/2007/1) and its general recommendation 8 (1990) concerning self-identification with a particular racial or ethnic groups. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتزويدها ببيانات محدّثة بشأن التركيبة الإثنية للسكان، وفقاً للفقرتين 10 و12 من المبادئ التوجيهية الخاصة بتقديم التقارير (CERD/C/2007/1) وتوصيتها العامة رقم 8(1990) المتعلقة بتحديد الأشخاص أنفسهم لانتمائهم إلى جماعات عرقية أو إثنية بعينها.
    It recommends that detailed demographic information be submitted in the next periodic report on the categories of persons enumerated in article 1 of the Convention and in conformity with paragraph 8 of the reporting guidelines. UN وهي توصي بإيراد معلومات ديمغرافية مفصلة في التقرير الدوري القادم عن فئات اﻷشخاص المعددة في المادة ١ من الاتفاقية وفقا للفقرة ٨ من المبادئ التوجيهية ﻹعداد التقارير.
    In this respect, it was suggested to incorporate in the general part of the reporting guidelines (“core document”) gender-sensitive and life—cycle sensitive data. UN وفي هذا الخصوص، اقترح أن يضمن في الجزء العام من المبادئ التوجيهية لاعداد التقارير ) " الوثيقة الرئيسية " ( البيانات الدقيقة المتعلقة بالجنسين، ونظيراتها المتعلقة بدورة تطور الطفل.
    Notation keys, as described in paragraph 28 of the reporting guidelines, should be used where data have not been entered. UN وينبغي استخدام الرموز المبينة في الفقرة 28 من هذه المبادئ التوجيهية للإبلاغ عند عدم إدراج بيانات.
    Collaboration on the drafting of the sections of the reporting guidelines that relate to financing UN - التعاون بشأن صياغة الأجزاء المتعلقة بالتمويل من المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more