"of the reporting process" - Translation from English to Arabic

    • عملية تقديم التقارير
        
    • من عملية الإبلاغ
        
    • عملية إعداد التقارير
        
    • لعملية الإبلاغ
        
    • عملية إعداد وتقديم التقارير
        
    • بعملية إعداد التقارير
        
    • عمليات تقديم التقارير
        
    • عملية إعداد التقرير
        
    • عملية الإبلاغ لأقصى
        
    • عملية الإبلاغ في
        
    • لعملية إعداد التقارير
        
    • في عملية الإبلاغ
        
    According to the Government, strengthening of the reporting process in a meaningful way could only be done through its rationalization and simplification. UN وترى الحكومة أن تعزيز عملية تقديم التقارير بطريقة معقولة لا يمكن أن تتم إلا من خلال ترشيد هذه العملية وتبسيطها.
    Section I addresses the purpose of the reporting process. UN ويعالج الفرع الأول الغرض من عملية تقديم التقارير.
    The difference between affected and developed countries is striking: only one developed country held a validation meeting as a part of the reporting process. UN إلاّ أن الفارق بين البلدان المتأثرة والبلدان المتقدمة صارخ حيث إن بلداً متقدماً واحداً فقط عقد اجتماع تحقق كجزء من عملية الإبلاغ.
    Better use could also be made of the reporting process under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN كما يمكن الاستفادة بشكل أفضل من عملية الإبلاغ المنصوص عليها في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    This ministry has aimed to increase the transparency of the reporting process and the involvement of civil society in the work on this report. UN وكان الهدف الذي حددته هذه الوزارة هو زيادة الشفافية في عملية إعداد التقارير وإشراك المجتمع المدني في العمل المتعلق بإعداد هذا التقرير.
    The draft work plan thus seeks to enhance coordination with other subsidiary bodies for true integration of sound scientific knowledge into the decisions of the COP, as well as opportunities to catalyse capacity building and harmonize the policy and scientific elements of the reporting process. UN ويهدف مشروع خطة العمل، بالتالي، إلى تعزيز التنسيق مع هيئات فرعية أخرى بغية تضمين مقررات مؤتمر الأطراف معارف علمية سليمة تضميناً حقيقياً، فضلاً عن إتاحة فرص لتحفيز بناء القدرات وتنسيق العناصر السياساتية والعلمية لعملية الإبلاغ.
    Thematic interactive session on the outcome of the reporting process UN الجلسات المواضيعية التفاعلية بشأن نتائج عملية تقديم التقارير
    Therefore, a third objective of the reporting process is to enable the Government to demonstrate that such principled policy-making has in fact been undertaken. UN ولذلك، فان الهدف الثالث من عملية تقديم التقارير قوامه تمكين الحكومة من البرهنة على أنه تم الاضطلاع حقا بتقرير السياسة المبدئية هذه.
    Therefore, a third objective of the reporting process is to enable the Government to demonstrate that such principled policymaking has in fact been undertaken. UN ولذلك، فان الهدف الثالث من عملية تقديم التقارير قوامه تمكين الحكومة من اثبات أن عملية تقرير السياسة المبدئية هذه قد تمت فعلاً.
    However, the Committee notes that most NGOs did not have access to the State party report and were not aware of the reporting process to the Committee on the Rights of the Child. UN على أن اللجنة تلاحظ أن غالبية المنظمات غير الحكومية لم تتح لها إمكانية الاطلاع على تقرير الدولة الطرف ولم تكن تعلم شيئاً عن عملية تقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل.
    III. ORGANIZATION of the reporting process 85 - 97 17 UN ثالثاً - تنظيم عملية تقديم التقارير 85 -97 18
    Therefore, a third objective of the reporting process is to enable the Government to demonstrate that such principled policymaking has in fact been undertaken. UN ولذلك، فان الهدف الثالث من عملية تقديم التقارير قوامه تمكين الحكومة من إثبات أن عملية تقرير السياسة المبدئية هذه قد تمت فعلاً.
    24. The following activities formed part of the reporting process: UN 24- وقد شكلت الأنشطة التالية جزءاً من عملية الإبلاغ:
    :: At what stage of the reporting process the Ozone Secretariat would need to do the calculations, and UN :: في أي مرحلة من عملية الإبلاغ ينبغي لأمانة الأوزون إجراء الحسابات
    At what stage of the reporting process the Ozone Secretariat would need to do the calculations, and UN :: في أي مرحلة من عملية الإبلاغ ينبغي لأمانة الأوزون إجراء الحسابات
    It is important that the follow-up from the previous reporting round be systematically integrated as an essential part of the reporting process and that all the information under the procedure be made available in the respective country files. UN ومن المهم أن يتم إدماج عملية المتابعة لدورة الإبلاغ السابقة بشكل منهجي لتمثل جزءا أساسيا من عملية الإبلاغ وأن تتاح جميع المعلومات في إطار الإجراء ضمن ملفات كل بلد.
    It is particularly valuable to have the input of non-governmental organizations at this early stage of the reporting process. UN وسيكون تلقي مدخلات المنظمات غير الحكومية في هذه المرحلة المبكرة من عملية إعداد التقارير أمرا له قيمته على وجه الخصوص.
    Any decision on the timing of the reporting process would inevitably involve some lack of alignment with the implementation plan process. UN كما أن أي قرار بشأن توقيت عملية إعداد التقارير لا بد حتماً أن ينطوي على نقص في التنسيق والتوحيد مع عملية خطط التنفيذ.
    Chronology of the reporting process UN 7 التسلسل الزمني لعملية الإبلاغ دال-
    D. Role of the reporting process in promoting human UN دال - دور عملية إعداد وتقديم التقارير في تعزيز حقوق الإنسان على
    The secretariat of the Strategic Approach to International Chemicals Management is compiling the results of the reporting process under the Strategic Approach that ran from 2011 to 2013. UN 10- تقوم أمانة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بتجميع نتائج عمليات تقديم التقارير التي جرت بموجب النهج الاستراتيجي من عام 2011 حتى عام 2013.
    AWN, representing civil society, is a member in Steering Committee, Drafting Committee and other working groups of the reporting process to the CEDAW. UN وتعد هذه الشبكة، التي تمثل المجتمع المدني، عضواً في اللجنة التوجيهية، ولجنة الصياغة، والأفرقة العاملة الأخرى في عملية إعداد التقرير الخاص بالاتفاقية.
    6. Requests the Special Rapporteur to submit an annual report to the Human Rights Council and to the General Assembly covering all activities relating to the mandate with a view to maximizing the benefits of the reporting process; UN 6- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة تقريراً سنوياً يشمل جميع الأنشطة المتعلقة بالولاية بهدف زيادة فوائد عملية الإبلاغ لأقصى قدر ممكن؛
    VI. ROLE of the reporting process IN PROMOTING HUMAN RIGHTS UN سادساً - دور عملية الإبلاغ في تعزيز حقوق الإنسان
    External expertise was sought for preparing the compilation and synthesis of the national reports for CRIC 1, and for reviewing the methodological implications of the reporting process. UN جرت الاستعانة بخبرات فنية خارجية لإعداد عملية تجميع وتوليف التقارير الوطنية للدورة الأولى للجنة، ولاستعراض النتائج المنهجية لعملية إعداد التقارير.
    It seeks coordination with other UNCCD subsidiary bodies, as well as opportunities to catalyse capacity-building in affected country Parties and harmonize the policy and scientific elements of the reporting process. UN وكذلك، تسعى اللجنة للتنسيق مع الهيئات الفرعية الأخرى المنشأة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ولإيجاد فرص لتحفيز عملية بناء القدرات في البلدان الأطراف المتأثرة وتنسيق العناصر السياساتية والعلمية في عملية الإبلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more