"of the representative of china" - Translation from English to Arabic

    • ممثل الصين
        
    • ممثلة الصين
        
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of China on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل الصين في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of China on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل الصين في مجلس الأمن
    In accordance with the wishes of the representative of China and others, the reference to the assignee was to be retained in the proposal. UN وتجاوبا مع رغبات ممثل الصين وسواه فانه سيجري استبقاء الاشارة الى المحال اليه في الاقتراح.
    He expressed support for the statement of the representative of China. UN وأعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل الصين.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of China on the Security Council UN تقرير الأمين العام المتعلق بوثائق تفويض ممثل الصين في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of China on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل الصين في مجلس الأمن
    REPORT BY THE SECRETARY-GENERAL CONCERNING THE CREDENTIALS of the representative of China ON THE SECURITY COUNCIL UN تقرير اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل الصين
    S/2013/584 Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of China on the Security Council [A C E F R S] - - 1 page UN S/2013/584 تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل الصين في مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة
    S/2008/626 Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of China on the Security Council [A C E F R S] UN S/2008/626 تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل الصين في مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية]
    23. The statement of the representative of China reads as follows: UN 23- وجاء بيان ممثل الصين على النحو التالي:
    He noted the radical change in operating assumptions implicit in the remark of the representative of China in the discussion on agenda item 116, who had said that the establishment of an arbitrary budget ceiling could in no way be conducive to the full implementation of United Nations programmes and activities. UN وأشار إلى التغيير الجذري في فروض التشغيل الوارد ضمنا في الملاحظة التي أدلى بها ممثل الصين في المناقشة بشأن البند ١١٦ من جدول اﻷعمال، والذي قال إن وضع سقف تحكمي للميزانية لا يمكن بحال من اﻷحوال أن يؤدي إلى التنفيذ الكامل لبرامج وأنشطة اﻷمم المتحدة.
    He supported the view of the representative of China that “international public policy” was not widely recognized as a concept and might be misinterpreted. UN وأيد رأي ممثل الصين بأن " السياسة العامة الدولية " ليست معترفا بها على نطاق واسع كمفهوم وربما يساء تفسيرها .
    The Acting President: The observation of the representative of China has been duly noted. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أحطنا علما بملاحظة ممثل الصين.
    68. The Chairman invited the members of the Committee to take note of the proposal for the inclusion in paragraph 9 of an additional sentence, as a compromise, in view of the comment of the representative of China. UN ٨٦ - الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى اﻹحاطة بالمقترح المتعلق بإدراج جملة إضافية في الفقرة ٩، كحل وسط، وفقا لتعليق ممثل الصين.
    The Committee notes with pleasure the affirmation of the representative of China that " heads of cells and trusties " in prisons, as alleged by some non-governmental organizations, do not exist in China. UN ١٤٦ - ويسر اللجنة أن تشير إلى تأكيد ممثل الصين على أنه لا يوجد داخل السجون في الصين " رؤساء زنزانات وأوصياء " على نحو ما تدعيه بعض المنظمات غير الحكومية.
    Mr. MORI (Japan) shared the view of the representative of China that it would be premature to discuss a binding convention. UN ١٩ - السيد موري )اليابان( : اتفق مع رأي ممثل الصين بأن مناقشة اتفاقية ملزمة سابقة لﻷوان .
    My country's delegation supports the statement of the representative of China and confirms that the position of Syria on this subject is clear and unchanging, because we believe that General Assembly resolution 2758 (XXVI) of 1971 resolved the matter of the representation of China to the United Nations. UN ويؤيد وفد بلادي بيان ممثل الصين الموقر. ويؤكد على أن موقف سورية من هذا الموضوع واضح وثابت، نظرا لأننا نعتبر أن قرار الجمعية العامة 2758 (د-26) لعام 1971 قد حل مسألة تمثيل الصين لدى الأمم المتحدة.
    17. Mr. AL-SABEEH (Kuwait) said that, given that Kuwait maintained relations with China as the representative of the Chinese people at the United Nations, and in accordance with General Assembly resolution 2758 (XXVI), his delegation fully agreed with the views of the representative of China and supported the request for the item not to be included in the agenda for the forty-ninth session. UN ١٧ - السيد الصباح )الكويت(: قال إنه نظرا ﻷن الكويت تقيم علاقات مع الصين بوصفها ممثل الشعب الصيني لدى اﻷمم المتحدة، وعملا بقرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( فإن وفده يتفق تماما مع آراء ممثل الصين ويؤيد الطلب بعدم إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more