"of the representative of italy" - Translation from English to Arabic

    • ممثل إيطاليا
        
    • ممثل ايطاليا
        
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of Italy on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل إيطاليا في مجلس الأمن
    I take note of the views of the representative of Italy with regard to perhaps just saying what we mean. UN وأحيط علما بالآراء التي أعرب عنها ممثل إيطاليا فيما يتعلق بأن نقول بالضبط ما نعنيه.
    He also endorsed the views of the representative of Italy regarding the possible return to an annual budget cycle. UN وأيد أيضا آراء ممثل إيطاليا فيما يتعلق بإمكانية العودة إلى الأخذ بدورة سنوية للميزانية.
    One of the suggestions of the representative of Italy touched on the question of concurrent proceedings. UN فيمس أحد اقتراحات ممثل إيطاليا مسألة اﻹجراءات المتزامنة .
    3. The Chairman said he took it that the Commission agreed to the proposal of the representative of Italy to add a footnote to the chapeau of model provision 28, as a means of resolving any potential conflict between model provision 28 and other model provisions. UN 3- الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على اقتراح ممثل ايطاليا القاضي باضافة حاشية لافتتاحية الحكم النموذجي 28 باعتبار ذلك وسيلة لتجاوز أي تضارب محتمل بين الحكم النموذجي 28 وغيره من الأحكام النموذجية.
    It was hard to see how the position of the representative of Italy might be accommodated without seriously diluting the value of the law. UN وقال إنه يصعب رؤية كيفية توفيق موقف ممثل إيطاليا دون إضعاف قيمة القانون إلى حد خطير .
    He sought guidance on the suggestion that the position of the representative of Italy should be included as an option or in a footnote. UN والتمس توجيهات بخصوص الاقتراح بأن يدرج موقف ممثل إيطاليا في شكل خيار أو حاشية .
    Every Member State had a responsibility to help further that process and, in that regard, he echoed the concerns of the representative of Italy regarding the failure of many Member States to contribute to the financing of either Tribunal in 2003. UN وعلى كل دولة عضو مسؤولية المساعدة في تعزيز هذه العملية، وفي هذا الصدد، ردد مخاوف ممثل إيطاليا فيما يتعلق بعدم قيام الكثير من الدول الأعضاء بالمساهمة في تمويل أي من المحكمتين في عام 2003.
    He could understand the concern of the representative of Italy. However, to adopt his proposal would, in the view of his Association, reduce the effective uses of article 15 to such an extent that it would be hardly worth having. UN وقال إنه يستطيع أن يفهم شاغل ممثل إيطاليا ، إلا أن قبول اقتراحه سوف يقلل - في رأي الرابطة التي يمثلها - من الاستخدامات الفعالة للمادة ١٥ إلى حد أنه سوف لا يكاد يستحق وجودها .
    Mr. RENGER (Germany) found the proposal of the representative of Italy very useful. UN ٦ - السيد رينغر )ألمانيا( : رأى أن اقتراح ممثل إيطاليا مفيد للغاية .
    Mr. AL-NASSER (Saudi Arabia) said that he could support the proposal of the representative of Italy. UN ٤٢ - السيد الناصر )المملكة العربية السعودية( : قال إنه يستطيع أن يؤيد اقتراح ممثل إيطاليا .
    As far as the proposal of the representative of Italy was concerned, his Association favoured the broader availability of provisional reliefs in article 15 as currently drafted. UN ٣ - وقال إنه فيما يتعلق بمقترح ممثل إيطاليا ، تُفضل الرابطة النطاق اﻷكثر اتساعا من سبل اﻹنتصاف المؤقتة المتاحة في المادة ١٥ بصيغتها الحالية .
    The CHAIRMAN said he would like to hear the views of members on his ruling that the proposal of the representative of Italy had not received sufficient support and should therefore be covered only in the report, and on the representative of Italy’s view that there should be at least a footnote to article 15. UN ٤٩ - الرئيس : قال إنه يود أن يستمع إلى آراء اﻷعضاء بشأن قراره بأن مقترح ممثل إيطاليا لم يتلق قدرا كافيا من التأييد ومن ثم أنه لا ينبغي تغطيته إلا في التقرير ، وكذلك بشأن رأي ممثل إيطاليا بأنه ينبغي أن تكون هناك على اﻷقل حاشية للمادة ١٥ .
    He was in general agreement with the arguments of the representative of Italy regarding the relationship between foreign and local proceedings. UN وأعرب عن اتفاقه عموما مع حجج ممثل إيطاليا بخصوص العلاقة بين اﻹجراءات اﻷجنبية والمحلية ، إلا أنه يعتقد أيضا ، في الفقرة )٣( )أ( ، أنه ينبغي اﻹعراب عن مبدأ أسبقية اﻹجراء المحلي
    The proposal of the representative of Italy for subparagraph (b) was a matter of substance. UN ٤٨ - وقال إن مقترح ممثل إيطاليا بخصوص الفقرة الفرعية )ب( مسألة تتعلق بالجوهر .
    The CHAIRMAN said that the proposal of the representative of Italy for the deletion of the phrase “thereby protecting investment and preserving employment” did not seem to have the Commission’s support. UN ٥٩ - الرئيس : قال إن مقترح ممثل إيطاليا الداعي إلى حذف الجملة " مما يوفر الحماية للاستثمار ويحافظ على الوظائف " لم يحظ بتأييد اللجنة فيما يبدو .
    61. Mr. ZHANG Yuqing (China), referring to the suggestion of the representative of Italy to replace the word " transaction " by the word " communication " , said that the meaning of the latter term in Chinese could be very confusing. UN ٦١ - السيد زانغ يوجينغ )الصين(: تكلم مشيرا إلى الاقتراح المقدم من ممثل إيطاليا بشأن الاستعاضة عن كلمة " معاملة " بكلمة " إبلاغ " ، فقال إن معنى مصطلح " إبلاغ " باللغة الصينية قد يدعو إلى لبس شديد.
    Letter dated 8 August (S/1997/628) from the representative of Albania addressed to the President of the Security Council, concurring with the request of the representative of Italy for an open meeting of the Council. UN رسالة مؤرخة ٨ آب/أغسطس (S/1997/628) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل ألبانيا، يعرب فيها عن الاتفاق مع طلب ممثل إيطاليا عقد جلسة علنية للمجلس.
    He wondered whether article 16, paragraph (5), of the Working Group’s text, under which automatic recognition would not apply if local proceedings were pending, would not satisfy the concerns of the representative of Italy. UN وتساءل عما إذا كانت الفقرة )٥( من المادة ١٦ من نص الفريق العامل التي لا ينطبق بموجبها الاعتراف التلقائي إذا كانت هناك إجراءات محلية قيد النظر لا ترضي شواغل ممثل إيطاليا .
    Mr. WIMMER (Germany) said that he understood the concern of the representative of Italy about paragraph (1) and the really far-reaching power of discretion given to the court at that early stage in the proceeding. UN ٢٩ - السيد ويمير )ألمانيا( : قال إنه يفهم شاغل ممثل إيطاليا إزاء الفقرة )١( وسلطة التقدير الواسعة حقا الممنوحة للمحكمة في مرحلة مبكرة من اﻹجراء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more