"of the representative of mexico" - Translation from English to Arabic

    • ممثل المكسيك
        
    • ممثلة المكسيك
        
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of Mexico on the Security Council UN تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل المكسيك في مجلس الأمن
    He therefore doubted whether the concerns of the representative of Mexico were justified. UN وقال إنه يشك لذلك في ما إذا كانت لشواغل ممثل المكسيك ما يبررها .
    He shared the views of the representative of Mexico on the question of arbitration. UN وشاطر آراء ممثل المكسيك بشأن مسألة التحكيم .
    The Chairman: The comments of the representative of Mexico will, of course, be transmitted to the Fifth Committee. UN الرئيس: ستحال تعليقات ممثلة المكسيك بالطبع إلى اللجنة الخامسة.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of Mexico on the Security Council to the 6411th meeting, on 26 October 2010 UN تقرير مقدم من الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلة المكسيك في مجلس الأمن في الجلسة 6411 المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2010
    85. The Chairman said that the request of the representative of Mexico had been noted. UN 85 - الرئيس: قال إنه أحاط علما بطلب ممثل المكسيك.
    In this context, El Salvador endorses the comments made by the representative of Sudan on behalf of the Group of 77 and China, and those of the representative of Mexico on behalf of the Rio Group. UN وفي هذا السياق، تعرب السلفادور عن تأييدها للتعليقات التي أبداها ممثل السودان باسم مجموعة الـ 77 والصين، ولملاحظات ممثل المكسيك باسم مجموعة ريو.
    44. The Chairman said that, as a representative of a Spanish-speaking country, he endorsed the comments of the representative of Mexico about multilingualism in the Court. UN 44 - الرئيس: قال إنه بوصفه ممثلا لبلد ناطق باللغة الإسبانية، يؤيد تعليقات ممثل المكسيك حول موضوع تعدد لغات المحكمة.
    The CHAIRMAN asked whether any other delegations supported the position of the representative of Mexico that administration should not be covered under article 15. UN ٥٣ - الرئيس : سأل لو كانت أي وفود أخرى تؤيد موقف ممثل المكسيك بأنه لا ينبغي تغطية اﻹدارة بموجب المادة ١٥ .
    The CHAIRMAN said that he had heard no support for the suggestions of the representative of Mexico and the observer for Morocco. UN ٢١ - الرئيس : قال إنه لم يسمع أي تأييد لاقتراحي ممثل المكسيك والمراقب عن المغرب .
    Mr. SHANG Ming (China) said that his view was similar to that of the representative of Mexico. UN ٦٤ - السيد شانغ مينغ )الصين( : قال إن رأيه مشابه لرأي ممثل المكسيك .
    He hoped that there would be time after that to consider the valuable proposal of the representative of Mexico. A similar provision had been included in many UNCITRAL texts, and it had been found beneficial in court hearings in the United States. UN وأعرب عن أمله في أن يتاح الوقت اللازم بعد ذلك للنظر في المقترح القيم المقدم من ممثل المكسيك ، وقال إن حكما مماثلا قد أدرج في كثير من نصوص اﻷونسيترال ، ووجد إنه مفيد في محاكمات في الولايات المتحدة .
    In order to unite the delegations divided on the matter, attention should be drawn to the solution adopted at the suggestion of the representative of Mexico with regard to article 5. UN وللتقريب بين مواقف الوفود المختلفة حول الجوهر، يمكن اﻹشارة إلى الحل الذي اعتُمد بناء على مقترح ممثل المكسيك بالنسبة إلى المادة ٥، وهو حذف اﻹشارة إلى النظم اﻹيكولوجية في هذه المادة مقابل اﻹبقاء عليها في الجزء الرابع بأكمله.
    32. Ms. BOSS (United States of America) supported the proposal of the representative of Mexico. UN ٣٢ - السيدة بوس )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: أعربت عن تأييدها لاقتراح ممثل المكسيك.
    41. Mr. RAO (India) supported the proposals of the representative of Mexico. UN 41- السيد راو (الهند): أيّد اقتراحات ممثل المكسيك.
    Some points that were highlighted in a critical way were ones that his delegation regarded as positive; that applied especially to section C. Brazil supported the comments of the representative of Mexico on section B; its view of the situation was not as positive as the one presented there. UN وأضاف أن بعض النقاط التي أُبرِزَت بطريقة نقدية هي النقاط التي يعتبر وفده أنها نقاط إيجابية؛ وهو ما ينطبق بصفة خاصة على الفرع جيم. وذَكَر أن البرازيل تؤيد التعليقات التي أبداها ممثل المكسيك بشأن الفرع باء؛ وأن رأيها في الحالة ليس على نفس القدر من الإيجابية مثلما هو معروض في ذلك الفرع.
    Mr. Whannou (Benin) (interpretation from French): My delegation supports the statement of the representative of Mexico. UN السيد وانو )بنن( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل المكسيك.
    Mr. Rivero (Cuba) (interpretation from Spanish): My delegation shares some of the concerns of the representative of Mexico. UN السيد ريفيرو )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يتشاطر وفد بلـدي بعض القلق الذي أعرب عنه ممثل المكسيك.
    S/2010/551 Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of Mexico on the Security Council to the 6411th meeting, on 26 October 2010 [A C E F R S] - - 1 page UN S/2010/551 تقرير مقدم من الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلة المكسيك في مجلس الأمن في الجلسة 6411 المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2010 [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة
    33. Mr. HANSON (Canada) said that his recollection of the consultations accorded with that of the representative of Mexico: there had been no consensus on amending the title of the agenda item. UN ٣٣ - السيد هانسون )كندا(: قال إن ما يتذكره عن المشاورات يتفق تماما مع ما تذكره ممثلة المكسيك: وهو أنه لم يجر التوصل إلى توافق في اﻵراء لصالح تعديل عنوان بند جدول اﻷعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more