"of the republic of korea in" - Translation from English to Arabic

    • جمهورية كوريا في
        
    • لجمهورية كوريا في
        
    • جمهورية كوريا بخصوص
        
    Uniqueness of the Republic of Korea in developing peaceful nuclear energy UN تفرُّد جمهورية كوريا في مجال تطوير الطاقة النووية لأغراض سلمية
    Permanent Representative to the International Seabed Authority and Chargé d'affaires of the Embassy of the Republic of Korea in Jamaica UN الممثل الدائم لدى السلطة الدولية لقاع البحار والقائم بأعمال سفارة جمهورية كوريا في جامايكا
    Permanent Representative to the International Seabed Authority and Chargé d'affaires of the Embassy of the Republic of Korea in Jamaica UN الممثل الدائم لدى السلطة الدولية لقاع البحار والقائم بالأعمال بالنيابة لسفارة جمهورية كوريا في جامايكا
    The bank in the Gaeseong Industrial Complex was established to support the business activities of companies of the Republic of Korea in the Complex, and its clients are confined to the people and companies of the Republic of Korea. UN وقد أنشئ المصرف في مجمع غيسونغ الصناعي لدعم أنشطة الأعمال التجارية التي تقوم بها شركات جمهورية كوريا في المجمَّع، ويقتصر عملاؤه على مواطني وشركات جمهورية كوريا.
    On 24 April 2012, the officers from the Consulate General of the Republic of Korea in Shenyang were able to meet Mr. Kim at the place of his detention. UN 8- وفي 24 نيسان/أبريل 2012، تمكّن موظفو القنصلية العامة لجمهورية كوريا في شانيانغ من مقابلة السيد كيم في مكان احتجازه.
    39. The Czech Republic expressed appreciation for the participation of the Republic of Korea in the UPR process. UN 39- وأعربت الجمهورية التشيكية عن ارتياحها لمشاركة جمهورية كوريا في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    2008-2010 Minister Counsellor, Embassy of the Republic of Korea in Iraq UN 2008-2010 وزير مستشار، سفارة جمهورية كوريا في العراق
    2005-2008 Minister Counsellor, Embassy of the Republic of Korea in Austria and Permanent Mission of the Republic of Korea to the International Organizations in Vienna UN 2005-2008 وزير مستشار، سفارة جمهورية كوريا في النمسا والبعثة الدائمة لجمهورية كوريا لدى المنظمات الدولية في فيينا
    That situation was mainly attributable to the five-fold increase in the share of the Republic of Korea in the peacekeeping budget in the four-year period from 2001 to 2005, which had coincided with an 80 per cent increase in its share of the regular budget. UN ويُعزى ذلك الوضع أساساً إلى الزيادة بمقدار خمسة أضعاف في حصة جمهورية كوريا في ميزانية حفظ السلام في فترة السنوات الأربع من عام 2001 إلى عام 2005، التي تزامنت مع نسبة 80 في المائة الزيادة في حصتها في الميزانية العادية.
    The CTC would be grateful to have an outline of the legal provisions that achieve this objective, if such provisions do not exist, to know what are the intentions of the Republic of Korea in this regard. UN وستكون اللجنة ممتنة لو حصلت على لمحة إجمالية عن الأحكام القانونية التي تحقق هذا الهدف. وفي حالة عدم وجود مثل تلك الأحكام، فهي تود معرفة نوايا جمهورية كوريا في هذا الصدد.
    The rights of the Republic of Korea in the zone are defined in accordance with article 56 of UNCLOS, and the rights and duties of other States and their nationals in accordance with article 58 of UNCLOS. UN وحُددت حقوق جمهورية كوريا في المنطقة وفقا للمادة ٥٦ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، وحقوق وواجبات الدول اﻷخرى ورعاياها وفقا للمادة ٥٨ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    With the intention of assisting the Government of the Republic of Korea in its continuing efforts to strengthen the protection of human rights, he would like to express his principal observations and concerns on a number of issues regarding the right to freedom of opinion and expression. UN وانطلاقا من نيته في مساعدة حكومة جمهورية كوريا في مواصلة جهودها الرامية إلى تعزيز حماية حقوق اﻹنسان، يود أن يعرب عن ملاحظاته وهمومه الرئيسية بشأن عدد من القضايا المتعلقة بالحق في حرية الرأي والتعبير.
    Particular emphasis was placed on sharing lessons drawn from the experiences of the Republic of Korea in the area of national development and its response to multiple crises. UN وانصب التركيز بوجه خاص على تقاسم الدروس المستفادة من تجارب جمهورية كوريا في مجال التنمية الوطنية واستجابتها للأزمات المتعددة الوجوه.
    While a number of the second group mentioned have the nationality of Japan, others have increasingly opted to pursue becoming nationals of the Republic of Korea in recent years. UN وإذا كان عدد من أعضاء المجموعة الثانية يحملون جنسية اليابان فإن هناك عدداً متزايداً اختار أن يصبح مواطناً في جمهورية كوريا في السنوات الأخيرة.
    Finally, I wish to congratulate Ambassador Yukiya Amano on his election as the new Director General of the IAEA and to assure him of the full support and cooperation of the Republic of Korea in his new endeavour. UN وأخيراً، أودّ أن أهنّئ السفير يوكيا أمانو على انتخابه مديراً عامّاً جديداً للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأن أؤكد له الدعم والتعاون الكاملين من جمهورية كوريا في مسعاه الجديد.
    " On 23 July 2005 a person broke into the residence of the Ambassador of the Republic of Korea in Helsinki. UN " وفي 23 تموز/يوليه 2005 اقتحم شخص مسكن سفير جمهورية كوريا في هلسنكي.
    (e) Periodic report on the activities of the Republic of Korea in the pioneer area from 1 August 1996 to 31 July 1997. UN )ﻫ( تقرير دوري عن أنشطة جمهورية كوريا في القطاع الرائد خلال الفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٦ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    (e) Periodic report on the activities of the Republic of Korea in the pioneer area from 1 August 1996 to 31 July 1997. UN )ﻫ( تقرير دوري عن أنشطة جمهورية كوريا في القطاع الرائد خلال الفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٦ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    (e) Periodic report on the activities of the Republic of Korea in the pioneer area from 1 August 1996 to 31 July 1997. UN )ﻫ( تقرير دوري عن أنشطة جمهورية كوريا في القطاع الرائد خلال الفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٦ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of the Republic of Korea in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسَّسي لجمهورية كوريا في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    42. Germany commended the active role of the Republic of Korea in implementing recommendations from the first UPR. UN 42- وأثنت ألمانيا على الدور الفعال لجمهورية كوريا في تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل الأول.
    4. It was anticipated that a revised arrangement would be concluded with the Government of the Republic of Korea in respect of methodology for reimbursement to the Member State for contingent-owned equipment in place of the old COE methodology (in and out-survey). UN 4 - كان متوقعا أن يتم إبرام اتفاق منقح مع حكومة جمهورية كوريا بخصوص المنهجية لسداد التكاليف إلى الدولة العضو عن المعدات المملوكة للوحدات، تحل مكان المنهجية القديمة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات (دراسة استقصائية للمعدات المتسلمة والمعدات المسلمة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more