"of the republic of lithuania on" - Translation from English to Arabic

    • جمهورية ليتوانيا بشأن
        
    • في ليتوانيا
        
    • جمهورية ليتوانيا في
        
    • لجمهورية ليتوانيا بشأن
        
    • لجمهورية ليتوانيا في
        
    • جمهورية ليتوانيا المعني
        
    • جمهورية ليتوانيا عن
        
    • في جمهورية ليتوانيا
        
    • جمهورية ليتوانيا بتاريخ
        
    Of special significance is the proposed amendment to the Law of the Republic of Lithuania on the Legal Status of Aliens. UN ومما له أهمية خاصة التعديل المقترح لقانون جمهورية ليتوانيا بشأن المركز القانوني للأجانب.
    It also commends the State party for the broad enactment of the respective binding European Directive through the Law of the Republic of Lithuania on Equal Treatment, which complements the Law on Equal Opportunities for Women and Men by prohibiting other grounds of discrimination from which women may suffer. UN وتثني أيضا على الدولة الطرف لإصدار قانون جمهورية ليتوانيا بشأن المعاملة المتساوية التي تحظر أي تمييز مباشر أو غير مباشر قائم على أساس السن، أو التوجه الجنسي، أو الإعاقة، أو الأصل السلالي أو العرقي، أو الدين، أو المعتقدات وينص على طرق تنفيذ المعاملة المتساوية.
    It also commends the State party for the enactment of the Law of the Republic of Lithuania on Equal Treatment which prohibits any direct or indirect discrimination based upon age, sexual orientation, disability, racial or ethnic origin, religion or beliefs and provides for the ways of implementing equal treatment. UN وتثني أيضا على الدولة الطرف لإصدار قانون جمهورية ليتوانيا بشأن المعاملة المتساوية التي تحظر أي تمييز مباشر أو غير مباشر قائم على أساس السن، أو التوجه الجنسي، أو الإعاقة، أو الأصل السلالي أو العرقي، أو الدين، أو المعتقدات وينص على طرق تنفيذ المعاملة المتساوية.
    The Law of the Republic of Lithuania on the Guaranteed Income of the Population provides the principle of income support of the population taking into consideration the minimum subsistence level and price dynamics. UN وينص قانون جمهورية ليتوانيا بشأن ضمان دخل السكان على مبدإ دعم دخل السكان مع وضع الحد الأدنى لمستوى الكفاف وديناميات الأسعار في الاعتبار.
    Thus the Law of the Republic of Lithuania on Equal Opportunities of Women and Men prohibits in all areas direct and indirect discrimination of both women and men by reason of their sex. UN وهكذا يحظر قانون تكافؤ جمهورية ليتوانيا بشأن الفرص المتساوية للنساء والرجال يحظر التمييز المباشر وغير المباشر ضد النساء والرجال في كل المجالات بسبب الجنس.
    Direct and indirect discrimination is defined in paragraphs 2 and 3 of Article 2 of this Law in the same way they are defined in the Law of the Republic of Lithuania on Equal Opportunities of Women and Men. UN ويُعرَّف التمييز المباشر وغير المباشر في الفقرتين 2 و 3 من المادة 2 من هذا القانون بنفس الطريقة التي عُرّف بها في قانون تكافؤ جمهورية ليتوانيا بشأن الفرص المتساوية للنساء والرجال.
    In 2006, the Seimas passed a Law of the Republic of Lithuania on Social Services (Valstybės žinios (Official Gazette) No 17-589, 2006). UN 173- وفي عام 2006 أصدر البرلمان قانون جمهورية ليتوانيا بشأن الخدمات الاجتماعية (الجريدة الرسمية رقم 17-589، 2006).
    For the information on this subject, see the Law of the Republic of Lithuania on Equal Opportunities, article 2, part 2, and CEDAW/C/LTU/2, part II, article 15. UN 157- للاطلاع على معلومات بشأن هذا الموضوع، انظر قانون جمهورية ليتوانيا بشأن تكافؤ الفرص، المادة 2، الجزء 2، وCEDAW/C/LTU/2، الجزء الثاني، المادة 15.
    According to the Law of the Republic of Lithuania on Work Remuneration the wages of employees depend on the market demand and supply, the amount and quality of work, as well as the results of the operational performance of an enterprise. UN 188- ووفقاً لقانون جمهورية ليتوانيا بشأن أجر العمل، تتوقف أجور المستخدمين على العرض والطلب في السوق ومقدار العمل ونوعيته، فضلاً عن نتائج الأداء التشغيلي للمؤسسة التجارية.
    The requirements of minimum professional hygiene and safety are stipulated in the Law of the Republic of Lithuania on Health and Safety at Work, as well as in other secondary legislation. UN 208- إن متطلبات الحد الأدنى من الصحة والسلامة المهنيتين منصوص عليها في قانون جمهورية ليتوانيا بشأن الصحة والسلامة أثناء العمل، إلى جانب تشريعات ثانوية أخرى.
    On 1 December 1998, the Seimas of the Republic of Lithuania adopted the Law of the Republic of Lithuania on Equal Opportunities which contains provisions guaranteeing equal rights of men and women regarding admission to education institutions, selection of curricula and assessment of knowledge. UN 591- واعتمد برلمان جمهورية ليتوانيا في الأول من كانون الأول/ديسمبر 1998 قانون جمهورية ليتوانيا بشأن تكافؤ الفرص الذي ينص على أحكام تكفل الحقوق المتساوية بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بفرص القبول في مؤسسات التعليم وانتقاء المناهج الدراسية وتقييم المعارف.
    9. On 18 November 2003 the Seimas of the Republic of Lithuania enacted the Law of the Republic of Lithuania on Equal Treatment which came into force on 1 January 2005. UN 9 - واستن برلمان جمهورية ليتوانيا في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 قانون جمهورية ليتوانيا بشأن المعاملة المتساوية الذي بدأ نفاذه في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    11.10. the Law of the Republic of Lithuania on the Accumulation of Pensions (4 July 2003 No IX-1691) entered into force as of 30 July 2003; UN 11-10 قانون جمهورية ليتوانيا بشأن تراكم المعاشات التقاعدية (4 تموز/يوليه 2003، رقم التاسعا - 691) والذي بدأ نفاذه اعتبارا من 30 تموز/يوليه 2003؛
    A Draft Resolution of the Government of the Republic of Lithuania on the Amendment of Resolution No. 1411 " On the Approval of Criteria for Qualifying a Monetary Transaction as Suspicious " , submitted to the Government for approval. UN وقد عُرض على الحكومة، للموافقة، مشروع قرار لحكومة جمهورية ليتوانيا بشأن تعديل القرار رقم 1411 المتعلق " بإقرار المعايير المستخدمة لتصنيف المعاملات النقدية كمعاملات مشبوهة " .
    Vocational training in Lithuania is regulated by the Law of the Republic of Lithuania on Vocational Training (VII - 450, Announced: Valstybės Žinios, 1997.10.30, No. 98, Publication No. 2478). UN 119- إن التدريب المهني في ليتوانيا ينظمه قانون جمهورية ليتوانيا بشأن التدريب المهني (VII-450, Announced: Valstybès Zinios, 1997.10.30, No. 98, Publication No. 2478).
    172. The principle of equal opportunities is enshrined in the Law of the Republic of Lithuania on Education. UN 172- إن مبدأ الفرص المتساوية مجسد في قانون التعليم في ليتوانيا.
    169. Article 4 of the Law of the Republic of Lithuania on Citizenship lays down the principle of retention of citizenship of the Republic of Lithuania in case of marriage and divorce. UN 169- وترسي المادة 4 من قانون الجنسية مبدأ الاحتفاظ بجنسية جمهورية ليتوانيا في حالة الزواج والطلاق.
    Fifth report of the Republic of Lithuania on the implementation of United Nations Security Council resolution 1373 (2001) UN التقرير الخامس لجمهورية ليتوانيا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 (2001)
    2.1 The author was elected President of the Republic of Lithuania on 5 January 2003 in direct and democratic elections. UN 2-1 انتخب صاحب البلاغ رئيساً لجمهورية ليتوانيا في 5 كانون الثاني/يناير 2003 في انتخابات مباشرة وديمقراطية.
    (c) The Law of the Republic of Lithuania on Holidays (I-2113. Published: Lietuvos Aidas, 1992.01.03, No. 1; Valstybės Žinios, 1992.01.20, No. 2. Publication No. 18); UN (ج) قانون جمهورية ليتوانيا المعني بالعطل I-2113 Published: Lietuvos Aidas,) 1992.01.03, No. 1; Valstybès Žinios, 1992.01.20, No. 2, Publication No. 18)؛
    The Permanent Mission of the Republic of Lithuania to the United Nations has the honour to transmit to the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) concerning Libya the report of the Republic of Lithuania on the implementation of the restrictive measures against Libya imposed by the Security Council in its resolution 1970 (2011) and follow-up resolutions (see annex). UN يشرف البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا لدى الأمم المتحدة أن تحيل إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011) بشأن ليبيا تقرير جمهورية ليتوانيا عن تنفيذ التدابير التقييدية التي فرضها مجلس الأمن على ليبيا في قراره 1970 (2011) وقرارات المتابعة اللاحقة له (انظر المرفق).
    117. Article 37 of the Law of the Republic of Lithuania on Labour Protection ensures maternity protection and establishes that pregnant or breast-feeding women or women who have recently given birth must be provided with safe and healthy conditions of work. UN 117- أما المادة 37 من قانون حماية العمل في جمهورية ليتوانيا فتكفل حماية الأمومة وتقرر أن توفر للنساء الحوامل أو المرضعات أو حديثات الوضع ظروف عمل آمنة وصحية.
    97. The implementation of the Programme is coordinated by the Commission of Equal Opportunities of Women and Men formed by Resolution No 266 of the Government of the Republic of Lithuania on 7 March 2000. UN 97 - وتتولى تنسيق تنفيذ البرنامج لجنة تكافؤ الفرص بين النساء والرجال المشكّلة بموجب القرار 266 الصادر عن حكومة جمهورية ليتوانيا بتاريخ 7 آذار/مارس 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more