"of the resident auditors" - Translation from English to Arabic

    • مراجعي الحسابات المقيمين
        
    • لمراجعي الحسابات المقيمين
        
    • المراجعين المقيمين
        
    The Board had also continued to review the work of the resident auditors. UN كذلك يواصل المجلس مراجعة عمل مراجعي الحسابات المقيمين.
    The Board has, in the present report, highlighted some key findings arising from the work of the resident auditors. UN وأبرز المجلس في تقريره بعض الاستنتاجات الرئيسية الناشئة عن عمل مراجعي الحسابات المقيمين.
    The Division further indicated that comprehensive performance audits of peacekeeping activities had been conducted by Headquarters audit teams and that performance issues were sometimes addressed as part of the resident auditors' assignments. UN وأشارت الشعبة أيضا إلى أن مراجعات الأداء الشاملة لأنشطة حفظ السلام قد أجرتها أفرقة مراجعة الحسابات في المقر، وأن مسائل الأداء تعالج أحيانا بوصفها جزءا من مهام مراجعي الحسابات المقيمين.
    Training of resident auditors is held in Entebbe, as many of the resident auditors are located in peacekeeping missions in the region and have easy access to the Regional Service Centre. UN ويُقدم التدريب لمراجعي الحسابات المقيمين في عنتيبي، حيث أن العديد من مراجعي الحسابات المقيمين يوجدون في بعثات حفظ السلام المنتشرة في المنطقة، ويسهل عليهم الوصول إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    At UNMIK, of the six assignments planned in 2007, three were cancelled due to the unplanned audit of mandate implementation that utilized most of the resources of the resident auditors during 2007. UN أُلغيت في البعثة ثلاث من مهام المراجعة الست المقررة لعام 2007 نظرا لإجراء مراجعة غير مدرجة في الخطة تناولت تنفيذ ولاية البعثة واستنفدت أغلب موارد المراجعين المقيمين في عام 2007.
    The specific expertise of these staff members complements the work of the resident auditors and ensures consistency and depth in auditing cross-cutting areas in information and communications technology (ICT), construction, procurement and trust funds. UN ويكمل ما يقدمه هؤلاء الموظفون من خبرة دقيقة عمل مراجعي الحسابات المقيمين كما يكفل الاتساق والعمق في مراجعة الحسابات في مجالات متداخلة تتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والتشييد، والشراء والصناديق الاستئمانية.
    It should be emphasized, however, that such activities are not carried out at the expense of the independence of the resident auditors, who are part of OIOS. UN ومع ذلك، يلزم التأكيد على أن مثل هذه الأنشطة لا تنفذ على حساب استقلال مراجعي الحسابات المقيمين الذين يشكلون جزءا من مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Aside from the increase in audit reports, the Board of Auditors recommended that the work of the resident auditors be more closely monitored and supervised in the areas of training, risk assessment, scope of work, field work and reporting. UN وبصرف النظر عن الزيادة الحاصلة في عدد تقارير مراجعة الحسابات، أوصى مجلس مراجعي الحسابات برصد عمل مراجعي الحسابات المقيمين والإشراف عليه على نحو وثيق في مجالات التدريب، وتقييم المخاطر، ونطاق العمل، والعمل الميداني، وتقديم التقارير.
    received positive feedback from the Board of Auditors on this aspect of the resident auditors' work. UN وقد تلقى مكتب خدمات الرقابة الداخلية ردود فعل إيجابية من مجلس مراجعي الحسابات بشأن هذه الناحية من عمل مراجعي الحسابات المقيمين.
    Furthermore, with the expansion of the resident auditors' operations at new peacekeeping missions, OIOS will need additional resources to provide stronger supervision, guidance and training at Headquarters. UN وفضلا عن ذلك، ومع توسع عمليات مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام الجديدة، سيحتاج مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى موارد إضافية لتوفير مستوى أفضل من الرقابة والتوجيه والتدريب في المقر.
    The Office of Internal Oversight Services was aware of these and other challenges facing resident auditors and the need to strengthen the role of the resident auditors in that context. UN ويدرك مكتب خدمات الرقابة الداخلية هذه التحديات وغيرها من التحديات التي تواجه مراجعي الحسابات المقيمين والحاجة إلى تعزيز دور هؤلاء المراجعين في ذلك السياق.
    The Division indicated that an analysis of the resident auditors' findings to identify systemic issues would be made as considered appropriate as part of the Division's Headquarters reviews of resident auditors' reports. UN وبينت الشعبة أنه سيجري، حسب الاقتضاء، تحليل استنتاجات مراجعي الحسابات المقيمين للتعرف على المسائل الجوهرية في إطار عمليات الاستعراض التي يجريها مقر الشعبة لتقارير مراجعي الحسابات المقيمين.
    The Committee emphasizes that the role of the resident auditors should not be compromised either by lack of support from Headquarters or by inadequate attention to the findings and recommendations of the auditors. UN وتؤكد اللجنة على عدم إضعاف دور مراجعي الحسابات المقيمين سواء بالافتقار إلى الدعم من المقر أو بإيلاء اهتمام غير كاف لاستنتاجات وتوصيات مراجعي الحسابات.
    The specific expertise of these staff members complements the work of the resident auditors and ensures consistency and depth in auditing cross-cutting areas in information and communications technology. UN ويعد ما يقدمه هؤلاء الموظفون من خبرة دقيقة عنصرا يكمل عمل مراجعي الحسابات المقيمين ويكفل عنصري الاتساق والعمق في مراجعة الحسابات في مجالات متداخلة تتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The specific expertise of these staff members complements the work of the resident auditors and ensures consistency and depth in auditing cross-cutting areas in information and communications technology. UN ويكمل هؤلاء الموظفون بما لهم من خبرة محددة عمل مراجعي الحسابات المقيمين ويضمنون الاتساق والمعالجة العميقة في مراجعة الحسابات الخاصة بمجالات شاملة لعدة جوانب من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Board's evaluation of the work of the resident auditors indicated variation between planned activities and actual results, caused in part by the vacancy rate and the lengthy period to finalize their reports. UN أظهر تقييم المجلس لأعمال مراجعي الحسابات المقيمين تباينا بين الأنشطة المقررة والنتائج الفعلية، وهو ما يعزى جزئيا إلى معدل الشواغر وإلى طول الفترة اللازمة لإنجاز تقاريرهم.
    According to the reports of the resident auditor, the workplans of the resident auditors are submitted on a timely basis to OIOS for monitoring of the execution of the audits. UN تفيد تقارير مراجع الحسابات المقيم، أن خطط عمل مراجعي الحسابات المقيمين تقدَّم إلى المكتب في حينها لرصد تنفيذ عمليات مراجعة الحسابات.
    OIOS should organize training courses and workshops to enhance the professional skills of the resident auditors to enable them to discharge their responsibilities efficiently and effectively. UN وينبغي أن ينظم المكتب دورات وحلقات تدريبية لتعزيز المهارات المهنية لمراجعي الحسابات المقيمين لتمكينهم من أداء مسؤولياتهم بكفاءة وفعالية.
    In addition, the Senior Resident Auditor Coordinator has proven to be important for the continuity of the work of the resident auditors given their geographical dispersion and the high staff turnover. UN وعلاوة على هذا، أثبت المنسق الأقدم لمراجعي الحسابات المقيمين أهميته بالنسبة لتواصل عمل مراجعي الحسابات المقيمين نظرا لتشتتهم الجغرافي ولارتفاع معدل دوران الموظفين.
    460. At UNMIK, of the six assignments planned in 2007, three were cancelled due to the unplanned audit of mandate implementation that utilized most of the resources of the resident auditors during 2007. UN 460 - وفي بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، أُلغيت ثلاث من مهام المراجعة الست المقررة لعام 2007 نظرا لإجراء مراجعة غير مدرجة في الخطة تناولت تنفيذ ولاية البعثة واستنفذت أغلب موارد المراجعين المقيمين في عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more