"of the resource mobilization strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية تعبئة الموارد
        
    • لاستراتيجية تعبئة الموارد
        
    • تقوم عليها استراتيجية تعبئة موارد
        
    • استراتيجية حشد الموارد
        
    The increase in voluntary contributions was a result of the resource mobilization strategy established in 2012 and positive donor support to UNRWA. Figure II UN والزيادة في التبرعات هي نتيجة استراتيجية تعبئة الموارد التي أنشئت في عام 2012 والدعم الإيجابي المقدم من الجهات المانحة للأونروا.
    Innovative South-South and triangular cooperation partnerships and activities will be an integral part of the resource mobilization strategy. UN وستشكل الشراكات والأنشطة الابتكارية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي جزءا لا يتجزأ من استراتيجية تعبئة الموارد.
    As part of the new integrated Department, the Communications Division created and distributed a broad range of media products in support of the resource mobilization strategy. UN وفي إطار الإدارة الجديدة المتكاملة، قامت شعبة الاتصالات بإعداد وتوزيع مجموعة كبيرة من المنتجات الإعلامية من أجل دعم استراتيجية تعبئة الموارد.
    This is a longer-term component of the resource mobilization strategy. UN ويمثل هذا أحد المكونات الطويلة الأجل لاستراتيجية تعبئة الموارد.
    The full text of the resource mobilization strategy, entitled " Mobilizing resources for a cleaner future " , is contained in information document UNEP/CHW.7/INF/8. UN 1 - يرد النص الكامل لاستراتيجية تعبئة الموارد بعنوان " تعبئة الموارد من أجل مستقبل أنظف " ، في الوثيقة الإعلامية UNEP/CHW.7/INF/8.
    (g) Encourage UNFPA to continue to mobilize supplementary resources for its programmes, bearing in mind that core resources remain the bedrock of the resource mobilization strategy of UNFPA. Annexes UN (ز) يشجع الصندوق على مواصلة تعبئة موارد تكميلية لبرامجه، آخذا في الاعتبار أن تظل الموارد الأساسية هي القاعدة التي تقوم عليها استراتيجية تعبئة موارد الصندوق.
    27. The objective of the resource mobilization strategy is to secure adequate funding and support for the global and regional implementation plans. UN 27 - وتهدف استراتيجية حشد الموارد إلى تأمين قدر كاف من الأموال والدعم لخطة التنفيذ العالمية وخطط التنفيذ الإقليمية.
    Partnering, which is central to the renewed focus under the Medium-term Strategic and Institutional Plan on the catalytic role of UN-Habitat, is also a key component of the resource mobilization strategy. UN 5- الشراكة، وهي ذات أهمية مركزية للتركيز المتجدد بموجب الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل على الدور الحفاز لموئل الأمم المتحدة، تعتبر مكوناً رئيسياً أيضاً في استراتيجية تعبئة الموارد.
    I. Implementation of the resource mobilization strategy of the Basel Convention UN أولا - تنفيذ استراتيجية تعبئة الموارد لاتفاقية بازل
    Several delegations expressed their satisfaction that the pledging event allowed better predictability in the context of the resource mobilization strategy and the multi-year funding framework. UN وأعربـت عـدة وفود عن ارتياحهـا لأن اجتماع إعـلان التبرعات قد أتاح إمكانية للتنبؤ بشكل أفضل في سياق استراتيجية تعبئة الموارد وإطار عمل التمويل المتعدد السنوات.
    Several delegations expressed their satisfaction that the pledging event allowed better predictability in the context of the resource mobilization strategy and the multi-year funding framework. UN وأعربـت عـدة وفود عن ارتياحهـا لأن اجتماع إعـلان التبرعات قد أتاح إمكانية للتنبؤ بشكل أفضل في سياق استراتيجية تعبئة الموارد وإطار عمل التمويل المتعدد السنوات.
    In addition to the changes envisaged in scenario A, this scenario includes a partial effort to implement the enhanced normative and operational framework in the eight United Nations pilot countries, the partial implementation of results-based management, of reporting and monitoring and of the resource mobilization strategy. UN وبالإضافة إلى التغييرات المتوخاة في السيناريو ألف، فإن هذا السيناريو يشمل جهداً جزئياً لتنفيذ الإطار المعياري والتشغيلي المعزز في البلدان التجريبية للأمم المتحدة، والتنفيذ الجزئي للإدارة المستندة إلى النتائج، والإبلاغ عن استراتيجية تعبئة الموارد ورصدها.
    Partnering, which is central to renewed focus under the Medium-term Strategic and Institutional Plan on the catalytic role of UN-Habitat, is also a key component of the resource mobilization strategy. UN 93 - تعتبر الشراكة، والتي هي أساسية للتركيز المتجدد على الدور الحفاز لموئل الأمم المتحدة في إطار الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل، مكوناً رئيسياً أيضاً من مكونات استراتيجية تعبئة الموارد.
    An ad hoc advisory group with representatives of Parties and Basel Convention regional and coordinating centres should be established to provide an informal forum to discuss and oversee the implementation of the resource mobilization strategy. UN 7 - من الضروري تشكيل فريق استشاري خاص يضم ممثلين عن الأطراف ومراكز التنسيق الإقليمية لاتفاقية بازل ليكون منتدى غير رسمي يناقش ويراقب تنفيذ استراتيجية تعبئة الموارد.
    3. In that regard, the success of the resource mobilization strategy depends on the full implementation of resolution 60/229 in which the General Assembly emphasized the need to enhance the visibility of INSTRAW and its efficient coordination with other United Nations bodies and organizations. UN 3 - وفي هذا الخصوص، يتوقف نجاح استراتيجية تعبئة الموارد على التنفيذ الكامل للقرار 60/229، الذي أكدت فيه الجمعية العامة على الحاجة إلى تعزيز صورة المعهد، وما يقوم به من تنسيق كفء مع الهيئات والمنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    One of the key strategies of the resource mobilization strategy of the Medium-term Strategic and Institutional Plan will be to broaden the donor base of UN-Habitat and to increase, and correct the imbalance between, the earmarked and non-earmarked resources of the Foundation. UN وسيكون توسيع قاعدة المانحين الخاصة بموئل الأمم المتحدة، وزيادة موارد المؤسسة المخصصة وغير المخصصة وتصحيح اختلال توازنها، من أساليب العمل الرئيسية لاستراتيجية تعبئة الموارد للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    150. In support of the resource mobilization strategy for other resources for country programmes, UNICEF submitted country-specific proposals as well as 46 thematic and multi-country approaches to Governments. UN 150 - دعما لاستراتيجية تعبئة الموارد بالنسبة للموارد الأخرى للبرامج القطرية، قدمت اليونيسيف إلى الحكومات مقترحات قطرية و46 نهجا مواضيعيا ونهجا متعدد الأقطار.
    6. Encourages UNFPA to continue to mobilize supplementary resources for its programmes, bearing in mind that core resources remain the bedrock of the resource mobilization strategy of UNFPA; UN 6 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على مواصلة تعبئة موارد تكميلية لبرامجه، دون أن يغيب عن البال أن الموارد الأساسية تبقى الأساس الوطيد لاستراتيجية تعبئة الموارد للصندوق؛
    6. Encourages UNFPA to continue to mobilize supplementary resources for its programmes, bearing in mind that core resources remain the bedrock of the resource mobilization strategy of UNFPA; UN 6 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على مواصلة تعبئة موارد تكميلية لبرامجه، دون أن يغيب عن البال أن الموارد الأساسية تبقى الأساس الوطيد لاستراتيجية تعبئة الموارد للصندوق؛
    (g) Encourage UNFPA to continue to mobilize supplementary resources for its programmes, bearing in mind that core resources remain the bedrock of the resource mobilization strategy of UNFPA. Annexes UN (ز) يشجع الصندوق على مواصلة تعبئة موارد تكميلية لبرامجه، آخذا في الاعتبار أن تظل الموارد الأساسية هي القاعدة التي تقوم عليها استراتيجية تعبئة موارد الصندوق.
    As part of the implementation of the resource mobilization strategy, the Secretariat is developing a preliminary proposal on the joint implementation of the Basel, Stockholm and Rotterdam conventions. UN وكجزء من تنفيذ استراتيجية حشد الموارد تقوم الأمانة بتطوير اقتراح مبدئي بشأن التنفيذ المشترك لاتفاقيات بازل واستكهولم وروتردام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more