"of the resumed sixty-second session" - Translation from English to Arabic

    • من الدورة الثانية والستين المستأنفة
        
    • من دورتها الثانية والستين المستأنفة
        
    Such delays had had an extremely adverse effect on the work of the Fifth Committee at the second part of the resumed sixty-second session. UN وقد كان لهذا التأخير أثر سلبي بالغ على عمل اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من الدورة الثانية والستين المستأنفة.
    Status of preparedness of documentation for the Fifth Committee during the first part of the resumed sixty-second session of the General Assembly UN حالة إعداد وثائق اللجنة الخامسة خلال الجزء الأول من الدورة الثانية والستين المستأنفة للجمعية العامة
    Annex List of items and documents for consideration by the Fifth Committee during the first part of the resumed sixty-second session of the General Assembly UN قائمة البنود والوثائق التي ستنظر فيها اللجنة الخامسة خلال الجزء الأول من الدورة الثانية والستين المستأنفة للجمعية العامة
    5. As a result of the refocusing of the efforts of the Integrated Training Service, the Secretary-General is unable to submit a report on training in peacekeeping for consideration at the second part of the resumed sixty-second session of the General Assembly. UN 5 - ونتيجة لإعادة توجيه الجهود التي تبذلها دائرة التدريب المتكامل، ليس بوسع الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدريب على حفظ السلام إلى الجمعية العامة كي تنظر فيه في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة.
    6. Decides to revert to the consideration of the report of the Office of Internal Oversight Services on the activities of the Procurement Task Force7 and the related note by the Secretary-General8 at the first part of the resumed sixty-second session; UN 6 - تقرر معاودة النظر في الجزء الأول من دورتها الثانية والستين المستأنفة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات(7) والمذكرة المقدمة من الأمين العام بشأنه(8)؛
    1. The Chairman invited the Committee to consider the proposed programme of work for the first part of the resumed sixty-second session. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في برنامج العمل المقترح للجزء الأول من الدورة الثانية والستين المستأنفة.
    12. The Chairman declared that the Fifth Committee had completed its work at the first part of the resumed sixty-second session of the General Assembly. UN 12 - الرئيس: أعلن أن اللجنة الخامسة أنجزت أعمالها في الجزء الأول من الدورة الثانية والستين المستأنفة للجمعية العامة.
    34. During the first part of the resumed sixty-second session, the Committee had made considerable progress towards an agreement that would have streamlined the contracts regime and improved conditions of service in the field. UN 34 - وقالت إن اللجنة أحرزت خلال الجزء الأول من الدورة الثانية والستين المستأنفة تقدما كبيرا نحو التوصل إلى اتفاق من شأنه تبسيط نظام العقود وتحسين شروط الخدمة في الميدان.
    2. The annex to the present document indicates the status of preparedness of documentation, as at 22 February 2008, for consideration by the Committee during the first part of the resumed sixty-second session. UN 2 - ويبين مرفق هذه الوثيقة حالة إعداد الوثائق حتى 22 شباط/فبراير 2008، لكي تنظر فيها اللجنة خلال الجزء الأول من الدورة الثانية والستين المستأنفة.
    16. Lastly, with respect to retirement benefits, the Advisory Committee had been informed that a comprehensive study on options for designing pension schemes would be presented at the second part of the resumed sixty-second session. UN 16 - وفي نهاية الأمر، وفيما يتصل باستحقاقات التقاعد، أوضحت أن اللجنة الاستشارية أفيدت بأن ثمة دراسة شاملة عن تصميم نظم المعاشات سوف يتم تقديمها في الجزء الثاني من الدورة الثانية والستين المستأنفة.
    At the first part of the resumed sixty-second session, in March 2008, the Committee had deliberated at length over proposals for streamlining contracts and harmonizing conditions of service, without reaching agreement. UN وأشار إلى أن اللجنة أجرت مداولات مستفيضة بشأن مقترحات تبسيط العقود ومواءمة شروط الخدمة خلال الجزء الأول من الدورة الثانية والستين المستأنفة المعقودة في آذار/مارس 2008، ولم تتوصل إلى اتفاق.
    10. The report of the Committee on Contributions (A/63/11) referred to a number of proposals put forward at the second part of the resumed sixty-second session. UN 10 - ومضى يقول إن تقرير لجنة الاشتراكات (A/63/11) أشار إلى عدد من الاقتراحات التي قدمت في الجزء الثاني من الدورة الثانية والستين المستأنفة.
    In late January 2008 there were new developments in connection with the planned construction of a United Nations integrated compound in Baghdad which led to the delay in the submission of the requested report until the second part of the resumed sixty-second session of the General Assembly. UN وفي أواخر كانون الثاني/يناير 2008، طرأت تطورات جديدة بشأن ما تقرر من إنشاء مجمع متكامل للأمم المتحدة في بغداد، أدت إلى تأخير التقرير المطلوب حتى الجزء الثاني من الدورة الثانية والستين المستأنفة للجمعية العامة.
    12. Recalling particularly the late submission of documents by author departments during the second part of the resumed sixty-second session of the General Assembly, the Committee on Conferences also requested the Secretary-General to enhance his efforts to address that matter, by means including the convening of a task force. UN 12 - وبعد أن أشار بصفة خاصة إلى التأخر في تقديم الوثائق من جانب الإدارات المعدة لها خلال الجزء الثاني من الدورة الثانية والستين المستأنفة للجمعية العامة، ذكر أن لجنة المؤتمرات تطلب أيضا إلى الأمين العام زيادة جهوده لمعالجة هذه المسألة، بما في ذلك تشكيل فرقة عمل.
    Recalling that the Committee had justifiably decided, at the second part of the resumed sixty-second session of the General Assembly, to make a significant reduction in the Operation's budget, and bearing in mind that UNAMID was halfway through its budget cycle, the Group considered that a further reduction in the UNAMID budget, as recommended by the Advisory Committee, would be untimely. UN ومع الإشارة إلى أن اللجنة قررت، في الجزء الثاني من الدورة الثانية والستين المستأنفة للجمعية العامة، إجراء خفض كبير لميزانية العملية، وهو قرار له ما يبرره، ومع الأخذ في الاعتبار أن العملية قد بلغت منتصف دورة ميزانيتها، فإن المجموعة ترى أن الوقت غير مناسب لإجراء خفض آخر في هذه الميزانية، كما أوصت بذلك اللجنة الاستشارية.
    79. In a note to the General Assembly (A/62/676), the Secretary-General explained that, for a number of reasons, he was unable to submit a report on training in peacekeeping for the second part of the resumed sixty-second session of the Assembly, as requested by the Assembly in its resolution 60/266. UN 79 - أوضح الأمين العام، في مذكرته الموجهة إلى الجمعية العامة (A/62/676)، لعدد من الأسباب ، أنه لا يستطيع أن يقدم تقريرا عن التدريب على حفظ السلام في الجزء الثاني من الدورة الثانية والستين المستأنفة للجمعية، كما طلبت الجمعية العامة في قرارها 60/266 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006.
    1. The Chairman drew attention to the proposed programme of work for the first two weeks of the second part of the resumed sixty-second session of the General Assembly and to the note by the Secretariat on the status of preparedness of documentation (A/C.5/62/L.34). UN 1 - الرئيس: لفت الانتباه إلى برنامج العمل المقترح للأسبوعين الأولين من الجزء الثاني من الدورة الثانية والستين المستأنفة للجمعية العامة، وأيضا إلى المذكرة المقدمة من الأمانة العامة بشأن حالة إعداد الوثائق (A/C.5/62/L.34).
    7. Ms. Pataca (Angola), speaking on behalf of the African Group, said it was regrettable that the largest of the peacekeeping budgets due for consideration by the Committee had not come before it until some four days before the close of the second part of the resumed sixty-second session. UN 7 - السيدة باتاكا (أنغولا): قالت، متحدثة باسم المجموعة الأفريقية، إن من دواعي الأسف أن أكبر ميزانية من ميزانيات حفظ السلام والتي كان من المقرر أن تنظر فيها اللجنة لم تعترض على اللجنة إلا قبل أربعة أيام من اختتام الجزء الثاني من الدورة الثانية والستين المستأنفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more