"of the review and appraisal" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض والتقييم
        
    • لاستعراض وتقييم خطة
        
    • في استعراض وتقييم
        
    • من استعراض وتقييم
        
    • عملية استعراض وتقييم
        
    • استعراض وتقييم خطة
        
    The Council also called for the initiation of the review and appraisal at the forty-third session of the Commission. UN وقد دعا المجلس أيضا إلى بدء الاستعراض والتقييم الشاملين في الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة.
    The purpose of the review and appraisal process was to establish concrete initiatives for further implementing the Habitat Agenda. UN والغرض من عملية الاستعراض والتقييم هو إقامة مبادرات ملموسة لزيادة تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    It should not necessarily be assigned to a particular body or confined to a particular stage of the review and appraisal process. UN ولا يتعين بالضرورة إسنادها إلى هيئة محددة أو حصرها في مرحلة معينة من عملية الاستعراض والتقييم.
    ESCWA is also considering the organization of a regional meeting in connection with the first cycle of the review and appraisal of the Madrid Plan of Action, subject to the availability of extrabudgetary resources. UN وتنظر الإسكوا كذلك في تنظيم اجتماع إقليمي فيما يتصل بالدورة الأولى لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد، وذلك رهنا بتوافر الموارد الخارجة عن الميزانية.
    61. The first cycle of the review and appraisal of the Madrid Plan of Action is geared to assessing the progress achieved and the obstacles encountered in implementing the Plan's recommendations. UN 61 - تهدف الدورة الأولى لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد إلى تقييم التقدم المحرز في تنفيذ توصيات الخطة والعقبات التي تواجه ذلك.
    This sub-item is integrated into the consideration of the review and appraisal of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, including current challenges that affect such implementation and the achievement of gender equality and the empowerment of women. UN وأُدمج هذا البند الفرعي في استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، بما في ذلك التحديات القائمة التي تؤثر في التنفيذ، وتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The present report is an integral part of the review and appraisal of the progress made to implement the Beijing Platform for Action. UN ويشكل هذا التقرير جزءا لا يتجزأ من استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    The findings of the review and appraisal of the Plan of Action have been used by the Economic and Social Council to make the necessary modifications in the goals and recommendations of the Plan of Action. UN وقد استعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي نتائج عملية استعراض وتقييم خطة العمل ﻹدخال التعديلات اللازمة على اﻷهداف والتوصيات الواردة في خطة العمل.
    The vast diversity of issues will determine regional specifics of the review and appraisal process. UN وستقرر الطائفة الواسعة من المسائل المتنوعة المطروحة السمات الإقليمية المحددة لعملية الاستعراض والتقييم.
    Other sections of the review and appraisal examine the extent to which de facto enjoyment of equal rights has been achieved. UN وتدرس أقسام أخرى من الاستعراض والتقييم مدى تحقق التمتع الفعلي بالمساواة في الحقوق.
    The report of the Secretary-General should contain clear recommendations for action that, if acceptable to Member States, could form the basis of a resolution or resolutions outlining priority actions to be undertaken by States, as well as mandates for the Secretariat as part of the review and appraisal process. UN وينبغي أن يتضمن تقرير الأمين العام توصيات واضحة باتخاذ إجراءات، يمكن أن تشكل، إذا وافقت عليها الدول الأعضاء، أساسا لأي قرار أو قرارات لتحديد الإجراءات ذات الأولوية التي يتعين أن تضطلع بها الدول، وكذلك الولايات التي ستناط بالأمانة العامة كجزء من عملية الاستعراض والتقييم.
    The Commission for Social Development, as the body responsible for the follow-up activities in the context of the Plan was assigned to decide on the modalities of the review and appraisal. UN وقد أوكلت إلى لجنة التنمية الاجتماعية، باعتبارها الهيئة المسؤولة عن متابعة الأنشطة المبذولة في سياق الخطة، مهمة تحديد طرائق الاستعراض والتقييم.
    11. Gathering relevant information is the core of the review and appraisal process. UN 11 - ويمثل جمع المعلومات ذات الصلة محور عملية الاستعراض والتقييم.
    Older persons must be included at all levels and in all components of the review and appraisal, including the processes of gathering of information, its distillation and decision-making for policy development. UN ويجب إشراك المسنين في جميع مستويات أنشطة الاستعراض والتقييم وفي جميع عناصرها، بما في ذلك عمليات جمع المعلومات، وتصفيتها، وصنع القرارات المتعلقة بوضع السياسات.
    II. Scope and priorities of the review and appraisal UN ثانيا - نطاق وأولويات الاستعراض والتقييم
    II. Scope and priorities of the review and appraisal UN ثانيا - نطاق وأولويات الاستعراض والتقييم
    In order to facilitate the first cycle of the review and appraisal of the Plan, the Commission may wish to invite Governments to take into consideration the selected policy issues highlighted in the report while identifying specific areas for in-depth participatory inquiries using a bottom-up approach. UN وبغية تسهيل الدورة الأولى لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد، ربما تود اللجنة دعوة الحكومات أن تضع في اعتبارها قضايا السياسات المختارة التي يبـرزها التقرير بينما تحدد قضايا أخـرى من أجل الاستقصاءات التشاركية المتعمقـة لهـا باستخدام النهج التصاعدي.
    3. Calls upon Member States to actively take part in the participatory bottom-up approach of the review and appraisal of the Madrid Plan of Action, through, inter alia, sharing ideas, data collection and best practices and reporting on them to the Commission for Social Development at its forty-sixth session in 2008; UN 3 - تهيب بالدول الأعضاء أن تشارك بصورة فعالة في اتباع نهج تشاركي ينطلق من القاعدة لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد، وذلك بسبل شتى منها تبادل الأفكار، وجمع البيانات، واتباع أفضل الممارسات، وتقديم تقارير عن ذلك إلى الدورة السادسة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية في عام 2008؛
    44. While the principal approach to the review and appraisal of the Madrid Plan of Action is now defined, additional efforts are required to clarify the content of modalities and periodicity of the review and appraisal process. UN 44 - ولئن كان النهج الرئيسي لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد قد تحدد الآن، فإن الأمر يتطلب بذل المزيد من الجهود لتوضيح محتوى الطرائق ووتيرة عملية الاستعراض والتقييم.
    7A.21 Under its policy analysis and monitoring activities, the Division will focus on the preparation of the World Survey on the Role of Women in Development, 1999 and the initiation of the review and appraisal of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action (1999) and of the review of the system-wide medium-term plan for the advancement of women (1998). UN ٧ ألف - ٢١ وسينصب تركيز الشعبة، في إطار أنشطتها المتعلقة بتحليل ورصد السياسات، على إعداد " الدراسة الاستقصائية العالمية المتعلقة بدور المرأة في التنمية، ١٩٩٩ " وعلى البدء في استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين )١٩٩٩( واستعراض الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة )١٩٩٨(.
    The main analytical and research focus for the biennium will be the production of the World Survey on the Role of Women in Development (1999) and the initiation of the review and appraisal of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action (1999) and that of the system-wide medium-term plan for the advancement of women (1998). UN وسوف ينصب التركيز التحليلي والبحثي اﻷساسي في أثناء فترة السنتين على إعداد " الدراسة الاستقصائية العالمية المتعلقة بدور المرأة في التنمية " )١٩٩٩( وعلى البدء في استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين )١٩٩٩( وإعلان الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة )١٩٩٨(.
    The report also highlights some preliminary findings and lessons learned in this area during the first cycle of the review and appraisal of the Madrid Plan of Action. UN كما يسلط الضوء على بعض النتائج الأولية والدروس المستفادة في هذا المجال خلال الدورة الأولى من استعراض وتقييم خطة عمل مدريد.
    Analysis of gender equality perspectives in relation to the achievement of all the Millennium Development Goals should be an important focus of the review and appraisal of the Millennium Declaration due to take place in 2005. B. The General Assembly and its subsidiary bodies UN وينبغي أن يركز تحليل منظورات المساواة بين الجنسين من حيث ارتباطها بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية إلى حد كبير على عملية استعراض وتقييم إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية المقرر إجراؤها في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more