"of the revolutionary united front" - Translation from English to Arabic

    • الجبهة المتحدة الثورية
        
    • والجبهة المتحدة الثورية على
        
    • الجبهة الثورية المتحدة
        
    • الجبهة الثورية الموحدة
        
    • الجبهة الموحدة الثورية
        
    • التابعين للجبهة المتحدة الثورية
        
    Remnants of the Revolutionary United Front are still active in Liberia UN ألف - يستمر نشاط بقايا الجبهة المتحدة الثورية في ليبريا
    In Koidu, the capital of Kono District, it met with representatives of the Revolutionary United Front (RUF), the Civil Defence Forces (CDF) and the Movement of Concerned Kono Youth (MOCKY). UN وفي كيودو، عاصمة مقاطعة كونو، التقت بممثلي الجبهة المتحدة الثورية وقوات الدفاع المدني وحركة شباب كونو أصحاب الشأن.
    5. The third major case before the Special Court, involving the leaders of the Revolutionary United Front (RUF), was completed in October 2009. UN 5 - وأنجزت القضية الرئيسية الثالثة المعروضة على المحكمة الخاصة - المتعلقة بقادة الجبهة المتحدة الثورية - في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    1132 (1997) concerning Sierra Leone The Committee established pursuant to resolution 1132 (1997) concerning Sierra Leone is mandated by the Security Council to oversee the implementation of the measures imposed by resolution 1171 (1998), which consist of an arms embargo on non-governmental forces in Sierra Leone and travel restrictions on members of the former military junta and of the Revolutionary United Front as designated by the Committee. UN كلّف مجلس الأمن اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون بالإشراف على تنفيذ التدابير التي يفرضها القرار 1171 (1998)، والتي تتمثل في فرض حظر على توريد الأسلحة للقوات غير الحكومية في سيراليون، وقيود على سفر أعضاء المجلس العسكري السابق والجبهة المتحدة الثورية على النحو الذي تحدده اللجنة.
    The de facto Government in its turn called on Nigeria to return Foday Sankoh, the leader of the Revolutionary United Front (RUF). UN وطلبت الحكومة المنشأة بحكم الواقع بدورها من نيجيريا إعادة فوداي سانكوه زعيم الجبهة الثورية المتحدة.
    Some sources report that Sandline International remains in Sierra Leone and is in charge of eliminating resistance by the rebels of the Revolutionary United Front in the north and east of the country. UN وتشير بعض المصادر التي استشيرت في اﻷمر إلى أن شركة ساند لاين الدولية لا تزال موجودة في سيراليون حيث أسندت إليها مهمة تصفية مقاومة متمردي الجبهة الثورية الموحدة في شمال وشرق البلد.
    The ceasefire continued to hold and the disarmament of combatants of the Revolutionary United Front (RUF) and the Civil Defence Forces (CDF) was completed in 10 of the 12 districts of the country. UN وحافظ اتفاق وقف إطلاق النار على صموده وأُنجز نزع سلاح مقاتلي الجبهة المتحدة الثورية وقوات الدفاع المدني في 10 مقاطعات من 12 في البلد.
    They called on Mr. Sankoh to implement all the provisions of the Agreement for which he is responsible, and especially to ensure the participation of the Revolutionary United Front in the disarmament, demobilization and reintegration programmes. UN ودعوا السيد سنكوه إلى تنفيذ جميع أحكام الاتفاق التي هو مسؤول عنها، وخاصة كفالة مشاركة الجبهة المتحدة الثورية في برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    A. Remnants of the Revolutionary United Front are still active in Liberia 51. One such armed group comprises the remnants of the armed RUF in Liberia. UN 51 - تعتبر بقايا الجبهة المتحدة الثورية المسلحة إحدى هذه الجماعات المسلحة في ليبريا.
    The disarmament of combatants of the Revolutionary United Front (RUF) and the Civil Defence Forces (CDF) was completed on 11 January. UN واكتمل نزع سلاح محاربي الجبهة المتحدة الثورية وقوات الدفاع المدني في 11 كانون الثاني/يناير.
    The convicted persons were members of the Revolutionary United Front, the Armed Forces Revolutionary Council and the Civil Defence Forces, the three main armed militias that operated during the conflict in Sierra Leone. UN وقد كان هؤلاء الأشخاص المدانون أعضاء في الجبهة المتحدة الثورية ومجلس القوات المسلحة الحاكم وقوات الدفاع المدني، وهي الميليشيات المسلحة الرئيسية الثلاث التي كانت نشطة خلال النزاع في سيراليون.
    63. The high profile criminal case against Omrey Golley, the former spokesman of the Revolutionary United Front (RUF) who has been charged with treason, continues to elicit local and international attention. UN 63 - ولا تزال القضايا الجنائية البارزة ضد عمري غولي، المتحدث السابق باسم الجبهة المتحدة الثورية والمتهم بالخيانة، تحظى بالاهتمام المحلي والدولي.
    They also noted the reports of the failure of the Revolutionary United Front and Civil Defence Forces fighters to enter the disarmament, demobilization and reintegration process last week despite the fact that the camps in phase I have now opened. UN وأحاطوا أيضا علما بالتقارير المتعلقة بعدم دخول مقاتلي الجبهة المتحدة الثورية وقوات الدفاع المدني، في الأسبوع الماضي، في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بالرغم من أن معسكرات المرحلة الأولى قد افتتحت.
    On 23 October 1998, a jury at the High Court in Freetown found Corporal Foday Sankoh, the leader of the Revolutionary United Front (RUF), guilty of treason and related offences and sentenced him to death by hanging. UN وفي ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، وجدت هيئة محلفين في المحكمة العليا في فريتاون أن العريف فوداي سنكوه قائد الجبهة المتحدة الثورية مذنبا بتهمة الخيانة واتهامات ذات صلة، وحكمت عليه باﻹعدام شنقا.
    The Prosecutor has submitted motions seeking to join the existing cases into two combined indictments, namely, of the Revolutionary United Front/Armed Forces Revolutionary Council grouping and the CDF grouping. UN وقدّم المدعي العام طلبـات يلتمس فيها دمج القضايا المرفوعة في قراري اتهام موحد بحق كل من تجمّع الجبهة المتحدة الثورية/المجلس الثوري للقوات المسلحة وتجمّع قوة الدفاع المدني.
    Expulsion of members of the Revolutionary United Front from Liberia (paragraph 2 (a) of resolution 1343 (2001)) UN طرد أعضاء الجبهة المتحدة الثورية من ليبريا (الفقرة 2 (أ) من القرار 1343 (2001))
    Freezing of funds and assets of the Revolutionary United Front in Liberia (paragraph 2 (d) of resolution 1343 (2001)) UN تجميد أموال وأصول الجبهة المتحدة الثورية السيراليونية في ليبريا (الفقرة 2 (د) من القرار 1343 (2001))
    The Committee established pursuant to resolution 1132 (1997) concerning Sierra Leone is mandated by the Security Council to oversee the implementation of the measures imposed by resolution 1171 (1998), which consist of an arms embargo on non-governmental forces in Sierra Leone and travel restrictions on members of the former military junta and of the Revolutionary United Front as designated by the Committee. UN كلّف مجلس الأمن اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون بالإشراف على تنفيذ التدابير التي يفرضها القرار 1171 (1998)، والتي تتمثل في فرض حظر للأسلحة على القوات غير الحكومية في سيراليون وقيود على سفر أعضاء المجلس العسكري السابق والجبهة المتحدة الثورية على النحو الذي تحدده اللجنة.
    The Committee established pursuant to resolution 1132 (1997) concerning Sierra Leone is mandated by the Security Council to oversee the implementation of the measures imposed by resolution 1171 (1998), which consist of an arms embargo on nongovernmental forces in Sierra Leone and travel restrictions on members of the former military junta and of the Revolutionary United Front as designated by the Committee. UN كلّف مجلس الأمن اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون بالإشراف على تنفيذ التدابير التي يفرضها القرار 1171 (1998)، والتي تتمثل في فرض حظر على توريد الأسلحة للقوات غير الحكومية في سيراليون، وقيود على سفر أعضاء المجلس العسكري السابق والجبهة المتحدة الثورية على النحو الذي تحدده اللجنة.
    The trial of the Revolutionary United Front is still before the trial chamber of the Special Court. UN ولا تزال قضية محاكمة الجبهة الثورية المتحدة معروضة على الدائرة الابتدائية في المحكمة الخاصة.
    In Sierra Leone, the Chairman visited several UNAMSIL deployments in the diamond-producing areas formerly under the control of the Revolutionary United Front (RUF). UN وفي سيراليون، زار رئيس اللجنة عدة أماكن تنتشر فيها بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بمناطق إنتاج الماس التي كانت تخضع في السابق لسيطرة الجبهة الثورية المتحدة.
    55. The trial of the Revolutionary United Front (RUF) resumed proceedings on 18 July 2006, mostly in closed sessions. UN 55- وفي 18 تموز/يوليه 2006، استأنفت المحكمة إجراءات محاكمة المتهمين من أعضاء الجبهة الثورية الموحدة في جلسات كانت غالبيتها مغلقة.
    While encouraged by the re-installation of the democratically elected Government of Sierra Leone, the Ministers conveyed deep concern over the atrocities being committed against Sierra Leonean people by members of the Revolutionary United Front (RUF) and the former junta. UN وأعرب الوزراء عن تشجعهم إزاء إعادة تنصيب الحكومة المنتخبة ديمقراطيا في سيراليون، إلا أنهم أبدوا قلقهم الشديد إزاء الفظائع التي لا تزال ترتكب بحق شعب سيراليون على يد أفراد الجبهة الموحدة الثورية والمجلس العسكري السابق.
    Trial Chamber I is also conducting of the joint trial of Issa Hassan Sesay, Morris Kallon and Augustine Gbao of the Revolutionary United Front ( " RUF " ). UN وتقوم الدائرة الابتدائية الأولى أيضا بمحاكمة مشتركة لعيسى حسن سيساي وموريس كالون وأوغستين إغباو، التابعين للجبهة المتحدة الثورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more