"of the right of everyone to" - Translation from English to Arabic

    • حق كل فرد في
        
    • لحق كل فرد في
        
    • لحق كل إنسان في
        
    • حق كل إنسان في
        
    • حق الجميع في
        
    • بحق كل فرد في
        
    • حق كل شخص في
        
    • لحق الجميع في
        
    • لحق كل شخص في
        
    Access to medicine in the context of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health UN الحصول على الأدوية في سياق حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Access to medicine in the context of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health UN الحصول على الأدوية في سياق حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Full realization of the right of everyone to education UN اﻹعمال الكامل لحق كل فرد في التربية والتعليم
    Considering that sexual and reproductive health are integral elements of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الصحة الجنسية والإنجابية هي عنصر مكمل لحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه،
    The Special Rapporteurs concludes his report with a set of specific recommendations on bridging the gaps in the full realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of health. UN ويختتم المقرر الخاص تقريره بمجموعة من التوصيات المحددة بشأن سد الثغرات التي تعتري الإعمال الكامل لحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة.
    The United Kingdom does believe that there is a right to water as an element of the right of everyone to an adequate standard of living. UN والمملكة المتحدة تعتقد فعلا أن هناك حقا في الحصول على المياه باعتبارها عنصرا من عناصر حق كل إنسان في التمتع بمستوى معيشة لائق.
    Recognizing the indispensable role that health professionals play in the promotion and protection of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, UN وإذ تسلم بما يقوم به المهنيون في مجال الصحة من دور حيوي في تعزيز وحماية حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه،
    Recognizing the indispensable role that health professionals play in the promotion and protection of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, UN وإذ تسلم بما يقوم به المهنيون في مجال الصحة من دور حيوي في تعزيز وحماية حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه،
    Recalling all resolutions on the realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health adopted by the General Assembly and the Commission on Human Rights, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن إعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية،
    Concerned about the interrelations between poverty and the realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, in particular that ill-health can be both a cause and a consequence of poverty, UN وإذ يساوره القلق إزاء الترابط القائم بين الفقر وإعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن، من الصحة البدنية والعقلية، لا سيما وأن سوء الصحة يمكن أن يكون سبباً للفقر ونتيجة له في آن واحد،
    Recognizing the complementary and mutually reinforcing relationship between health and human rights, as well as the indispensable contribution of health professionals to the realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, UN وإذ يسلم بالعلاقة المتكاملة التي يعزز بعضها بعضاً بين الصحة وحقوق الإنسان، وبالإسهام الذي لا غنى عنه من قبل المهنيين الصحيين في إعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية؛
    Recognizing the need to progressively achieve the full realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, UN وإذ تعترف بضرورة تحقيق الإعمال التدريجي التام لحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية،
    Considering that sexual and reproductive health are integral elements of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الصحة الجنسية والإنجابية هي عنصر مكمل لحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه،
    56. With a view to achieving in your country the full realization of the right of everyone to education: UN 56- لضمان الإعمال الكامل لحق كل فرد في بلدكم في التربية والتعليم:
    56. With a view to achieving in your country the full realization of the right of everyone to education: UN 56- لضمان الإعمال الكامل لحق كل فرد في بلدكم في التربية والتعليم:
    C. Measures to promote the full realization of the right of everyone to education 495 116 UN جيم- التدابير المتخذة لدعم التحقيق الكامل لحق كل فرد في التعليم 495 165
    Mindful of the need to promote and protect the progressive realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز وحماية الإعمال التدريجي لحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه،
    Mindful of the need to promote and protect the progressive realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز وحماية الإعمال التدريجي لحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه،
    As we have noted in the past, we consider access to medicines to be one of a wide array of elements that are fundamental to the progressive realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. UN وكما قلنا في الماضي، فإننا نعتبر إمكانية الحصول على الأدوية واحدا من بين طائفة واسعة من العناصر الأساسية للإعمال التدريجي لحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية.
    Access to medicines in the context of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health UN الحصول على الأدوية في سياق حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Access to medicines in the context of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health UN الحصول على الأدوية في سياق حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Most importantly, I was happy to see an affirmation of the right of everyone to receive the highest standards of health care. UN وأهم ما أسعدني أنني وجدت تأكيدا على حق الجميع في الحصول على أعلى مستوى من الرعاية الصحية.
    Discrimination in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country UN التمييز فيما يتعلق بحق كل فرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده
    Article 11 of the Covenant recognizes that housing is an essential element of the right of everyone to an adequate standard of living. UN وتعترف المادة 11 من العهد بأن المأوى عنصر أساسي من حق كل شخص في مستوى معيشي كاف.
    In a similar manner, the Political Declaration recognizes that access to safe, effective, affordable, good-quality medicines and commodities in the context of HIV is fundamental to achieving the full realization of the right of everyone to enjoy the highest attainable standard of physical and mental health. UN وبالمثل، سلّم الإعلان السياسي بأن إمكانية الحصول على أدوية وسلع أساسية جيدة وفعالة وغير ضارة وبأسعار معقولة في سياق فيروس نقص المناعة البشري عنصر أساسي في الإعمال التام لحق الجميع في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية.
    Measures taken to promote the full realization of the right of everyone to education with a view to achieving the full development of the human personality, etc. UN التدابير المتخذة لتعزيز اﻹعمال الكامل لحق كل شخص في التعليم من أجل تحقيق التنمية الكاملة لشخصية اﻹنسان، إلخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more