Concerning the duty bearers, she recalled that the 1984 Declaration provided that the preservation of the right of peoples to peace and the promotion of its implementation constituted a fundamental obligation of each State. | UN | وفيما يتعلق بالمسؤولين عن الالتزامات، أشارت الخبيرة إلى أن إعلان عام 1984 ينص على أن المحافظة على حق الشعوب في السلم وتشجيع تنفيذ هذا الحق، يشكلان التزاماً أساسياً على كل دولة. |
Freedom from fear was the expression of the right of peoples to peace. | UN | والتحرر من الخوف هو تعبير عن حق الشعوب في السلم. |
Civil society organizations had also contributed with scholarly analysis aimed at contributing to the clarification of the content of the right of peoples to peace. | UN | كما شاركت منظمات المجتمع المدني في إجراء تحليلات علمية ترمي إلى المشاركة في توضيح مضمون حق الشعوب في السلم. |
Welcoming the important work being carried out by civil society organizations for the promotion of the right of peoples to peace and the codification of that right, | UN | وإذ يرحب بالعمل الهام الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز حق الشعوب في السلام ومن أجل تدوين هذا الحق، |
2. Also reaffirms that the preservation of the right of peoples to peace and the promotion of its implementation constitute a fundamental obligation of all States; | UN | 2 - تؤكد من جديد أيضا أن الحفاظ على حق الشعوب في السلام وتعزيز إعماله يشكلان التزاماً أساسياً يقع على عاتق جميع الدول؛ |
II. Session 1: Different dimensions of the right of peoples to peace 9 - 21 4 | UN | ثانياً - الجلسة 1: الأبعاد المختلفة لحق الشعوب في السلم 9-21 5 |
Drafting group on the promotion of the right of peoples to peace | UN | فريق الصياغة المعني بتعزيز حق الشعوب في السلم |
Welcoming the important work being carried out by civil society organizations for the promotion of the right of peoples to peace and the codification of that right, | UN | وإذ يرحب بالعمل الهام الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز حق الشعوب في السلم وتقنين هذا الحق. |
Welcoming the important work being carried out by civil society organizations for the promotion of the right of peoples to peace and the codification of that right, | UN | وإذ يرحب بالعمل الهام الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز حق الشعوب في السلم وتقنين هذا الحق. |
2. Also reaffirms that the preservation of the right of peoples to peace and the promotion of its implementation constitute a fundamental obligation of each State; | UN | 2- يؤكد مجدداً أيضاً أن المحافظة على حق الشعوب في السلم وتشجيع تنفيذ هذا الحق يشكلان التزاماً أساسياً على كل دولة؛ |
Z. Resolution 8/9: Promotion of the right of peoples to peace | UN | ضاد - القرار 8/9: تعزيز حق الشعوب في السلم |
2. Also reaffirms that the preservation of the right of peoples to peace and the promotion of its implementation constitute a fundamental obligation of each State; | UN | 2- يؤكد مجدداً أيضاً أن المحافظة على حق الشعوب في السلم وتشجيع تنفيذ هذا الحق يشكلان التزاماً أساسياً على كل دولة؛ |
2. Solemnly declares that the preservation of the right of peoples to peace and the promotion of its implementation constitute a fundamental obligation of each State; | UN | 2- تعلن رسمياً أن المحافظة على حق الشعوب في السلم وتشجيع تنفيذ هذا الحق يشكلان التزاماً أساسياً على كل دولة؛ |
Promotion of the right of peoples to peace: draft resolution | UN | تعزيز حق الشعوب في السلم: مشروع قرار |
2. Solemnly declares that the preservation of the right of peoples to peace and the promotion of its implementation constitute a fundamental obligation of each State; | UN | 2- تعلن رسمياً أن المحافظة على حق الشعوب في السلم والتشجيع على تنفيذه يشكلان التزاماً أساسياً على كل دولة؛ |
In 1984 it was my country that initiated consideration by the General Assembly and adoption of the Declaration of the right of peoples to peace " . | UN | إن بلدي هو الذي اتخذ المبادرة عام 1984 فيما يتعلق بنظر الجمعية العامة في إعلان حق الشعوب في السلام واعتمادها له. |
2. Also reaffirms that the preservation of the right of peoples to peace and the promotion of its implementation constitute a fundamental obligation of all States; | UN | 2 - تؤكد من جديد أيضا أن الحفاظ على حق الشعوب في السلام وتعزيز إعماله يشكلان التزاما أساسيا يقع على عاتق جميع الدول؛ |
2. Also reaffirms that the preservation of the right of peoples to peace and the promotion of its implementation constitute a fundamental obligation of all States; | UN | 2 - تؤكد من جديد أيضا أن الحفاظ على حق الشعوب في السلام وتعزيز إعماله يشكلان التزاما أساسيا يقع على عاتق جميع الدول؛ |
Welcoming the important work being carried out by civil society organizations for the promotion of the right of peoples to peace and the codification of that right, | UN | وإذ يرحب بالعمل الهام الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز حق الشعوب في السلام ومن أجل تدوين هذا الحق، |
Drafting group on the promotion of the right of peoples to peace | UN | فريق الصياغة المعني بتعزيز حق الشعوب في السلام |
Drafting group on the promotion of the right of peoples to peace | UN | فريق الصياغة المعني بتعزيز حق الشعوب في السلام |
II. Session 1: Different dimensions of the right of peoples to peace | UN | ثانياً - الجلسة 1: الأبعاد المختلفة لحق الشعوب في السلم |