"of the right of reply to" - Translation from English to Arabic

    • لحق الرد على
        
    • حق الرد على
        
    • الحق في الرد على
        
    • لحقه في الرد على
        
    • لحقها في الرد على
        
    • للحق في الرد على
        
    • لحق الرد لأرد على
        
    In exercise of the right of reply to his statement, we should like to point out that there are no territorial issues pending between Chile and Bolivia. UN وممارسة لحق الرد على كلمته، نود أن نوضح أنه لا توجد مسائل إقليمية عالقة بين شيلي وبوليفيا.
    I am making this statement in exercise of the right of reply to the statement made by the Ambassador of Israel. UN السيد الرئيس، هذا البيان أُدلي به ممارسة لحق الرد على بيان سفير إسرائيل.
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Argentine Republic in the general debate on 25 September 2007 UN بيان مقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ممارسة لحق الرد على الملاحظات التي أبداها رئيس الأرجنتين، في المناقشة العامة التي جرت في 25 أيلول/سبتمبر 2007
    In exercise of the right of reply to that statement, my delegation would like to clarify that Chile and Bolivia established their definitive borders in the 1904 Treaty of Peace and Friendship and that no territorial or border issues are pending. UN وفي إطار ممارسة حق الرد على تلك الكلمة، يود وفد بلدي أن يوضح أن شيلي وبوليفيا قد رسما حدودهما النهائية في معاهدة السلام والصداقة لعام 1904، وأنه ليس ثمة أي قضايا معلّقة بشأن إقليمهما أو حدودهما.
    Statement prepared by the delegation of Armenia in the exercise of the right of reply to the statement of Azerbaijan delivered at the United Nations Conference on Sustainable Development UN البيان الذي أعدّه وفد أرمينيا في إطار ممارسة حق الرد على البيان الذي أدلت به أذربيجان في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Argentine Republic in the general debate on 23 September 2009 UN بيان مقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في إطار ممارسة الحق في الرد على الملاحظات التي أدلت بها فخامة رئيسة جمهورية الأرجنتين في المناقشة العامة في 23 أيلول/سبتمبر 2009
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Permanent Representative of Mauritius in the general debate on 29 September 2008 UN بيان مقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ممارسة لحقه في الرد على الملاحظات التي أدلى بها الممثل الدائم لموريشيوس أثناء المناقشة العامة في 29 أيلول/سبتمبر 2008
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Prime Minister of Mauritius in the general debate on 28 September 2007 UN البيان المقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا ممارسة لحق الرد على الملاحظات التي أدلى بها رئيس وزراء موريشيوس في المناقشة العامة يوم 28 أيلول/سبتمبر 2007
    The written statement in exercise of the right of reply to the remarks of the President of Argentina (see para. 55 above ), read as follows: UN وفيما يلي نص البيان الخطي المقدم ممارسة لحق الرد على ملاحظات رئيس الأرجنتين (انظر الفقرة 55 أعلاه):
    55. The Chairman invited delegations wishing to do so to speak in exercise of the right of reply to statements made under agenda item 116. UN ٥٥ - الرئيس: دعا الوفود، الراغبة في التكلم ممارسة لحق الرد على البيانات المقدمة في إطار البند ١١٦ من جدول اﻷعمال، أن تفعل ذلك.
    I have the honour to hereby submit my statement in writing, as I indicated in my oral statement on 2 October 1998, in exercise of the right of reply to the statement made by the representative of Ethiopia in the afternoon session of the general debate in the Plenary on the same date. UN أتشــرف أن أقــدم بهذا بيانا خطيا، كما أشرت إلى ذلك في بياني الشفوي الذي أدليت به في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ ممارسة لحق الرد على البيان الذي أدلى به ممثل إثيوبيا في جلسة بعد الظهر من المناقشة العامة التي جرت في الجلسة العامة المعقودة في نفس التاريخ.
    Statement of Ambassador Haile Menkerios, Permanent Representative of Eritrea to the United Nations in exercise of the right of reply to the statement made by the representative of Ethiopia on 2 October 1998 UN البيان الصادر عن السفير هايلي منقريوس، الممثل الدائــم ﻹريتريــا لدى اﻷمم المتحدة، ممارسة لحق الرد على البيان الذي أدلى به ممثل إثيوبيا في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of Argentina in the general debate on 21 September 1999 UN البيان الصادر عن وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلنـدا الشماليـة علـى سبيل الممارسة لحق الرد على الملاحظات التـي أبداها رئيس جمهوريـة اﻷرجنتيـن في المناقشة العامة يوم ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩
    Statement by Ambassador John Mourikis, Permanent Representative of Greece to the United Nations, in exercise of the right of reply to the statement made by Mr. Branko Crvenkovski, President of the former Yugoslav Republic of Macedonia UN بيان مقدم من السفير جون موريكيس، الممثل الدائم لليونان لدى الأمم المتحدة، في إطار ممارسة حق الرد على البيان الذي أدلى به السيد برانكو كرفينكوفسكي، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    In that regard, she referred to her own delegation’s remarks made at an earlier meeting in exercise of the right of reply to a statement by the representative of Norway on behalf of the European Union and associated States. UN وأشارت، في هذا الصدد، إلى الملاحظات التي كان وفدها هي قد أبداها في اجتماع سابق في إطار ممارسة حق الرد على البيان الذي أدلى به ممثل النرويج باسم الاتحاد اﻷوروبي والدول المرتبطة به.
    Statement by H.E. Ambassador Anastassis Mitsialis, Permanent Representative of Greece to the United Nations, in exercise of the right of reply to the statement made by H.E. Mr. Gjorge Ivanov, President of the former Yugoslav Republic of Macedonia UN بيان مقدم من السفير أناستاسيس ميتسياليس، الممثل الدائم لليونان لدى الأمم المتحدة، في إطار ممارسة حق الرد على البيان الذي أدلى به السيد جورجي إيفانوف، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Statement of the delegation of the Republic of Cyrus in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Republic of Turkey in the general debate of the sixty-third session of the General Assembly on 23 September 2008* UN بيان وفد جمهورية قبرص، المقدم في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها رئيس جمهورية تركيا خلال المناقشة العامة للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، في 23 أيلول/سبتمبر 2008*
    Statement of the delegation of the Republic of Cyprus in exercise of the right of reply to the remarks made by the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Turkey on 28 September 2012 in the general debate of the General Assembly at its sixty-seventh session UN بيان وفد جمهورية قبرص في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها وزير خارجية جمهورية تركيا في 28أيلول/سبتمبر 2012في المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها السابعة والستين
    Statement of the delegation of Serbia in exercise of the right of reply to the statement delivered by the President of Albania on 27 September 2012 in the general debate of the General Assembly at its sixty-seventh session UN بيان وفد صربيا في إطار ممارسة حق الرد على البيان الذي أدلى به رئيس ألبانيا في 27 أيلول/سبتمبر 2012 في المناقشة العامة للدورة السابعة والستين للجمعية العامة
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Prime Minister of Mauritius in the general debate on 25 September 2009 UN بيان مقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في إطار ممارسة الحق في الرد على الملاحظات التي أدلى بها رئيس وزراء موريشيوس في المناقشة العامة في 25 أيلول/سبتمبر 2009
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Argentine Republic in the general debate on 25 September 2012 UN بيان من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في إطار ممارسة الحق في الرد على الملاحظات التي أدلت بها رئيسة جمهورية الأرجنتين في المناقشة العامة المعقودة في 25 أيلول/سبتمبر 2012
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Prime Minister of Mauritius in the general debate on 24 September 2003 UN بيان وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية الصادر ممارسة لحقه في الرد على الملاحظات التي أبداها رئيس وزراء موريشيوس في المناقشة العامة التي جرت في 24 أيلول/سبتمبر 2003
    65. Ms. Freimane-Deksne (Latvia), speaking in exercise of the right of reply to statements made on 1 November 2011 by the representative of the Russian Federation in respect of agenda item 62, said that his reference to her country in the context of statelessness constituted deliberate misinformation. UN 65 - السيدة فرايمين - ديكسنه (لاتفيا): قالت، مستخدمة لحقها في الرد على بيان أدلى به ممثل الاتحاد الروسي في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 فيما يتعلق ببند جدول الأعمال 62، إن إشارته إلى بلدها في سياق انعدام الجنسية تشكل معلومات مضللة متعمدة.
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Argentine Republic in the general debate on 23 September 2008 UN بيان مقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في ممارسة للحق في الرد على الملاحظات التي أدلت بها رئيسة جمهورية الأرجنتين أثناء المناقشة العامة في 23 أيلول/سبتمبر 2008
    Mr. Salsabili (Islamic Republic of Iran): I am speaking in exercise of the right of reply to respond to the unacceptable claims made by the Minister for Foreign Affairs of the United Arab Emirates. UN السيد سلسبيلي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم ممارسة لحق الرد لأرد على ادعاءات وزير خارجية الإمارات العربية غير المقبولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more