The extent to which such legislation may be of relevance in the consideration of the rights of human rights defenders will need to be examined with attention. | UN | لذا كان من الضروري النظر بعناية في مدى الأهمية التي تحظى بها هذه التشريعات عند مراعاة حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان. |
Violations of the rights of human rights defenders in all countries | UN | انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان |
Violations of the rights of human rights defenders in all countries | UN | إنتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان |
Violations of the rights of human rights defenders in all countries | UN | انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان |
Violations of the rights of human rights defenders by non-State actors are seldom adequately or effectively addressed by the authorities. | UN | وقلما تتصدى السلطات بالقدر الكافي أو الفعال لما ترتكبه الجهات من غير الدول من انتهاكات لحقوق المدافعين عن حقوق الإنسان. |
Violations of the rights of human rights defenders in all countries | UN | حالة حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان |
Violations of the rights of human rights defenders in all countries | UN | انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان |
Violations of the rights of human rights defenders in all countries | UN | انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان |
The cases contained in these communications give evidence of the continuous need for the effective promotion and protection of the rights of human rights defenders. | UN | وتدل الحالات المذكورة في هذه البلاغات على أن حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان لا تزال بحاجة إلى تعزيز وحماية فعالة. |
States have an obligation to create an enabling environment for the realization of human rights, which includes the protection of the rights of human rights defenders involved in such campaigns. | UN | والدول ملزمةٌ بخلق بيئة تمكينية لإعمال حقوق الإنسان، بما يشمل حماية حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان المشاركين في هذه الحملات. |
There was also a rise in serious violations of the rights of human rights defenders, journalists and opposition party members during the reporting period. | UN | ولُوحظ أيضاً، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ارتفاع في الاعتداءات الخطيرة على حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان وممثلي وسائط الإعلام وكذلك على أعضاء أحزاب المعارضة. |
E/CN.4/Sub.2/2000/5 2 Violations of the rights of human rights defenders in all countries: report of the High Commissioner for Human Rights | UN | E/CN.4/Sub.2/2000/4 انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان: تقرير من المفوضة السامية لحقوق الإنسان |
1999/3. Violations of the rights of human rights defenders in all countries | UN | 1999/3- انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان |
1999/3. Violations of the rights of human rights defenders in all countries | UN | 1999/3- انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان |
8. Decides to remain seized of the question of violations of the rights of human rights defenders at its fifty-second session. | UN | 8- تقرر أن تواصل النظر، في دورتها الثانية والخمسين، في مسألة انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان. |
E/CN.4/Sub.2/1999/L.15 2 Violations of the rights of human rights defenders in all countries: draft resolution | UN | E/CN.4/Sub.2/1999/L.15 انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان: مشروع قرار |
The Special Representative would like to reiterate that the role of non-governmental organizations in furthering the promotion and the protection of the rights of human rights defenders is crucial. | UN | كما تود أن تجدد تأكيدها على أن المنظمات غير الحكومية تؤدي دوراً حاسماً في تعزيز حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان وحمايتها. |
2. Violation of the rights of human rights defenders | UN | 2- انتهاك حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في الحياة وفي |
United Nations bodies and the special procedures and working groups of the Commission on Human Rights had therefore taken a stand regarding instances of specific violations of the rights of human rights defenders. | UN | ولذلك اتخذت هيئات الأمم المتحدة والإجراءات الخاصة والأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان مواقف فيما يتعلق بحالات الانتهاك المحددة لحقوق المدافعين عن حقوق الإنسان. |
54. Hina Jilani, the Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders, received several complaints of violations of the rights of human rights defenders in Israel and the occupied territories. | UN | 54 - وتلقت هينـا جيلانـي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان، عدة شكاوى من وقوع انتهاكات لحقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في إسرائيل والأراضي المحتلة. |
17. The Special Representative also issues press releases in relation to allegations of violations of the rights of human rights defenders. | UN | 17 - وتصدر الممثلة الخاصة أيضا بلاغات صحفية عن الادعاءات بوقوع انتهاكات لحقوق المدافعين عن حقوق الإنسان. |