"of the roma community in" - Translation from English to Arabic

    • طائفة الروما في
        
    • جماعة الروما في
        
    • هذه الجماعة في
        
    • مجتمع الروما في
        
    • لطائفة الروما في
        
    • جماعة الغجر في
        
    • جالية الروما في
        
    Currently, the project involves around 10,000 members of the Roma community in several municipalities around the country. UN ويشمل المشروع حاليا حوالي 000 10 من أفراد طائفة الروما في العديد من البلديات في جميع أنحاء البلد.
    Furthermore, there exists the Public Council on Roma Issues and one of the most important points on its agenda is the resolution of the housing problems of the Roma community in Sofia. UN وفضلاً عن ذلك، هناك المجلس العام لقضايا طائفة الروما الذي يمثل أحد أهم بنود جدول أعماله تسوية مشاكل سكن طائفة الروما في صوفيا.
    Furthermore, there exists thea Public Council on Roma Issues and one of the most important points on its agenda is the resolution of the housing problems of the Roma community in Sofia. UN وفضلاً عن ذلك، هناك المجلس العام لقضايا طائفة الروما الذي يمثل أحد أهم بنود جدول أعماله تسوية مشاكل سكن طائفة الروما في صوفيا.
    5. The Committee welcomes the following legislative and institutional developments in combating racial discrimination of the Roma community in Slovenia: UN 5- وترحب اللجنة بالتطورات التشريعية والمؤسسية التالية في مجال مكافحة التمييز العنصري ضد جماعة الروما في سلوفينيا:
    (c) Develop curriculum resources for all schools which include Romani history and culture in order to promote understanding, tolerance and respect of the Roma community in Moldovan society. UN (ج) تطوير موارد المناهج الدراسية لجميع المدارس التي تُدرّس تاريخ وثقافة جماعة الروما وذلك من أجل تعزيز التفاهم والتسامح واحترام جماعة الروما في المجتمع المولدوفي.
    (c) The establishment of the Roma Community Council, which represents the interests of the Roma community in Slovenia before State authorities; UN (ج) إنشاء مجلس جماعة الروما، الذي يمثل مصالح هذه الجماعة في سلوفينيا أمام سلطات الدولة؛
    An effort was being made to include positive images of successful members of the Roma community in the school curricula. UN ويتم بذل الجهود لإدراج صور إيجابية للأفراد الناجحين في مجتمع الروما في المناهج الدراسية.
    Great differences have formed between members of the Roma community in Slovenia, owing to historical and other circumstances based on tradition, specific way of life different from the majority population, and level of integration in the social environment. UN تكوّنت فروق كبيرة بين أفراد طائفة الروما في سلوفينيا بسبب الظروف التاريخية وغيرها من الظروف استناداً إلى التقاليد وطريقة معيّنة للحياة تختلف عن غالبية السكان، ومستوى الاندماج في البيئة الاجتماعية.
    including members of the Roma community in the education and training system, increasing their educational level and a suitable scholarship policy; UN - إدماج أفراد طائفة الروما في نظام التعليم والتدريب، وزيادة مستواهم التعليمي وسياسة مناسبة للمنح الدراسية؛
    including members of the Roma community in the labour market and employment; UN - إدماج أفراد طائفة الروما في سوق العمل والعمالة؛
    One should note that when considering the situation of the Roma community in Poland and its exposure to discrimination, the firm majority of representatives of the Roma community and experts do not regard Roma women as being in any particular danger of discrimination. UN جدير بالملاحظة عند النظر في حالة طائفة الروما في بولندا وتعرضها للتمييز أن أغلبية ملحوظة من نوابها ومن الخبراء لا تعتبر نساء الطائفة معرَّضات بأية صورة معينة للتمييز.
    It was assumed that the realisation of the Programme in Małopolska would serve as an introduction to preparing and realising a nationwide multiyear Programme in aid of the Roma community in Poland. UN ويفترض أن يكون تحقيق البرنامج في مالوبولسكا بمثابة تمهيد لإعداد وتنفيذ برنامج متعدد السنوات يُنفَّذ على الصعيد الوطني لمعاونة طائفة الروما في بولندا.
    At state level the Council of the Roma Community of the Republic of Slovenia was established on 20 June 2007, which represents the interests of the Roma community in Slovenia in their dealings with state authorities. UN وعلى مستوى الولاية، أنشئ مجلس طائفة الروما في جمهورية سلوفانيا في 20 حزيران/يونيه 2007، وهو يمثل مصالح طائفة الروما في سلوفينيا في تعاملاتهم مع سلطات الولايات.
    It also co-financed two development partnerships within the framework of the EQUAL Initiative, whose activities were intended for members of the Roma community in Slovenia. UN وشاركت أيضاً في تمويل شراكتين إنمائيتين داخل إطار مبادرة " المساواة " (EQUAL)، وكانت أنشطتها موجّهة إلى أفراد طائفة الروما في سلوفينيا.
    (5) The Committee welcomes the following legislative and institutional developments in combating racial discrimination of the Roma community in Slovenia: UN 5) وترحب اللجنة بالتطورات التشريعية والمؤسسية التالية في مجال مكافحة التمييز العنصري ضد جماعة الروما في سلوفينيا:
    36. CERD was also concerned about the isolation of the Roma community in ghetto-like neighbourhoods and their critical situation in respect of housing conditions. UN 36- كما أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها بشأن عزل جماعة الروما في أحياءٍ شبيهة بالغيتوهات وبشأن وضعها المتردي من حيث ظروف السكن.
    According to official statistics, there were some 9,000 members of the Roma community in Croatia; more realistic estimates put the figure at some 30,000. UN 5- ووفقاً للإحصاءات الرسمية، يوجد زهاء 000 9 من أفراد جماعة الروما في كرواتيا؛ بيد أن التقديرات الأكثر واقعية تشير إلى أن الرقم يصل إلى قرابة 000 30.
    42. Ms. Raykova pointed out that, although demographic statistics were not entirely reliable, her interaction with grass-roots communities seemed to indicate that at present more than half of the Roma community in Europe consisted of children and youth up to the age of 30. UN 42- أشارت السيدة رايكوفا إلى أنه رغم كون الإحصاءات الديمغرافية لا يوثق بها كلياً، إلا أنه يبدو من اتصالاتها بالمجتمعات المحلية أن نصف جماعة الروما في أوروبا حالياً من الأطفال والشباب دون سن الثلاثين.
    (c) The establishment of the Roma Community Council, which represents the interests of the Roma community in Slovenia before State authorities; UN (ج) إنشاء مجلس جماعة الروما، الذي يمثل مصالح هذه الجماعة في سلوفينيا أمام سلطات الدولة؛
    He also wishes to recall the extreme vulnerability and marginalization of the Roma community in Italy. UN ويرغب أيضاً في التذكير بأن مجتمع الروما في إيطاليا مستضعف ومهمّش للغاية.
    State measures provide for an active part of the Roma community in the decision making process through, among others, the system for consultation and monitoring. UN وتسند التدابير الحكومية دورا نشطا لطائفة الروما في عملية صنع القرار، من خلال جملة أمور من بينها إيجاد نظام للتشاور والرصد.
    31. In its 1997 report to OSCE on the situation of the Roma community in the Czech Republic, the Government said in substance that relations between the Roma community and the majority of the population were increasingly affected by inter-ethnic tension, which had an adverse effect on all sectors of society. UN 31- فقد أعلنت الحكومة، في تقريرها عام 1997 إلى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا عن حالة جماعة الغجر في الجمهورية التشيكية، أن العلاقات بين جماعة الغجر وأغلبية السكان تتميز أكثر فأكثر بوجود توتر بين الإثنيتين يؤثر تأثيراً سلبياً على جميع قطاعات المجتمع.
    69. His country was fully aware that the situation of the Roma community in its territory was unsatisfactory. UN ٦٩ - وأضاف يقول إن بلده يدرك تماماً أن حالة جالية الروما في أراضيها لا تبعث على الرضى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more