2001-2005 Political section of the Romanian Embassy to Washington | UN | 2001-2005 القسم السياسي في السفارة الرومانية في واشنطن |
The spokesperson of the Romanian Ministry of Foreign Affairs also issued a statement to the same effect. | UN | وقد أصدر المتحدث باسم وزارة الشؤون الخارجية الرومانية بياناً بنفس المعنى. |
Mr. Munaf did not request the protection of the Romanian embassy by way of asylum or express a desire to remain there. | UN | ولم يطلب السيد مناف حماية السفارة الرومانية عن طريق التماس اللجوء ولم يعرب عن رغبته في البقاء هناك. |
We shall respect and follow the irreversible choice of the Romanian people to join the family of democratic nations. | UN | ولسوف نحترم الخيار الذي لا رجعة فيه للشعب الروماني بالانضمام إلى أسرة اﻷمم الديمقراطية ونسير على هُداه. |
A substantial increase in its contribution to UNIC had been made possible by the recovery of the Romanian economy. | UN | وقد أمكن تحقيق زيادة كبيرة في مساهمة رومانيا في مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام نتيجة لانتعاش الاقتصاد الروماني. |
The development of the Romanian Position Determination System, which consists of geodetic and real-time kinematic services, was presented. | UN | وعرض استحداث نظام رومانيا لتحديد المواقع، الذي يتألف من خدمات تكنولوجيا حركية جيوديسية وفي الوقت الفعلي. |
Indeed, claims of ill-treatment have been contradicted by the findings of the Romanian prosecutors who met him in Baghdad. | UN | فالنتائج التي خَلُص إليها المدعون العامون الرومانيون الذين التقوا بصاحب البلاغ في بغداد تفنّد ادعاءاته المتعلقة بتعرضه لسوء المعاملة. |
That considerable effort on the part of the Romanian Government and taxpayers stood in contrast to the growing delays in reimbursements to troop-contributing countries. | UN | إن هذا الجهد العظيم من جانب الحكومة الرومانية ودافعي الضرائب الرومانيين مثال تنفضح أمامه حالات التأخر المتزايدة في سداد تكاليف البلدان المساهمة بقوات. |
The spokesperson of the Romanian Ministry of Foreign Affairs also issued a statement to the same effect. | UN | وقد أصدر المتحدث باسم وزارة الشؤون الخارجية الرومانية بياناً بنفس المعنى. |
Mr. Munaf did not request the protection of the Romanian embassy by way of asylum or express a desire to remain there. | UN | ولم يطلب السيد مناف حماية السفارة الرومانية عن طريق التماس اللجوء ولم يعرب عن رغبته في البقاء هناك. |
President of the Romanian Association for Economic, Social and Cultural Rights. | UN | رئيسة الجمعية الرومانية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
SecretaryGeneral of the Romanian National Committee for the Decade of Human Rights Education. | UN | الأمينة العامة للجنة الوطنية الرومانية المعنية بعقد التثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
Member of the Romanian National Committee for the Decade of Human Rights Education. | UN | عضو في اللجنة الوطنية الرومانية المعنية بعقد التثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
According to information received, the plain-clothed men were officers of the Serviciu de paza si protectie, in other words, the service for the protection of the authorities and institutions of the Romanian State. | UN | وأفادت المعلومات الواردة أن الرجال المرتدين ملابس مدنية هم أفراد من هيئة حماية سلطات ومؤسسات الدولة الرومانية. |
I wish him every success in his endeavours and assure him of the Romanian delegation's full support. | UN | وأتمنى له كل التوفيق في جهوده، مؤكداً كامل دعم الوفد الروماني له في مهمته. |
Co-author of the Romanian Diplomatic Dictionary | UN | شارك في تأليف المعجم الدبلوماسي الروماني |
Mr. Ion Iliescu, President, Head of the Romanian Delegation | UN | السيد إيون إيليستشو، الرئيس، رئيس الوفد الروماني |
The work of the Romanian Ombudsman on behalf of children, women and families was expected to contribute to the success of those efforts. | UN | وقالت إن أعمال أمين المظالم الروماني لصالح اﻷطفال والنساء واﻷسر يُتوقع أن تسهم في نجاح هذه الجهود. |
According to a modern integrated concept, social welfare policy is an important dimension of the Romanian governing programme. | UN | ووفقا لمفهوم متكامل حديث فإن سياسة الرعاية الاجتماعية بعد هام فـــي البرنامج الذي تأخذ به رومانيا. |
The hostages were immediately brought by the MNF-I to the premises of the Romanian Embassy in Baghdad. | UN | وقد تولت القوة المتعددة الجنسيات في العراق نقل الرهائن على وجه السرعة إلى مباني سفارة رومانيا في بغداد. |