"of the romanian" - Translation from English to Arabic

    • الرومانية
        
    • الروماني
        
    • رومانيا
        
    • الرومانيون
        
    • الرومانيين
        
    2001-2005 Political section of the Romanian Embassy to Washington UN 2001-2005 القسم السياسي في السفارة الرومانية في واشنطن
    The spokesperson of the Romanian Ministry of Foreign Affairs also issued a statement to the same effect. UN وقد أصدر المتحدث باسم وزارة الشؤون الخارجية الرومانية بياناً بنفس المعنى.
    Mr. Munaf did not request the protection of the Romanian embassy by way of asylum or express a desire to remain there. UN ولم يطلب السيد مناف حماية السفارة الرومانية عن طريق التماس اللجوء ولم يعرب عن رغبته في البقاء هناك.
    We shall respect and follow the irreversible choice of the Romanian people to join the family of democratic nations. UN ولسوف نحترم الخيار الذي لا رجعة فيه للشعب الروماني بالانضمام إلى أسرة اﻷمم الديمقراطية ونسير على هُداه.
    A substantial increase in its contribution to UNIC had been made possible by the recovery of the Romanian economy. UN وقد أمكن تحقيق زيادة كبيرة في مساهمة رومانيا في مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام نتيجة لانتعاش الاقتصاد الروماني.
    The development of the Romanian Position Determination System, which consists of geodetic and real-time kinematic services, was presented. UN وعرض استحداث نظام رومانيا لتحديد المواقع، الذي يتألف من خدمات تكنولوجيا حركية جيوديسية وفي الوقت الفعلي.
    Indeed, claims of ill-treatment have been contradicted by the findings of the Romanian prosecutors who met him in Baghdad. UN فالنتائج التي خَلُص إليها المدعون العامون الرومانيون الذين التقوا بصاحب البلاغ في بغداد تفنّد ادعاءاته المتعلقة بتعرضه لسوء المعاملة.
    That considerable effort on the part of the Romanian Government and taxpayers stood in contrast to the growing delays in reimbursements to troop-contributing countries. UN إن هذا الجهد العظيم من جانب الحكومة الرومانية ودافعي الضرائب الرومانيين مثال تنفضح أمامه حالات التأخر المتزايدة في سداد تكاليف البلدان المساهمة بقوات.
    The spokesperson of the Romanian Ministry of Foreign Affairs also issued a statement to the same effect. UN وقد أصدر المتحدث باسم وزارة الشؤون الخارجية الرومانية بياناً بنفس المعنى.
    Mr. Munaf did not request the protection of the Romanian embassy by way of asylum or express a desire to remain there. UN ولم يطلب السيد مناف حماية السفارة الرومانية عن طريق التماس اللجوء ولم يعرب عن رغبته في البقاء هناك.
    President of the Romanian Association for Economic, Social and Cultural Rights. UN رئيسة الجمعية الرومانية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    SecretaryGeneral of the Romanian National Committee for the Decade of Human Rights Education. UN الأمينة العامة للجنة الوطنية الرومانية المعنية بعقد التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Member of the Romanian National Committee for the Decade of Human Rights Education. UN عضو في اللجنة الوطنية الرومانية المعنية بعقد التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    According to information received, the plain-clothed men were officers of the Serviciu de paza si protectie, in other words, the service for the protection of the authorities and institutions of the Romanian State. UN وأفادت المعلومات الواردة أن الرجال المرتدين ملابس مدنية هم أفراد من هيئة حماية سلطات ومؤسسات الدولة الرومانية.
    I wish him every success in his endeavours and assure him of the Romanian delegation's full support. UN وأتمنى له كل التوفيق في جهوده، مؤكداً كامل دعم الوفد الروماني له في مهمته.
    Co-author of the Romanian Diplomatic Dictionary UN شارك في تأليف المعجم الدبلوماسي الروماني
    Mr. Ion Iliescu, President, Head of the Romanian Delegation UN السيد إيون إيليستشو، الرئيس، رئيس الوفد الروماني
    The work of the Romanian Ombudsman on behalf of children, women and families was expected to contribute to the success of those efforts. UN وقالت إن أعمال أمين المظالم الروماني لصالح اﻷطفال والنساء واﻷسر يُتوقع أن تسهم في نجاح هذه الجهود.
    According to a modern integrated concept, social welfare policy is an important dimension of the Romanian governing programme. UN ووفقا لمفهوم متكامل حديث فإن سياسة الرعاية الاجتماعية بعد هام فـــي البرنامج الذي تأخذ به رومانيا.
    The hostages were immediately brought by the MNF-I to the premises of the Romanian Embassy in Baghdad. UN وقد تولت القوة المتعددة الجنسيات في العراق نقل الرهائن على وجه السرعة إلى مباني سفارة رومانيا في بغداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more