"of the rwandan patriotic" - Translation from English to Arabic

    • الوطني الرواندي
        
    • الوطنية الرواندية
        
    Their three kidnappers, all members of the Rwandan Patriotic Army, were Nganiza Bihira, Bigirimana and Sebukweto. UN وكان جلادوهم ثلاثة هم: نغانيزا بيهيرا، ويبفيريماتا، وسيبوكويتو، وثلاثتهم من الجيش الوطني الرواندي.
    Elements of the Rwandan Patriotic Army have repeatedly attacked various targets in Zairian territory, killing innocent people, specifically: UN وفي مناسبات عديدة، هاجمت عناصر الجيش الوطني الرواندي أهدافا مختلفة في أراضي زائير، مما أدى إلى قتل أبرياء لا سيما:
    A certain Kadogo of the Rwandan Patriotic Army (APR) shot at and wounded Miss Maombi, for no reason. UN أطلق شخص اسمه كادوغو من الجيش الوطني الرواندي النار على الآنسة ماومبي وجرحها بدون سبب.
    During the 1994 genocide in Rwanda about 1 million human beings were massacred in the course of only three months, and more would have been killed had it not been for the intervention of the Rwandan Patriotic Front. UN وخلال عملية اﻹبادة الجماعية التي وقعت في رواندا عام ١٩٩٤ قتل زهاء مليون إنســـان في غضـون ثلاثة أشهر فقط، وكان من الممكن قتل المزيد لولا تدخل الجبهة الوطنية الرواندية.
    39. Following the victory of the Rwandan Patriotic Front in Rwanda, some 1.2 million people, most of them Hutus, fled to Zaire. UN ٣٩ - ومع انتصار الجبهة الوطنية الرواندية في رواندا، فر حوالي ٠٠٠ ٢٠٠ ١ شخص، غالبيتهم من الجماعة اﻹثنية هوتو، نحو زائير.
    It has prepared for withdrawal by putting in place economic control mechanisms that do not rely on an explicit presence of the Rwandan Patriotic Army. UN وقد استعدت للانسحاب بأن أقامت آليات للسيطرة الاقتصادية لا تعتمد على وجود الجيش الوطني الرواندي صراحة.
    The Council knows perfectly well that there is no trace of the Rwandan Patriotic Army in Kisangani, Pweto or Moliro. UN إن المجلس يعرف حق المعرفة أنه لا أثر للجيش الوطني الرواندي في كيسانغاني أو بويتو أو موليرو.
    129. Some documents point to a direct implication of the Rwandan Patriotic Army in commercial activities. UN 129 - وتشير بعض الوثائق إلى دخول الجيش الوطني الرواندي مباشرة في بعض الأنشطة التجارية.
    Most of the experienced troops of the Rwandan Patriotic Army (RPA) formerly stationed in western Rwanda were now in the Democratic Republic of the Congo. UN ويتواجد معظم قوات الجيش الوطني الرواندي المتمرسة التي كانت تتمركز سابقا في غربي رواندا في جمهورية الكونغو الديمقراطية حاليا.
    The real chief, however, was always considered to be Colonel James Kabare, G3 of the Rwandan Patriotic Army and a Rwandan national, although he maintains that he has Congolese grandparents from Kivu. He has been made responsible for organizing the new Congolese army. UN لكن القائد الحقيقي كان دائماً هو العقيد جيمس كابارا الضابط في الجيش الوطني الرواندي ومن مواطني رواندا، وإن كان يزعم أن أجداده كونغوليون من كيفو وقد عين مسؤولاً عن تنظيم الجيش الكونغولي الجديد.
    The perpetrators of this dastardly killing have been identified as soldiers of the Rwandan-Ugandan coalition, and more specifically as soldiers of the Rwandan Patriotic Army. UN وعُرف أن مرتكبي هذه المذبحة الشنيعة جنود تابعون للتحالف الرواندي - اﻷوغندي، وتحديدا جنود من الجيش الوطني الرواندي.
    One case concerns a professor who was allegedly arrested by members of the Rwandan Patriotic Army, and another concerns the minister of the church of Mvuka Ma Bundu. UN وتتناول حالة واحدة أستاذاً يقال إن أفراداً في الجيش الوطني الرواندي قد قبضوا عليه. وتتناول حالة أخرى راعي كنيسة مفوكا ما بوندو.
    10. Most significant has been the withdrawal of the Rwandan Patriotic Army (RPA), which commenced on 17 September. UN 10 - ويعتبر انسحاب الجيش الوطني الرواندي الذي بدأ في 17 أيلول/سبتمبر الانسحاب الأكثر أهمية.
    Powerful elements within Rwanda strongly oppose the investigation by the Prosecutor, in the execution of the Tribunal mandate, of crimes allegedly committed by members of the Rwandan Patriotic Army in 1994. UN إذ أن هناك في رواندا عناصر ذات نفوذ قوي تعارض بشدة التحقيقات التي تجريها المدعية العامة، تنفيذا لولاية المحكمة، في الجرائم المنسوب ارتكابها إلى أفراد من الجيش الوطني الرواندي في عام 1994.
    The second visit was made in response to the need to gather information on the recent tragic events which occurred when the displaced persons' camp in Kibeho was forcibly closed by members of the Rwandan Patriotic Army. UN أما الزيارة الثانية فكان هدفها الاستعلام عن اﻷحداث المؤلمة اﻷخيرة التي جرت عندما أمر عساكر الجيش الوطني الرواندي باغلاق مخيم اللاجئين في منطقة كيبيهو.
    This person is still being held at Nyamirambo gendarmerie station while his two houses have been illegally occupied by a colonel of the Rwandan Patriotic Army (APR) and a woman, both of whom allegedly took possession of the premises the day after his arrest. UN ولا تزال الضحية محتجزة في مفرزة نياميرامبو بينما يشغل مسكنيه بشكل غير مشروع عقيد في الجيش الوطني الرواندي وامرأة. ويقال إنهما شغلا المسكنين غداة اليوم الذي ألقي القبض فيه عليه.
    There were eight reported mine incidents during the period under review, in which civilians and soldiers of the Rwandan Patriotic Army were injured while removing or stepping on anti-personnel mines. UN وأفادت التقارير عن وقوع ثمانية حوادث ألغام خلال الفترة قيد الاستعراض، أصيب فيها بجراح مدنيون وجنود من الجيش الوطني الرواندي عندما كانوا يزيلون اﻷلغام المضادة لﻷفراد أو عندما داسوها.
    The former Rwandan government forces were believed to oppose President Museveni's Government because of its perceived role in support of the successful campaigns of the Rwandan Patriotic Front and the Congolese Alliance of Democratic Forces in 1994 and 1996 respectively. UN ومن المعتقد أن قوات الحكومة الرواندية السابقة تعارض حكومة الرئيس موسيفيني بسبب دورها الملحوظ في دعم الحملتين الناجحتين للجبهة الوطنية الرواندية والتحالف الكونغولي للقوى الديمقراطية في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٦ على التوالي.
    As former Tutsi refugees from 1959 and from 1962-1963 are returning home, thanks to the return to power of the Rwandan Patriotic Front (FPR), it is now the turn of millions of Hutus, who represent 85 per cent of the population, to leave their country, abandoning their property, their land and their houses to the newcomers. UN وبعـــودة اللاجئين التوتسيين السابقين من ١٩٥٩ و ١٩٦٢ - ١٩٦٣ إلـــى وطنهـــم، بفضل عودة الجبهة الوطنية الرواندية إلى السلطة، فقد جاء دور الملايين من الهوتو، الذين يمثلون ٨٥ في المائة من السكان، لترك بلدهم والتخلي عن ممتلكاتهم وعن أرضهم وعن ديارهم للقادمين الجدد.
    On instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 17 March 2000 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Democratic Republic of the Congo to the United Nations, in which he alleges that the troops of the Rwandan Patriotic Army entered two Congolese towns. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أشير إلى رسالة القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمــة لجمهوريــة الكونغــو الديمقراطيــة لـــدى الأمــم المتحـــدة والمؤرخـــة 17 آذار/مارس 2000 والتي يدعي فيها أن قوات الجبهة الوطنية الرواندية قد دخلت إلى بلدتين كونغوليتين.
    A Government of National Unity had been put into place in July 1994 composed of the Rwandan Patriotic Front and political parties that had not taken part in the genocide, in order to ensure a transition period towards a Government elected by the people, while meeting the challenge of reconstruction and reconciliation. UN وتم تشكيل حكومة وحدة وطنية في تموز/يوليه 1994 مؤلفة من الجبهة الوطنية الرواندية وأحزاب سياسية لم تشترك في الإبادة الجماعية، وذلك لضمان وجود فترة انتقالية قبل تشكيل حكومة ينتخبها الشعب، ومواجهة ما يشكله التعمير والمصالحة من تحدّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more