"of the same period" - Translation from English to Arabic

    • بالفترة نفسها
        
    • عن الفترة ذاتها
        
    • الفترة نفسها
        
    • نفس الفترة
        
    6. In the same resolution, the General Assembly decided to defer until its sixty-eighth session action on the unencumbered balance of $3,757,300 in respect of the financial period from 1 July 2011 to 30 June 2012, as well as the other income and adjustments in the amount of $2,069,000, and on the decrease of $168,400 in the estimated staff assessment income in respect of the same period. II. Mandate performance UN 6 - وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أن ترجئ حتى الدورة الثامنة والستين اتخاذ إجراء بشأن الرصيد الحر البالغ 300 757 3 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 000 069 2 دولار وبشأن الانخفاض البالغ 400 168 دولار في الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة نفسها.
    (c) In respect of the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, to defer until consideration by the General Assembly of the final performance report of the Mission a decision on the treatment of the total amount of $6,155,600 indicated in subparagraph (b) above, as well as on the increase of $1,800,400 in the estimated staff assessment income in respect of the same period. UN (ج) أن ترجئ الجمعية العامة، فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، وإلى أن تنظر في التقرير النهائي عن أداء البعثة، البت في كيفية التصرف في المبلغ الإجمالي 600 155 6 دولار المبين في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه، وفي الزيادة البالغة 400 800 1 دولار في الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة في ما يتعلق بالفترة نفسها.
    (c) In respect of the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, defer until the consideration of the final performance report of the Mission a decision on the treatment of the total amount of $6,155,600 indicated in subparagraph (b) above, as well as on the increase of $1,800,400 in the estimated staff assessment income in respect of the same period. UN (ج) أن ترجئ، فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، ريثما تنظر في التقرير النهائي عن أداء البعثة، البت في كيفية التصرف في المبلغ الإجمالي 600 155 6 دولار المبين في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه، وفي الزيادة البالغة 400 800 1 دولار في الإيرادات التقديرية المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في ما يتعلق بالفترة نفسها.
    Government revenues in the first quarter of fiscal year 2002 fell 20 per cent below the fiscal year 2001 figures and government receipts in the second quarter of the fiscal year were estimated to be 26 per cent below those of the same period in fiscal year 2001. UN وانخفضت إيرادات الحكومة في الربع الأول من السنة المالية 2002 بنسبة 20 في المائة مقارنة بأرقام السنة المالية 2001 كما أنه قدر أن مقبوضات الحكومة في الربع الثاني من السنة المالية ستقل بنسبة 26 في المائة عن مقبوضاتها في الفترة نفسها في السنة المالية 2001.
    These events coincided with the substantial escalation in Israel and the Occupied Palestinian Territory of the same period. UN وتصادفت هذه الأحداث مع التصاعد الكبير في إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة خلال نفس الفترة.
    (a) Regular budget gross expenditure spending-rate of 25.8 per cent reflects a slightly higher level than that of the same period in the previous biennium of 23.1 per cent; UN (أ) يمثِّل معدَّل إجمالي الإنفاق من الميزانية العادية وقدره 25.8 في المائة ارتفاعاً طفيفاً عن معدَّل الفترة نفسها من فترة السنتين السابقة البالغ 23.1 في المائة؛
    The regular budget status shows an overall implementation rate of 75.8 per cent of gross budgeted expenditures and reflects a higher level than that of the same period of the preceding biennium (75 per cent). UN 2- يُبيّن وضع الميزانية العادية معدل تنفيذ إجمالي قدره 75.8 في المائة من النفقات الإجمالية المدرجة في الميزانية، ويُمثّل مستوى أعلى من مستواه في الفترة نفسها من فترة السنتين السابقة (75 في المائة).
    The number of incidents is at the same level as those of the same period of 2012. UN ويتساوى عدد هذه الحوادث مع عددها في نفس الفترة من عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more