"of the sampling" - Translation from English to Arabic

    • أخذ العينات
        
    • جمع العينات
        
    In particular, the scale of the sampling programme is larger than necessary to achieve the stated objectives and should be reduced. UN وأن نطاق برنامج أخذ العينات هو على وجه التحديد برنامج أوسع مما يلزم لتحقيق الأهداف المذكورة، وينبغي تخفيض حجمه.
    The methods of standardization vary depending on the type of data and the compatibility of the sampling methods used. UN وتتباين أساليب التوحيد تبعا لنوع البيانات ومدى توافق أساليب أخذ العينات المستخدمة.
    The methods used are detailed in each of the annual reports along with some of the sampling locations. UN أما الأساليب المستخدمة فترد بالتفصيل في كل تقرير من التقارير السنوية إلى جانب بعض مواقع أخذ العينات.
    The locations of the sampling stations are provided for the tables shown in the exploration section. UN ويقدم التقرير مواقع محطات أخذ العينات المتعلقة بالجداول المُبينة في القسم الخاص بالاستكشاف.
    The mean nodule abundance decreases with the decrease of the sampling intervals in both the detailed exploration area and test mining area. UN ويقل متوسط وفرة العقيدات كلما تقلصت الفترات الفاصلة بين عمليات جمع العينات في كل من منطقة الاستكشاف التفصيلي ومنطقة التعدين التجريبي.
    The locations of the sampling and other stations are not provided in the report. UN ولا ترد مواقع أخذ العينات وغيرها من المحطات في التقرير.
    The Commission recommended that the contractor should provide the location details of the sampling stations. UN وأوصت اللجنة بأن تقدم الجهة المتعاقدة تفاصيل لمواقع محطات أخذ العينات.
    The size of the sampling grids used in prospecting work by the pioneer investors varied from 60 kilometres by 60 kilometres to 12.5 kilometres by 12.5 kilometres. UN ويتـراوح حجم شبكات أخذ العينات التي يستخدمها المستثمرون الرواد في أعمال الاستكشاف بين 60 كيلومترا في 60 كيلومترا و 12.5 كيلومترا في 12.5 كيلومترا.
    In addition, they will maintain a log of the sampling methodology utilized by the sampling team. UN بالإضافة إلى ذلك، يمسك الفريق بدفتر كبير يُدون فيه طريقة أخذ العينات التي استخدمها فريق أخذ العينات.
    Careful attention must be given to the selection of the sampling equipment. UN وينبغي إيلاء الاهتمام الدقيق لاختيار معدات أخذ العينات.
    Proper sample sheets must be prepared and maintained throughout the course of the sampling event. UN وينبغي إعداد ورقات عينات سليمة والاحتفاظ بها طوال عملية أخذ العينات.
    This includes the washing of the sampling device with a detergent. UN وهذا يشتمل على غسل أداة أخذ العينات بمطهر.
    Once the bung plug has been removed, it should be left on the surface of the container until the completion of the sampling event. UN وبمجرد إزالة السدادة من الحاوية ينبغي تركها على سطح الحاوية ريثما تستكمل عملية أخذ العينات.
    These accurate liquid volume measurements must be made after the completion of the sampling event. UN بل أن القياسات الدقيقة لحجم السائل يجب أن تتم عقب عملية أخذ العينات.
    Coordinates of the sampling stations were tabulated. UN وجرى إعداد جداول بإحداثيات محطات أخذ العينات.
    3. The 217,520 claims contained in the fifth instalment have been verified on the basis of the sampling methodology. UN ٣- وتم التحقق من المطالبات المشمولة بالدفعة الخامسة وعددها ٠٢٥ ٧١٢ مطالبة على أساس منهجية أخذ العينات.
    Out of the sampling frame, which covers more than 4,500 cities with populations of or over 100,000, 350 cities were selected according to the probability proportional to size (PPS) method. UN ومن خلال إطار أخذ العينات الذي يغطي ما يزيد على 500 4 مدينة من المدن التي يبلغ عدد سكانها أو يتجاوز 000 100 نسمة، اختيرت 350 مدنية استنادا إلى طريقة الاحتمال المتناسب مع الحجم.
    It is also of critical importance to the safety of the sampling team and may dictate whether self-contained breathing apparatus will be required. UN وهي من الأمور ذات الأهمية المطلقة بالنسبة لسلامة فريق أخذ العينات وقد تشير إلى ما إذا كان من المطلوب استخدام جهاز الاستنشاق المنفصل.
    An impermeable barrier such as a tarpaulin should be spread out near the sample point, but not in an area where any member of the sampling team will step on it during the sampling. UN وينبغي فرش حاجز غير مُنفذ كالمشمع بالقرب من نقطة العينة، ولكن ليس في منطقة يمكن لأحد أفراد فريق أخذ العينات أن يطأها أثناء عمله في أخذ العينات.
    105. Previous reports of the Secretary-General have provided information on the nature of marine genetic resources, features and organisms of interest in the search for marine genetic resources and the geography of the sampling effort. UN 105 - وقدمت تقارير الأمين العام السابقة معلومات بشأن طبيعة الموارد الجينية البحرية، والسمات والكائنات المثيرة للاهتمام في البحث عن الموارد الجينية البحرية، وجغرافية جهود أخذ العينات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more