"of the sanctions regimes" - Translation from English to Arabic

    • نظم الجزاءات
        
    • أنظمة الجزاءات
        
    • لأنظمة الجزاءات
        
    • لنظم الجزاءات
        
    • نُظم الجزاءات
        
    There were calls for a review of the sanctions regimes to make them more effective and better targeted. UN وكانت هناك دعوات لاستعراض نظم الجزاءات لجعلها أكثر فعالية وأفضل تحقيقا للهدف.
    Improved due process guarantees will enhance the credibility of the sanctions regimes. UN ومن شأن تحسين الضمانات المتعلقة بمراعاة الأصول القانونية أن يعزز مصداقية نظم الجزاءات.
    It was also suggested that consideration should be given to the establishment of an independent appellate mechanism that would consider impartially whether or not a party had indeed fulfilled the requirements of the sanctions regimes. UN واقترح أيضا النظر في إنشاء آلية نقض مستقلة تنظر بتجرد في مدى وفاء أحد اﻷطراف بمقتضيات نظم الجزاءات.
    In this regard, one would wish for the finalization of the review of the sanctions regimes and their collateral effects; UN وفي هذا الصدد، هنالك رغبة في الانتهاء من استعراض أنظمة الجزاءات والآثار المقترنة بها؛
    With the setting up of the working group, a long-felt need for review of the sanctions regimes will be addressed. UN وبإنشاء الفريق العامل، سوف تلبى حاجة مضى عليها وقت طويل إلى إجراء استعراض لأنظمة الجزاءات.
    5. The guidelines of the sanctions committees should include clear provisions for strict action to be taken by the committees on alleged violations of the sanctions regimes. UN ٥ - تتضمن المبادئ التوجيهية للجان الجزاءات أحكاما واضحة لﻹجراءات الدقيقة التي تتخذها اللجان بشأن الانتهاكات المزعومة لنظم الجزاءات.
    3.91 The estimated requirements of $32,200, including an increase of $19,600, would provide for travel of staff for participation in seminars, workshops and external briefing sessions pertaining to the work of the Security Council and its subsidiary organs; and in conjunction with the Chairmen of the Sanctions Committee, to visit States concerned and their neighbours for data collection, assessment and analysis of the sanctions regimes. UN ٣-٩١ ستغطي الاحتياجـات المقـدرة بمبلـغ ٢٠٠ ٣٢ دولار والتـي تشمل زيـادة تبلـغ ٦٠٠ ١٩ دولار تكاليـف سفر الموظفين للمشاركة في الحلقات الدراسية وحلقات العمل، وجلسات اﻹحاطة الخارجية، المتصلة بأعمال مجلس اﻷمن وأجهزته الفرعية؛ وبمشاركة رؤساء لجان الجزاءات، بزيارة الدول المعنية وجيرانها بغية جمع البيانات وتقييم وتحليل نُظم الجزاءات.
    :: The Monitoring Group investigated thoroughly all aspects related to the sanctions regimes on Somalia and Eritrea, including all possible links between the exploitation of natural resources and the purchase of arms and related materiel as well as the provision of military training and foreign assistance in violation of the sanctions regimes. UN :: أجرى فريق الرصد تحقيقات شاملة في جميع الجوانب المتعلقة بنظم الجزاءات ذات الصلة بالصومال وإريتريا، بما في ذلك جميع الصلات الممكنة بين استغلال الموارد الطبيعية وشراء الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، بالإضافة إلى توفير التدريبات العسكرية وتقديم المساعدة الأجنبية بطريقة تنتهك نظم الجزاءات.
    :: In its monthly updates, its midterm briefing and its final reports on Somalia and Eritrea, the Monitoring Group provided the Committee with a comprehensive analysis of the implementation of the sanctions regimes and provided recommendations on possible actions to be taken by the Committee and adjustments to the sanctions regimes to be considered by the Security Council UN :: قدم فرق الرصد إلى اللجنة في تقاريره الشهرية عن المستجدات وإحاطة منتصف المدة والتقريرين النهائيين عن الصومال وإريتريا، تحليلا شاملا لتنفيذ نظم الجزاءات، وقدم توصيات بشأن الإجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة والتعديلات التي يمكن أن ينظر مجلس الأمن في إدخالها على نظم الجزاءات
    :: As a result of the activities of the Monitoring Group such as writing of letters and meetings, the awareness of Member States and entities of the different aspects of the sanctions regimes on Somalia and Eritrea, including the various exemption provisions, has increased. UN :: نتيجة للأنشطة التي يضطلع بها فريق الرصد، من قبيل كتابة الرسائل وعقد الاجتماعات، يزداد وعي الدول الأعضاء والكيانات بشتى جوانب نظم الجزاءات ذات الصلة بالصومال وإريتريا، بما في ذلك مختلف أحكام الإعفاء.
    :: In its monthly updates and midterm briefing on Somalia and Eritrea, the Monitoring Group provided the Committee with a comprehensive analysis of the implementation of the sanctions regimes and with recommendations on possible actions to be taken by the Committee and adjustments to the sanctions regimes to be considered by the Security Council UN :: قدم فرق الرصد إلى اللجنة في تقاريره الشهرية عن المستجدات وإحاطة منتصف المدة تحليلا شاملا لتنفيذ نظم الجزاءات وتوصيات بشأن الإجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة والتعديلات التي يمكن أن ينظر مجلس الأمن في إدخالها على نظم الجزاءات
    :: In its update, interim and final reports to the Security Council, the Panel of Experts provided the Council with a comprehensive analysis of the implementation of the sanctions regimes and with recommendations on possible actions to be taken by the Committee and adjustments to the sanctions regimes to be considered by the Council UN :: في المعلومات المحدثة التي قدمها وتقريريه المؤقت والنهائي إلى مجلس الأمن، عرض فريق الخبراء على المجلس تحليلا شاملا لتنفيذ نظم الجزاءات مشفوعا بتوصيات بشأن الإجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة والتعديلات التي يمكن أن ينظر مجلس الأمن في إدخالها على نظم الجزاءات
    6. The working paper emphasizes first that the Sub-Commission's attention to the issue of sanctions arose in the light of international controversy over several of the sanctions regimes imposed by the United Nations, by regional organizations, by groups of countries or unilaterally by a single country. UN 6- وتشدد ورقة العمل أولا على أن اهتمام اللجنة الفرعية بقضية الجزاءات قد نشأ في ضوء الجدل الدولي الدائر بشأن نظم الجزاءات العديدة التي فرضتها الأمم المتحدة، أو المنظمات الإقليمية، أو مجموعات من البلدان أو بلد واحد بمفرده.
    Furthermore, the role of those countries that shoulder the main burden of the implementation of the sanctions regimes, despite the considerable collateral damage which they suffer in terms of economic and social costs, needs, at last, to be appropriately acknowledged, for their contribution to the maintenance of international peace and security is, in some cases, no less important than that of troop-contributing countries. UN وفضلا عن ذلك فإن دور البلدان التي تتحمل العبء اﻷكبر عن تنفيذ نظم الجزاءات رغم الضرر الجانبي الكبير الذي تعاني منه بسبب التكاليف الاقتصادية والاجتماعية المترتبة عليه، يحتاج في نهاية اﻷمر إلى أن يحظى بالتقدير الملائم، ﻷن إسهامها في صون السلم واﻷمن الدوليين، في بعض الحالات، لا يقل أهمية عما تقدمه البلدان المساهمة بقوات.
    60. The importance of discussing the credibility of the sanctions regimes established by the Organization was stressed. UN 60 - وجرى التشديد على أهمية مناقشة مصداقية أنظمة الجزاءات التي وضعتها المنظمة.
    123. The point was made that the future of the sanctions regimes lay in the imposition of targeted or " smart " sanctions. UN 123 - وأشير إلى أن مستقبل أنظمة الجزاءات يكمن في فرض جزاءات مسـتهدفة أو " ذكية " .
    13. The opening of the highway raised concerns regarding maintenance of the sanctions regimes under Security Council resolutions 713 (1991), 757 (1992), 787 (1992), 820 (1993) and 942 (1994). UN ١٣ - ولقد تسبب افتتاح الطريق الرئيسي في إثارة القلق فيما يتعلق بالمحافظة على أنظمة الجزاءات عملا بقرارات مجلس اﻷمن ٧١٣ )١٩٩١( و ٧٥٧ )١٩٩٢( و ٧٨٧ )١٩٩٢( و ٨٢٠ )١٩٩٣( و ٩٤٢ )١٩٩٤(.
    With the setting up of the working group, a long-felt need for review of the sanctions regimes will be addressed. UN وبإنشاء الفريق العامل، سوف تلبى حاجة مضى عليها وقت طويل إلى إجراء استعراض لأنظمة الجزاءات.
    “5. The guidelines of the sanctions committees should include clear provisions for strict action to be taken by the committees on alleged violations of the sanctions regimes. UN " ٥ - تتضمن المبادئ التوجيهية للجان الجزاءات أحكاما واضحة لﻹجراءات الدقيقة التي تتخذها اللجان بشأن الانتهاكات المزعومة لنظم الجزاءات.
    3.59 The estimated requirements of $32,200, including an increase of $19,600, would provide for travel of staff for participation in seminars, workshops and external briefing sessions pertaining to the work of the Security Council and its subsidiary organs; and in conjunction with the Chairmen of the Sanctions Committee, to visit States concerned and their neighbours for data collection, assessment and analysis of the sanctions regimes. UN ٣-٥٩ ستغطي الاحتياجـات المقـدرة بمبلـغ ٢٠٠ ٣٢ دولار والتـي تشمل زيـادة تبلـغ ٦٠٠ ١٩ دولار تكاليـف سفر الموظفين للمشاركة في الحلقات الدراسية وحلقات العمل، وجلسات اﻹحاطة الخارجية، المتصلة بأعمال مجلس اﻷمن وأجهزته الفرعية؛ والقيام بمشاركة رؤساء لجان الجزاءات، بزيارة الدول المعنية وجيرانها بغية جمع البيانات وتقييم وتحليل نُظم الجزاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more