He also informed the COP that he had requested the Chairs of the SBSTA and the SBI to continue consultations on the issue. | UN | كما أبلغ مؤتمر الأطراف بأنه طلب إلى رئيسي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ أن يواصلا مشاوراتهما في هذه المسألة. |
42. The Chairs of the SBSTA and the SBI will convene the forum at the session. | UN | 42- وسيدعو رئيسا الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إلى عقد المنتدى خلال الدورة. |
An oral report was made to a joint meeting of the SBSTA and the SBI at their eighth sessions. | UN | وقدم تقرير شفهي إلى اجتماع مشترك عقدته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيهما الثامنة. |
5. Invites the officers of the SBSTA and the SBI to play an active role in preparing for the substantive sessions of these bodies, with the support of the secretariat; | UN | ٥ - يدعو أعضاء مكتبي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إلى القيام بدور نشط في اﻹعداد للدورات الموضوعية لهاتين الهيئتين، وذلك بدعم من اﻷمانة، |
The SBSTA noted that Parties have already addressed some aspects of this matter in the context of other agenda items of the SBSTA and the SBI. | UN | 145- ولاحظت الهيئة الفرعية أن الأطراف سبق أن تناولت بعض جوانب هذه المسألة في إطار بنود أخرى من جدول أعمال الهيئة الفرعية والهيئة الفرعية للتنفيذ. |
The AGBM will be able to take account of the work of the SBSTA and the SBI and direct specific requests for inputs to these bodies. | UN | ٩١- سيتسنى للفريق أن يضع في اعتباره أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ وأن يوجه إليهما طلبات محددة لتقديم مدخلات. |
In the meantime, it is important that the officers of the SBSTA and the SBI continue to work closely together. | UN | وفي نفس الوقت، من المهم أن يواصل أعضاء مكتبي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ العمل معا عن كثب. |
Consultations may be conducted during the Conference to enable the Parties to reach consensus on the election of the other officers of the SBSTA and the SBI. | UN | ويمكن إجراء مشاورات أثناء المؤتمر لتمكين اﻷطراف من التوصل إلى توافق في اﻵراء على انتخاب أعضاء مكتب آخرين في الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ. |
This formula comprised two Vice-Chairmen, with one serving also as Rapporteur, and the Chairmen of the SBSTA and the SBI as ex-officio members. | UN | وتتمثل هذه الصيغة في انتخاب نائبين للرئيس، يعمل أحدهما بصفة مقرر أيضاً، وسيكون رئيسا الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ عضوين في المكتب بحكم منصبيهما. |
AGENDAS of the SBSTA and the SBI A joint meeting of the SBSTA and the SBI has been scheduled for the afternoon of Tuesday, 2 June to consider item 8. | UN | ٥- تقرر عقد اجتماع مشترك بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ بعد ظهر الثلاثاء، ٢ حزيران/يونيه للنظر في البند ٨. |
The Chairmen of the SBSTA and the SBI are holding informal consultations on the organization of work on the above-mentioned sub-items with a view to seeking an appropriate balance and avoiding duplication and overlap. | UN | ٧- ويجري رئيسا الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ مشاورات غير رسمية عن تنظيم العمل بشأن البنود الفرعية السالف ذكرها بغية تحقيق توازن مناسب وتجنب الازدواج والتداخل. |
The joint proposal put forward by the Chairmen of the SBSTA and the SBI in response to the above-mentioned mandate is contained in document FCCC/SB/1998/1. | UN | ٣١- ويرد في الوثيقة FCCC/SB/1998/1 الاقتراح المشترك المقدم من رئيسي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ استجابة للولاية السالف ذكرها. |
In the light of rule 22 of the draft rules of procedure, it will also be necessary to elect the Vice-Chairmen and the Rapporteurs of the SBSTA and the SBI. | UN | ١٢- في ضوء المادة ٢٢ من مشروع النظام الداخلي، سيلزم أيضاً انتخاب نائبي رئيسي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ ومقرريهما. |
The SBSTA will have before it document FCCC/SB/1997/2 prepared by the Chairmen of the SBSTA and the SBI. | UN | وستُعرض على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الوثيقة FCCC/SB/1997/2 التي أعدها رئيسا الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ. |
The Chairman of the SBSTA and the SBI may make proposals on the organization of work of such common items, for consideration by the bodies. | UN | ٧- ويمكن لرئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ أن يقدما اقتراحات بشأن تنظيم اﻷعمال المتصلة بهذه البنود المشتركة لتنظر فيها الهيئتان. |
The Chairmen of the SBSTA and the SBI will report to the AGBM on the conclusions or advice of the subsidiary bodies on these items. | UN | ٠١- سيقدم رئيسا الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ تقريرين الى الفريق المخصص بشأن استنتاجات ومشورة الهيئتين الفرعيتين بخصوص هذه البنود. |
The AGBM expressed its appreciation to the Chairmen of the SBSTA and the SBI and to the Chairman of the IPCC for their statements. | UN | ٤٢- أعرب الفريق المخصص لرئيسي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ ولرئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ عن تقديره لبياناتهم. |
In the light of the above, it will be necessary to elect the Vice-Chairmen and the Rapporteurs of the SBSTA and the SBI, as well as the officers of the AG13 other than the Chairman. | UN | ٠٤- وفي ضوء ما تقدم، يلزم انتخاب نواب الرئيس ومقرري الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، فضلاً عن أعضاء مكتب الفريق المخصص للمادة ٣١ غير الرئيس. |
7. Invites the officers of the SBSTA and the SBI to play an active role in preparing for the substantive sessions of these bodies, with the support of the Convention secretariat; | UN | ٧- يدعو أعضاء مكتبي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إلى القيام بدور نشط في اﻹعداد للدورات الموضوعية لهاتين الهيئتين، وذلك بدعم من أمانة الاتفاقية؛ |
He drew attention to the organizational nature of the session and to the distinctions between the responsibilities of the SBSTA and the Subsidiary Body for Implementation (SBI) which had guided the secretariat in drawing up the proposed programmes of work of both bodies. | UN | ووجه الانتباه الى الطابع التنظيمي للدورة والى أوجه التمايز بين مسؤوليات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ. وهي اﻷوجه التي اهتدت بها اﻷمانة في وضع برامج العمل المقترحة لكلتا الهيئتين. |
In line with the conclusions of the SBI at its twenty-eighth session,14 the Chairs of the SBSTA and the SBI will propose how the subsidiary bodies will consider the issues of common interest in an efficient manner. | UN | 21- ووفقاً لاستنتاجات الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين()، سيقترح رئيسا الهيئة الفرعية والهيئة الفرعية للتنفيذ طريقة لنظر الهيئتين الفرعيتين بكفاءة في القضايا التي تهمهما معاً. |