"of the scale methodology" - Translation from English to Arabic

    • من منهجية الجدول
        
    • في منهجية الجدول
        
    • منهجية إعداد الجدول
        
    • لمنهجية الجدول
        
    • منهجية تحديد الجدول
        
    • منهجية حساب الجدول
        
    • لمنهجية جدول الأنصبة المقررة
        
    • المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة
        
    • منهجية جدول الأنصبة
        
    • من منهجية الجداول
        
    • طريقة وضع جدول اﻷنصبة
        
    • منهجية تحديد جدول اﻷنصبة
        
    • من عناصر منهجية
        
    In the context of the current scale period, adjustments to certain elements of the scale methodology had either been implemented or were being proposed. UN وفي سياق فترة الجدول الحالي، تم إما تعديل عناصر معينة من منهجية الجدول أو أنه يجري تقديم اقتراحات بتعديلها.
    The adjustment for low per capita income was an integral part of the scale methodology and should be maintained. UN وأضاف أن تسوية دخل الفرد المنخفض جزء لا يتجزأ من منهجية الجدول وينبغي الإبقاء عليها.
    We firmly believe that there is plenty of room for further improvement of the scale methodology, in particular through the complete elimination of all of its highly distorting elements, in order to achieve a transparent, equitable and non-discriminatory scale of assessments. UN ونعتقد اعتقادا ثابتا أن المجال واسع ﻹجراء تحسين إضافي في منهجية الجدول وبصفة خاصة عن طريق اﻹزالة الكاملة لجميع عناصـره المشوهـة، بغية تحقيق جدول شفاف ومنصف وغير تمييزي لﻷنصبة المقررة.
    Other members felt that the current method was consistent with the step-by-step approach of the scale methodology. UN ورأى أعضاء آخرون أن الطريقة الحالية تتوافق مع منهجية إعداد الجدول خطوة خطوة.
    The need for fundamental reform of the scale methodology remained as great as ever. UN وقال إن الحاجة إلى إصلاح جذري لمنهجية الجدول لا تزال أكبر من أي وقت مضى.
    That aspect of the scale methodology required further discussion. UN وقال إن هذا الجانب من منهجية تحديد الجدول يحتاج إلى المزيد من المناقشات.
    It also took account of the desirability of effecting changes in elements of the scale methodology gradually as well as the significant shifts in the shares of Member States already caused by new data and the further phasing out of the scheme of limits. UN كما وضعت اللجنة في اعتبارها استصواب إجراء تغييرات في عناصر منهجية حساب الجدول بصورة تدريجية باﻹضافة إلى إجراء تحويلات هامة في أنصبة الدول اﻷعضاء التي سبق أن نجمت عن البيانات الجديدة ومتابعة اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود.
    The low per capita income adjustment had been accepted from the beginning as an integral part of the scale methodology and must remain so. UN وقد تم منذ البداية قبول التعديل المتعلق بانخفاض الدخل الفردي بوصفه جزءا من منهجية الجدول ويلزم أن يظل كذلك.
    31. The debt-burden adjustment has been part of the scale methodology since 1986. UN ٣١ - ظلت التسوية المتصلة بعبء الدين جزءا من منهجية الجدول منذ عام 1986.
    54. The maximum ceiling had been part of the scale methodology from the outset. UN ٥٤ - وكان السقف الأقصى جزءا من منهجية الجدول منذ البداية.
    29. The debt-burden adjustment has been part of the scale methodology since 1986. UN 29 - ظلت التسوية المتصلة بعبء الدين جزءا من منهجية الجدول منذ عام 1986.
    60. The maximum ceiling had been part of the scale methodology from the outset. UN 60 - وكان السقف الأقصى جزءا من منهجية الجدول منذ البداية.
    32. The debt-burden adjustment had been an element of the scale methodology since 1986. UN 32 - ظلت التسوية المتعلقة بعبء الديون أحد العناصر في منهجية الجدول منذ عام 1986.
    Some members felt that the ceiling should not be a technical aspect of the scale methodology since it was fixed as a result of political negotiations and was not related to capacity to pay. UN ورأى بعض الأعضاء أن الحد الأقصى لا ينبغي أن يكون جانبا تقنيا في منهجية الجدول لأنه حُدد بناء على مفاوضات سياسية وليست له صلــة بالقدرة على الدفــع.
    45. The debt-burden adjustment had been an element of the scale methodology since 1986. UN 45 - ظلت التسوية المتعلقة بعبء الديون أحد العناصر في منهجية الجدول منذ عام 1986.
    The application of the various elements of the scale methodology should not result in a departure from the basic principle of capacity to pay. UN وأفاد أن تطبيق مختلف عناصر منهجية إعداد الجدول ينبغي ألا تؤدي إلى الخروج على المبدأ الأساسي المتعلق بالقدرة على الدفع.
    50. The Committee recalled that the minimum assessment rate, or floor, has been an element of the scale methodology from the outset. UN ٥٠ - أشارت اللجنة إلى أن الحد الأدنى للأنصبة المقررة يمثل عنصرا من عناصر منهجية إعداد الجدول منذ البداية.
    Almost three years after the process of reform had been initiated, the need for fundamental reform of the scale methodology remained as great as ever. UN فبعد ثلاث سنوات تقريبا من البدء في عملية اﻹصلاح، لا تزال الحاجة إلى إصلاح أساسي لمنهجية الجدول أكبر منها في أي وقت مضى.
    The Committee had undertaken an initial review of the scale methodology at its sixty-fourth session and an element-by-element review at its sixty-fifth session. UN وقد قامت اللجنة باستعراضها الأولي لمنهجية الجدول في دورتها الرابعة والستين، كما قامت باستعراضه على أساس عنصر فعنصر في دورتها الخامسة والستين.
    86. His delegation hoped that the Committee on Contributions would engage in a thorough and comprehensive review of all elements of the scale methodology. UN ٨٦ - وأعرب عن أمل وفده في أن تضطلع لجنة الاشتراكات باستعراض مستفيض وشامل لجميع عناصر منهجية تحديد الجدول.
    While fully respecting the position taken by the delegation in question, she wished to point out, for purposes of clarification, that the analogy borrowed from the Permanent Representative had been used not in the context of the review of the scale methodology but in the context of the reform of the Security Council, an issue on which Italy had adopted a very firm position. UN وهي وإن كانت تحترم كل الاحترام الموقف الذي اتخذه الوفد المعني، تود أن تؤكد، رغبة في التوضيح، أن العبارة المستعارة من الممثل الدائم لم تكن قد استخدمت في سياق إصلاح منهجية حساب الجدول لكن بالنسبة ﻹصلاح مجلس اﻷمن وهي المسألة التي اتخذت إيطاليا بشأنها موقفا شديد الحزم.
    Those members recognized that various technical issues would need to be dealt with but considered that that was feasible, and did not entail a yearly revision of the scale methodology. UN وأقر الأعضاء بأنه سيكون ثمة حاجة إلى معالجة مسائل فنية متباينة، ولكنهم اعتبروا ذلك ممكنا، وأنه لا ينطوي على تنقيح سنوي لمنهجية جدول الأنصبة المقررة.
    The Committee noted that that parameter required further detailed study in order to improve that element, which was an important part of the scale methodology. UN وأشارت اللجنة إلى أن هذا المعيار يتطلب إجراء مزيد من الدراسات المفصلة بهدف تحسين هذا العنصر الذي يمثل جزءا مهما من منهجية جدول الأنصبة.
    His delegation felt that the debt-burden adjustment was an integral part of the scale methodology which had an impact on all developing countries, and cautioned against trying to limit the adjustment only to lower-income States. UN ويشعر وفده أن تسوية عبء الديون جزء أساسي من منهجية الجداول الذي كان له أثر على جميع البلدان النامية، وحذر من محاولة قصر التسوية على الدول ذات الدخل الأدنى.
    Not only was there a risk of duplication of efforts, but a review of the scale methodology might lead to political pressure, tension and delays which would only have an adverse effect on the payment of contributions and make it very difficult to develop a simpler, more stable and more transparent scale of assessments. UN إذ علاوة على مخاطر الاستخدام المزدوج، فإن تفحص طريقة وضع جدول اﻷنصبة من الممكن أن يتيح المجال لممارسة ضغوط سياسية، ولنشوء توترات وتأخيرات من شأنها زيادة تفاقم الحالة فيما يتعلق بتسديد الاشتراكات والصعوبة البالغة في وضع جدول أنصبة أكثر تبسيطا وثباتا وشفافية.
    Financial reform must be comprehensive and include not only a review of the scale methodology but also specific measures to ensure payment of assessed contributions. UN ٢ - وتابع قائلا إن الاصلاح المالي يجب أن يكون شاملا وأن يشمل ليس فقط إعادة النظر في منهجية تحديد جدول اﻷنصبة.
    83. The Committee agreed that this element of the scale methodology should be kept under periodic review in the light of developments. UN 83 - وأقرت اللجنة أنه ينبغي إبقاء هذا العنصر من عناصر منهجية الجدول قيد الاستعراض بصفة دورية في ضوء التطورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more