"of the scientific assessment" - Translation from English to Arabic

    • التقييم العلمي
        
    • للتقييم العلمي
        
    XIX/29 Selection of new co-chairs of the Scientific Assessment Panel UN اختيار رؤساء مشاركين جدد لفريق التقييم العلمي
    An update of the Scientific Assessment carried out on social aspects of forests is presented in section III of the present report. UN وترد في الفرع الثالث من هذا التقرير المستجدات في التقييم العلمي المنفذ بشأن الجوانب الاجتماعية للغابات.
    Mr. P. J. Aucamp, Co-Chair of the Scientific Assessment Panel, presented the report of the Panel on behalf of the Co-Chairs. UN ج. أوكامب، الرئيس المشارك لفريق التقييم العلمي تقرير الفريق نيابة عن الرئيسين المشاركين.
    In relation to the 2002 assessment of the Scientific Assessment Panel, the process for preparing the 2002 assessment had already begun. UN 94 - وبالنسبة لتقييم فريق التقييم العلمي لعام 2001، قال إن عملية إعداد تقييم عام 2001 قد بدأت بالفعل.
    Speaking on behalf of the Scientific Assessment Panel, Mr. A. R. Ravishankara said that the Montreal Protocol was working as intended. UN رافيشانكارا باسم فريق التقييم العلمي فقال إن بروتوكول مونتريال يؤدي وظيفته كما قُصد منه.
    A. Presentation by the Co-Chair of the Scientific Assessment Panel UN ألف - عرض من الرئيس المشارك لفريق التقييم العلمي
    He then invited Mr. Paul Newman of the Scientific Assessment Panel to report on the progress that had been made in that work. UN ثم دعا السيد بول نيومان من فريق التقييم العلمي إلى تقديم تقرير عن التقدم الذي أُحرز في هذا العمل.
    Also in attendance were representatives of the Scientific Assessment Panel and Technology and Economic Assessment Panel of the Montreal Protocol. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثلون عن فريق التقييم العلمي وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي التابعين لبروتوكول مونتريال.
    Depending on the subject area of the proposal, either the Co-Chairs of the Scientific Assessment Panel or the Environmental Effects Assessment Panel will be consulted in the process of its finalization. UN وبحسب موضوع المقترح، سيجري التشاور مع الرئيسيين المشاركين لفريق التقييم العلمي أو الرئيسين المشاركين لفريق تقييم التأثيرات البيئية خلال عملية وضع صيغته النهائية.
    A number of representatives highlighted the role of the Scientific Assessment panels in ensuring that advocacy for the ozone layer was supported by sound, evidence-based science. UN وسلط عدد من الممثلين الضوء على دور أفرقة التقييم العلمي في ضمان أن الدعوة لحماية طبقة الأوزون كانت مدعومة بالصوت والأدلة العلمية.
    The Scientific Assessment Panel co-chairs gave a presentation on the 2014 assessment report of the Scientific Assessment Panel. UN 29- قدم الرؤساء المشاركون لفريق التقييم العلمي عرضاً لتقرير الفريق عن التقييم لعام 2014.
    Presentations were made by the co-chairs of the Scientific Assessment Panel, the Environmental Effects Assessment Panel and the Technology and Economic Assessment Panel. UN 182- قُدِّمت في إطار هذا البند عروض من الرؤساء المشاركين لفريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    In-depth technical expertise on some environmental issues is often found in a narrow scientific community, and the impact of the Scientific Assessment can have significant consequences, when translated into international commitments, on a variety of economic and technological sectors, industry, chemicals, etc. UN فالخبرة التقنية المتعمقة بالقضايا البيئية موجودة عادة في نطاق أوساط علمية ضيقة، ويمكن أن تكون لتأثير التقييم العلمي آثار بالغة عند ترجمتها إلى تعهدات دولية في طائفة من القطاعات الاقتصادية والتكنولوجية، والصناعة، والمواد الكيميائية، وما إلي ذلك.
    He suggested that it would be important for representatives of the Scientific Assessment Panel and the Technology and Economic Assessment Panel to participate in the small group that was addressing the issue of feedstocks. UN واقترح أنه سيكون من المهم لممثلي فريق التقييم العلمي وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يشاركوا في فريق صغير يتناول قضية المواد الوسيطة.
    Under the item presentations were made by representatives of the Scientific Assessment Panel, the Environmental Effects Assessment Panel and the Technology and Economic Assessment Panel and its Halons Technical Options Committee. UN 206- قُدِّمت عروض، في إطار هذا البند، من ممثلي فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الخاصة بالهالونات التابعة لهذا الفريق.
    Mr. Paul Newman outlined the status of the 2014 assessment of the Scientific Assessment Panel and summarized the topics that would be addressed therein. UN 207- وأوضح السيد بول نيومان حالة تقييم فريق التقييم العلمي لعام 2014 ولخّص المواضيع التي سوف تعالَج فيه.
    The co-chairs of the Scientific Assessment Panel have written to the Ozone Secretariat to bring this important issue to the attention of the parties to the Montreal Protocol and the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer. UN وقد كتب رئيسا فريق التقييم العلمي إلى أمانة الأوزون ليسترعيا انتباه الأطراف في بروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون إلى هذه المسألة المهمة.
    4. That the 2014 report of the Scientific Assessment Panel should include: UN 4 - فيما يتعلق بتقرير فريق التقييم العلمي لعام 2014 أن يشتمل على ما يلي:
    Highlights of the Scientific Assessment UN أبرز النقاط التي وردت في التقييم العلمي
    Following the latest report of the Scientific Assessment Panel, the Parties needed more information on the chemical's ozone-depleting potential and its production, uses and emissions. UN وفي أعقاب أحدث تقرير صدر عن فريق التقييم العلمي أصبحت الأطراف بحاجة إلى المزيد من المعلومات بشأن قدرة المادة الكيميائية على استنفاد الأوزون وإنتاجها واستخداماتها وانبعاثاتها.
    Mr. A. R. Ravishankara, Co-Chair of the Scientific Assessment Panel, reported on the progress and executive summary of the Panel's 2010 scientific assessment of ozone depletion. UN رافيشانكارا، الرئيس المشارك لفريق التقييم العلمي، تقريراً عن التقدم المحقق وموجزاً تنفيذياً للتقييم العلمي الذي وضعه الفريق في عام 2010 بشأن استنفاد الأوزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more