"of the seabed disputes chamber" - Translation from English to Arabic

    • غرفة منازعات قاع البحار
        
    • لغرفة منازعات قاع البحار
        
    • دائرة منازعات قاع البحار
        
    The Tribunal also enjoys advisory jurisdiction independent of that of the Seabed Disputes Chamber. UN تتمتع المحكمة أيضا باختصاص إصدار الفتاوى بصرف النظر عن اختصاص غرفة منازعات قاع البحار.
    The arbitral tribunal shall then proceed to render its award in conformity with the ruling of the Seabed Disputes Chamber. UN ثم تصدر هيئة التحكيم قرارها وفقا لقرار غرفة منازعات قاع البحار.
    The arbitral tribunal shall then proceed to render its award in conformity with the ruling of the Seabed Disputes Chamber. UN بعد ذلك تصدر هيئة التحكيم قراراها بما يتفق وقرار غرفة منازعات قاع البحار.
    At the same session, the Tribunal had also elected Judge Tullio Treves as President of the Seabed Disputes Chamber. UN وفي الدورة نفسها، انتخبت المحكمة أيضاً القاضي توليو تريفيس رئيسا لغرفة منازعات قاع البحار.
    Judge Tullio Treves was elected as the President of the Seabed Disputes Chamber. UN وانتخب القاضي توليـــو تريفليس رئيسا لغرفة منازعات قاع البحار.
    7. At its twenty-sixth session, the Tribunal, on 2 October 2008, selected the members of the Seabed Disputes Chamber. UN 7 - وخلال الدورة السادسة والعشرين المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008، اختارت المحكمة أعضاء دائرة منازعات قاع البحار.
    Taking note of the advisory opinion of the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea of 1 February 2011, UN وإذ يحيط علما بالفتوى الصادرة عن غرفة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة الدولية لقانون البحار في 1 شباط/فبراير 2011،
    Taking note of the advisory opinion of the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea of 1 February 2011, UN وإذ يحيط علما بالفتوى الصادرة عن غرفة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة الدولية لقانون البحار في 1 شباط/فبراير 2011،
    Taking note of the advisory opinion of the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea of 1 February 2011, UN وإذ يحيط علما بالفتوى الصادرة عن غرفة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة الدولية لقانون البحار في 1 شباط/فبراير 2011،
    Taking note of the advisory opinion of the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea of 1 February 2011, UN وإذ يحيط علما بالفتوى الصادرة عن غرفة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة الدولية لقانون البحار في 1 شباط/فبراير 2011،
    Taking note of the advisory opinion of the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea of 1 February 2011, UN وإذ يحيط علما بالفتوى الصادرة عن غرفة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة الدولية لقانون البحار في 1 شباط/فبراير 2011،
    Taking note of the advisory opinion of the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea of 1 February 2011, UN وإذ يحيط علما بالفتوى الصادرة في 1 شباط/فبراير 2011 عن غرفة منازعات قاع البحار في المحكمة الدولية لقانون البحار،
    Taking note of the advisory opinion of the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea of 1 February 2011, UN وإذ يحيط علما بالفتوى الصادرة عن غرفة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة الدولية لقانون البحار في 1 شباط/فبراير 2011،
    Taking note of the advisory opinion of the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea of 1 February 2011, UN وإذ يحيط علما بالفتوى الصادرة عن غرفة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة الدولية لقانون البحار في 1 شباط/فبراير 2011،
    Text of the dispositif of the advisory opinion of the Seabed Disputes Chamber UN نص منطوق فتوى الرأي الاستشاري لغرفة منازعات قاع البحار
    At the same session, Judge Vladimir Golitsyn had been elected President of the Seabed Disputes Chamber. UN وفي الدورة نفسها، انتخب القاضي فلاديمير غوليتسين رئيساً لغرفة منازعات قاع البحار.
    Article 188, paragraph 1, of the Convention provides for the submission of certain categories of disputes to a special chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea formed in accordance with articles 15 and 17 of annex VI to the Convention or to an ad hoc chamber of the Seabed Disputes Chamber of the Tribunal. UN إذ تنص الفقرة 1 من المادة 188 من الاتفاقية على إحالة فئات معينة من المنازعات إلى غرفة خاصة في المحكمة الدولية لقانون البحار تشكل وفقا للمادتين 15 و 17 من المرفق السادس أو إلى غرفة مخصصة تابعة لغرفة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة.
    Decision of the Assembly of the International Seabed Authority relating to the advisory opinion of the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea on matters relating to the responsibilities and obligations of States sponsoring persons and entities with respect to activities in the Area UN مقرر لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار يتعلق بالرأي الاستشاري لغرفة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة الدولية لقانون البحار بشأن المسائل المتصلة بمسؤوليات والتزامات الدول المزكية للأشخاص والكيانات في ما يتعلق بالأنشطة في المنطقة
    Taking note of the advisory opinion of the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea of 1 February 2011, UN وإذ يحيط علما بالرأي الاستشاري لغرفة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة الدولية لقانون البحار الصادر في 1 شباط/فبراير 2011،
    16. During the twentieth session, on 4 October 2005, the Tribunal selected the members of the Seabed Disputes Chamber. UN 16 - وخلال الدورة العشرين، التي عقدت في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005، اختارت المحكمة أعضاء دائرة منازعات قاع البحار.
    23. During the twenty-sixth session, on 2 October 2008, the Tribunal selected the members of the Seabed Disputes Chamber. UN 23 - وخلال الدورة السادسة والعشرين المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008، اختارت المحكمة أعضاء دائرة منازعات قاع البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more