"of the second conference of states parties" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر الثاني للدول الأطراف
        
    • للمؤتمر الثاني للدول الأطراف
        
    Highlighting the efforts made by the Deputy Secretary General of OPANAL to initiate the work of co-ordination with a view to the holding of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties establishing NWFZs; UN وإذ يسلط الضوء على الجهود التي بذلها نائب الأمين العام للوكالة من أجل بدء أعمال التنسيق بهدف عقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها،
    Kazakhstan welcomes the convening of the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that establish Nuclear-Weapon-Free Zones, which will be held in New York in 2010. UN وترحب كازاخستان بعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها، الذي سيعقد في نيويورك في عام 2010.
    Likewise, we wish to express our firm support for the convening next year of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. UN وبالمثل، نود أن نعرب عن تأييدنا القوي لعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في العام المقبل.
    Noting also the convening of the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, UN وإذ تلاحظ أيضا انعقاد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا،
    In this regard, we welcome the Outcome Document of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia held in New York on 30 April. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالوثيقة الختامية للمؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها ومنغوليا الذي انعقد في نيويورك في 30 نيسان/ أبريل 2010.
    :: A representative of the Dominican Republic was elected as first Vice-President of the second Conference of States Parties of the Follow-up Mechanism to the Belém Do Pará Convention in 2008. UN :: تولّي منصب النائب الأول للرئيس في هيئة رئاسة المؤتمر الثاني للدول الأطراف في آلية متابعة اتفاقية بيليم دو بارا في عام 2008.
    Noting also the convening of the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, UN وإذ تلاحظ أيضا انعقاد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا،
    Noting also the convening of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, UN وإذ تلاحظ أيضا انعقاد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا،
    Noting also the convening of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, UN وإذ تلاحظ أيضا انعقاد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا،
    Noting its support, in this context, for the convening of the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish NuclearWeaponFree Zones and Mongolia, to be held in New York on 30 April 2010, UN وإذ يشير إلى تأييده، في هذا السياق، عقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا المقرر عقده في نيويورك في 30 نيسان/أبريل 2010،
    Cuba supports the holding next year of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, which will contribute to world nuclear disarmament efforts. UN وتؤيد كوبا عقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف والموقعة على معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في العام القادم، والذي سيسهم في الجهود العالمية لنزع السلاح النووي.
    Cuba supports the holding in 2010 of the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, which will contribute to world efforts towards nuclear disarmament. UN وتؤيد كوبا أن يعقد في عام 2009 المؤتمر الثاني للدول الأطراف والموقعة على المعاهدات التي تنشئ مناطق خالية من الأسلحة النووية لأنه سيسهم في جهود العالم نحو نزع السلاح النووي.
    Chile is coordinating the group of focal points of nuclear-weapon-free zones for the organization of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. UN وشيلي تنسق بين مجموعة من جهات التنسيق التابعة لمناطق خالية من الأسلحة النووية من أجل تنظيم المؤتمر الثاني للدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Noting also the convening of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, UN وإذ تلاحظ أيضا انعقاد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا،
    Noting also the convening of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, UN وإذ تلاحظ أيضا انعقاد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا،
    To request the Secretary General of the Agency, with the approval of the Council, to follow up on the work for the holding of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties establishing Nuclear-Weapon-Free Zones (NWFZs); UN 1 - يطلب إلى الأمين العام للوكالة، بموافقة المجلس، متابعة العمل الرامي إلى عقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في المعاهدات المنشأة لمناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها؛
    To reiterate its appreciation to the Government of the Republic of Chile for the co-ordination work for the holding of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties establishing NWFZs. UN 1 - يعيد تأكيد تقديره لحكومة جمهورية شيلي على ما تقوم به من أعمال التنسيق بهدف عقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها؛
    To urge the Secretary General to follow up on both the preparations and the results of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties establishing NWFZs. UN 3 - يحث الأمين العام على متابعة كل من الأعمال التحضيرية لعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها، والنتائج التي يحققها هذا المؤتمر؛
    Welcoming the holding in New York on 30 April 2010 of the second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, and taking note of its Outcome Document, UN وإذ ترحب بعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا في نيويورك في 30 نيسان/أبريل 2010، وإذ تحيط علما بوثيقته الختامية()،
    (b) The Outcome Document of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, and Mongolia, expressed full support for Mongolia's policy of institutionalizing its nuclear-weapon-free status and welcomed the talks being held between Mongolia and its two neighbours. UN (ب) وبرز في الوثيقة الختامية للمؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا تأييد كامل لسياسة منغوليا بإضفاء الطابع المؤسسي على مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية، وترحيب بالمحادثات الجارية بين منغوليا والدولتين المجاورتين لها().
    The Permanent Mission of Chile kindly requests that the Outcome Document of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, and the annex entitled " Recommendations of the Civil Society Forum on Nuclear-Weapon-Free Zones " (see attachment) be circulated as a working paper of the 2010 Review Conference. UN وترجو البعثة الدائمة لشيلي التكرم بتعميم الوثيقة الختامية للمؤتمر الثاني للدول الأطراف في الاتفاقيات المنشِئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية والموقّعة عليها ومنغوليا، والمرفق المعنون " توصيات منتدى المجتمع المدني بشأن المناطق الخالية من الأسلحة النووية " (انظر الضميمة)، كورقة عمل لمؤتمر الاستعراض في عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more