In 2000, a second round of planned elections did not take place due to the flaring-up of the second intifada. | UN | وفي عام 2000، لم تتم الجولة الثانية من الانتخابات المقررة نتيجة لاندلاع الانتفاضة الثانية. |
Of those detainees and prisoners, 70,000 have been arrested in the period since the outbreak of the second intifada in 2000. | UN | وقد اعتُقل 000 70 من هؤلاء المحتجزين والسجناء في الفترة التي تلت اندلاع الانتفاضة الثانية في عام 2000. |
Settlements have continued to expand since the start of the second intifada. | UN | وما برحت المستوطنات تتوسع منذ بدء الانتفاضة الثانية. |
Further restrictions were imposed following the beginning of the second intifada. | UN | وفُرض مزيد من القيود بعد بداية الانتفاضة الثانية. |
It was estimated that since the start of the second intifada in 2000, close to 4,400 Palestinians have been killed and some 31,000 wounded. | UN | وقدر أنه، منذ بدء الانتفاضة الثانية في عام 2000، قُتل ما يقارب 400 4 فلسطيني، وجرح نحو 000 31 غيرهم. |
Several volunteer ambulance staff had died under fire since the beginning of the second intifada. | UN | ولقي عدد من موظفي الإسعاف المتطوعين حتفهم جراء إصابتهم بأعيرة نارية منذ بدء الانتفاضة الثانية. |
Since the commencement of the second intifada in 2000, the Israeli occupying forces had arrested and detained over 8,000 Palestinian children, many of whom were as young as 12 years old. | UN | وقد قامت قوات الاحتلال الإسرائيلي، منذ بدء الانتفاضة الثانية في عام 2000، باعتقال واحتجاز أكثر من 000 8 طفل فلسطيني لا تزيد أعمار الكثير منهم عن 12 سنة. |
8. The restrictions on movement of people between Gaza and the West Bank were initiated in September 2000 with the beginning of the second intifada. | UN | 8 - وبدأت القيود المفروضة على تنقل الأشخاص بين غزة والضفة الغربية في أيلول/سبتمبر 2000، مع بدء الانتفاضة الثانية. |
Moreover, at least 5,500 Palestinians have been killed and more than 32,600 wounded by Israeli forces since the start of the second intifada in 2000. | UN | وعلاوة على ذلك، قتل 500 5 فلسطيني على الأقل وجُرح أكثر من 600 32 على أيدي القوات الإسرائيلية منذ بدء الانتفاضة الثانية في عام 2000. |
92. The current decline is of the same order of magnitude as that which faced the programme following the outbreak of the second intifada in September 2000. | UN | 92 - ويضاهي التدهور الحالي في شدّته التدهور الذي لحق بالبرنامج في أعقاب اشتعال الانتفاضة الثانية في أيلول/سبتمبر 2000. |
It is estimated that since the start of the second intifada in 2000, close to 4,800 Palestinians have been killed and some 31,500 wounded by the Israeli occupying forces. | UN | ومن المقدر أنه منذ بداية الانتفاضة الثانية في عام 2000، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية ما يقرب من 800 4 فلسطيني وأصابت حوالي 500 31 بجراح. |
Such lines of explanation were set forth by Israeli witnesses to explain and justify even the use of live ammunition by the IDF against unarmed Palestinian demonstrators during the opening days of the second intifada. | UN | وهكذا تذهب شروح الشهود الإسرائيليين في تفسير بل وتبرير استخدام جيش الدفاع الذخائر الحية ضد المتظاهرين الفلسطينيين العزل في الأيام الأولى من الانتفاضة الثانية. |
26. Closely related to such perceptions are differences of viewpoint as to the nature of the second intifada. | UN | 26- ويرتبط بهذه التصورات ارتباطاً وثيقاً اختلاف النظرة إلى طبيعة الانتفاضة الثانية. |
Since the start of the second intifada in September 2000, over 2,755 Palestinians and over 830 Israelis have been killed and 28,000 Palestinians and 5,600 Israelis have been injured. | UN | ومنذ بداية الانتفاضة الثانية في أيلول/سبتمبر 2000، قتل أكثر من 755 2 فلسطينياً وأكثر من 830 إسرائيليا، فيما أصيب بجراح 000 28 فلسطيني و600 5 إسرائيلي. |
Since the start of the second intifada, in September 2000, nearly 1,000 Palestinians have been killed and about 17,300 injured. | UN | ومنذ بداية الانتفاضة الثانية في أيلول/سبتمبر 2000، لقي ما يقرب من 000 1 فلسطيني حتفهم وأصيب حوالي 300 17. |
Since the start of the second intifada, in September 2000, nearly 1,000 Palestinians have been killed and about 17,300 injured. | UN | 16- منذ بدء الانتفاضة الثانية في أيلول/سبتمبر 2000، قُتل ما يقرب من 000 1 فلسطيني وأصيب حوالي 300 17. |
Over 200 of the Palestinians killed since the start of the second intifada in September 2000 have been children, while over 7,000 children have been injured. | UN | 41- ومنذ بدء الانتفاضة الثانية في أيلول/سبتمبر 2000، قتل أكثر من 200 طفل وجرح أكثر من 000 7 طفل. |
Since the start of the second intifada in September 2000, over 2,000 Palestinians and over 700 Israelis have been killed. | UN | فمنذ بداية الانتفاضة الثانية في أيلول/سبتمبر عام 2000 قُتل ما يزيد على 000 2 فلسطيني و700 اسرائيلي. |
Since the start of the second intifada in September 2000, a total of 1,700 Palestinians and 600 Israelis have been killed. | UN | ومنذ بدء الانتفاضة الثانية في أيلول/سبتمبر 2000، قُتل ما مجموعه 700 1 فلسطيني و600 إسرائيلي. |
At the beginning of the second intifada, an agreement between Israeli and Palestinian water authorities was made to keep water and wastewater issues out of the conflict. | UN | في بداية الانتفاضة الثانية تم الاتفاق بين السلطات المائية الإسرائيلية والفلسطينية على إبعاد قضايا المياه ومياه الفضلات عن النزاع. |