"of the second performance report on" - Translation from English to Arabic

    • تقرير الأداء الثاني عن
        
    • تقرير الأداء الثاني المتعلق
        
    • التقرير الثاني عن أداء
        
    Answers from table 9 of the second performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009 (A/64/545). UN وأخِذت الأجوبة من الجدول 9 من تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (A/64/545).
    Any additional expenditure would be reported in the context of the second performance report on the programme budget for 2006-2007. UN وسيبلغ عن أية نفقات إضافية في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    The relevant expenditure performance will be reported in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2010-2011. Contents UN وسيبلغ عن أداء النفقات ذات الصلة في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    2. Requests the Secretary-General to report on any additional requirements arising from the recommendations of the Board in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام الإبلاغ عن أي احتياجات إضافية تنشأ عن توصيات المجلس، وذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛
    The actual expenditures in implementing these arrangements would be reported in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2006-2007. UN وسوف يجري الإبلاغ في سياق تقرير الأداء الثاني المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، عن النفقات الفعلية المتكبدة في تنفيذ هذه الترتيبات.
    The exercise was made possible largely through realignment of resources made in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2004-2005. UN وأمكن القيام بهذه العملية عن طريق إعادة تنظيم الموارد في سياق التقرير الثاني عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    5. Recalls section III, paragraph 6, of its resolution 60/283 of 7 July 2006, and requests the Secretary-General to implement the provisions of that paragraph and to report thereon in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009; UN 5 - تشير إلى الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرارها 60/283 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2006، وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ أحكام تلك الفقرة وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛
    Any additional expenditure that should arise in the implementation of the resolutions would be reported in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2006-2007. UN وسيجري في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 الإبلاغ عن أي نفقات إضافية تنشأ في سياق تنفيذ القرارين.
    Specific details on the number of months of work devoted by staff to the preparation of the report are still under review and will be reported in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2006-2007. UN ولا تزال التفاصيل المحددة المتعلقة بعدد أشهر العمل التي يكرسها الموظفون لإعداد التقرير قيد الاستعراض وستُذكر في إطار تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    4. Also recalls section III, paragraph 6, of its resolution 60/283, and requests the Secretary-General to implement its provisions and to report thereon in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2006 - 2007; UN 4 - تشير أيضا إلى الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرارها 60/283، وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ أحكامها وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
    2. Requests the Secretary-General to report on any additional requirements arising from the recommendations of the Board in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2006 - 2007; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام الإبلاغ عن أي احتياجات إضافية تنشأ عن توصيات المجلس، وذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
    It also understood, therefore, that any additional expenditure would not be reported in the context of the second performance report on the programme budget for 2006-2007. UN وبالتالي من المفهوم أيضا أن أية نفقات إضافية لن يبلغ عنها في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007.
    However, any additional expenditures that should arise in the implementation of the resolution would be reported in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 20062007. UN إلا أنه سيجري في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 الإبلاغ عن أي نفقات إضافية تنشأ في سياق تنفيذ القرار.
    Then in the second year of the biennium, after consideration of the second performance report on the programme budget, the productivity gains identified and approved by the Assembly would be transferred to the budget section on supplementary development activities and subsequently to the special account. UN وبعد ذلك، وفي السنة الثانية من فترة السنتين، وبعد النظر في تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية، فإن وفورات الإنتاجية التي تحددها الجمعية العامة وتوافق عليها تُحول إلى باب الميزانية بشأن الأنشطة الإنمائية التكميلية، وبعد ذلك إلى الحساب الخاص.
    1. The purpose of the second performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003 is to provide an estimate of the anticipated final level of expenditures and income for the biennium. UN 1 - يهدف تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 إلى تقديم تقدير للمستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين الحالية.
    Actual conference servicing expenditures associated with this activity will be reported to the General Assembly at its fifty-eighth session in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003. UN وستبلغ الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين بالنفقات الفعلية المرتبطة بنشاط تقديم خدمات للمؤتمرات، وذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    Actual conference servicing expenditures associated with this activity will be reported to the Assembly at its fifty-eighth session in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003. UN وستبلغ الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، بالنفقات الفعلية المرتبطة بنشاط تقديم خدمات للمؤتمرات، وذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    Related expenditures will be reported to the General Assembly at its fifty-eighth session in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003. UN وسيتم إبلاغ الجمعية العامة بالمصروفات ذات الصلة في دورتها الثامنة والخمسين في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    1. The purpose of the second performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009 is to provide an estimate of the anticipated final level of expenditures and income for the biennium. UN 1 - يهدف تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 إلى تقديم تقدير للمستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين.
    2. Requests the Secretary-General to report on any additional requirements arising from the recommendations of the Board in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام الإبلاغ عن أي احتياجات إضافية تنشأ عن توصيات المجلس، وذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛
    1. The purpose of the second performance report on the budget for the International Criminal Tribunal for Rwanda is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium. UN أولا - مقدمـة 1 - الغرض من تقرير الأداء الثاني المتعلق بميزانية المحكمة الدولية لرواندا هو تقديم تقدير للمستوى النهائي للاحتياجات من الموارد لفترة السنتين.
    8. Also decides to approve 9.9 million dollars for realized vacancy rates in 2002 and to consider the actual realized vacancy rates for 2003 in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003; UN 8 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغ 9‚9 ملايين دولار لمعدلات الشواغر التي تحققت في عام 2002، وأن تنظر في معدلات الشواغر الفعلية لعام 2003 في سياق التقرير الثاني عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more