"of the second review conference of" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر الاستعراضي الثاني
        
    • للمؤتمر الاستعراضي الثاني
        
    We support the convening of the Second Review Conference of States parties to the Convention, which will take place in Cartagena, Colombia, at the end of this year. UN ونؤيد عقد المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية، الذي ستحتضنه كارتاخينا في كولومبيا في نهاية هذا العام.
    NAM States parties to the Chemical Weapons Convention (CWC) commends the outcome of the Second Review Conference of that Convention and emphasize the role of the CWC as a disarmament treaty. UN وتشيد الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثاني لتلك الاتفاقية وتؤكد على دور اتفاقية الأسلحة الكيميائية بوصفها معاهدة لنزع السلاح.
    They took note of the outcome of the Second Review Conference of the CCW. UN وأحاطوا علماً بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثاني لهذه الاتفاقية.
    The Final Report of the Second Review Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction consists of five parts and four annexes as follows: UN يتألف التقرير النهائي للمؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام من خمسة أجزاء وأربعة مرفقات كما يلي:
    A special emphasis was placed on maintaining the importance of the key provisions of the Second Review Conference of the Chemical Weapons Convention, held in April 2008 in The Hague. UN وجرى التشديد بوجه خاص على الحفاظ على أهمية الأحكام الرئيسية للمؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية الأسلحة الكيميائية، الذي عقد في لاهاي في نيسان/أبريل 2008.
    We welcome the outcome of the Second Review Conference of States Parties to the Convention on Certain Conventional Weapons. UN ونرحب بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال أسلحة تقليدية معينة.
    Jordan welcomes the outcome of the Second Review Conference of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (CWC) and the progress made to date in its implementation. UN ويرحب الأردن بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة وبالتقدم الذي أحرز حتى الآن في تنفيذ الاتفاقية.
    In an otherwise disappointing scene in Geneva it is well to acknowledge the positive outcome of the work of the Second Review Conference of the Convention on Certain Conventional Weapons. UN ولولا الاعتراف بالنتيجة الإيجابية التي خرج بها عمل المؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية حظر أو تقييد استخدام أسلحة تقليدية معينة لكان المشهد في جنيف مخيباً للآمال.
    The Group recalled the request of the Second Review Conference of the States Parties to the Convention in 2001 to the United Nations Secretary General to make all documents relating to the Convention available on the United Nations website. UN وذكّر الفريق بالطلب الذي وجهه المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية في عام 2001 إلى الأمين العام للأمم المتحدة بإتاحة جميع الوثائق المتصلة بالاتفاقية على الموقع الشبكي للأمم المتحدة.
    They took note of the outcome of the Second Review Conference of the CCW. They also took note of the outcome of the Third Meeting of States Parties to the CCW held from 12 - 13 December 2002 in Geneva. UN وأحاطوا علما بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر الذي انعقد من 12 إلى 13 ديسمبر /كانون الأول 2002 في جنيف.
    The decisions of the Second Review Conference of the States Parties to the Convention on Prohibitions and Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects, which established an intensive programme of work undertaken by the Group of Governmental Experts, has culminated in a draft proposal for a legally binding instrument on explosive remnants of war. UN وقد تتوجت قرارات المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، التي وضعت برنامجا مكثفا للعمل ينفذه فريق الخبراء الحكوميين، في مشروع اقتراح لصك ملزم قانونا بشأن المخلفات المتفجرة للحرب.
    MERCOSUR and its associated States welcome the results of the Second Review Conference of the parties to the Ottawa Convention, including the adoption of the 2010-2014 plan of action and the Cartagena declaration. UN وترحب السوق والدول المنتسبة بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثاني للأطراف في اتفاقية أوتاوا، بما في ذلك اعتماد خطة العمل للفترة من 2010-2014 وإعلان كارتاخينا.
    The Union welcomes the outcome of the Second Review Conference of the States Parties to the Ottawa Convention, which took place in Cartagena de Indias, Colombia, from 29 November to 5 December. UN والاتحاد يرحب بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا، الذي عقد في كارتاخينا دي آندياس، كولومبيا، في الفترة من 29 الثاني/نوفمبر إلى 5 كانون الأول/ديسمبر.
    We should seize the opportunity of the Second Review Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction in Cartagena next month to further advance our work in resolving landmine issues. UN وينبغي أن نغتنم فرصة المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام الذي يعقد في كارتاخينا في الشهر المقبل لمواصلة دفع عجلة عملنا في حل المسائل المتعلقة بالألغام الأرضية.
    The NAM States parties to the Chemical Weapons Convention (CWC) commend the outcome of the Second Review Conference of the CWC in April 2008 and emphasize the role of the CWC as a disarmament treaty. UN تشيد الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثاني للاتفاقية المعقود في نيسان/أبريل 2008 وتؤكد على دور اتفاقية الأسلحة الكيميائية بوصفها معاهدة لنزع السلاح.
    22. At its ninth plenary session, taking into account the analyses presented by the President of the Second Review Conference of the requests submitted under article 5 of the Convention and the requests themselves, the Meeting took the following decisions: UN 22- اتخذ الاجتماع في جلسته العامة التاسعة القرارات التالية، مع مراعاة ما قدمته رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني من تحليلات للطلبات المقدمة بموجب المادة 5 من الاتفاقية، ومع مراعاة الطلبات نفسها:
    Welcoming the results of the Second Review Conference of the States Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, and commending the efforts of the President of the Conference, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقـلـيدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر() وتثني على جهود رئيس المؤتمر،
    Welcoming the results of the Second Review Conference of the States Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, and commending the efforts of the President of the Conference, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقـلـيدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر() وتثني على جهود رئيس المؤتمر،
    South Africa welcomes the final outcome of the Second Review Conference of the Chemical Weapons Convention, held in April this year. UN ترحب جنوب أفريقيا بالنتائج النهائية للمؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية الأسلحة الكيميائية، المعقود في نيسان/أبريل هذا العام.
    Mr. President, I had the honour of being appointed President of the Second Review Conference of the CCW, which, as you are aware, took place in December 2001. UN السيد الرئيس، لقد كان لي الشرف أن أُعيَّن رئيسا للمؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية الأسلحة الكيميائية، الذي عُقد كما تعلمون في كانون الأول/ديسمبر 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more