"of the second sentence of" - Translation from English to Arabic

    • الجملة الثانية من
        
    • الجملة الثانية في
        
    • للجملة الثانية من
        
    Decides to adopt the rules of procedure for the Conference of the Parties contained in the annex to the present decision, with the exception of the second sentence of paragraph 1 of rule 45. UN يقرر اعتماد النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف الوارد في مرفق هذا المقرر، باستثناء الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45.
    By contrast, links with the parties' counsel, lawyers, witnesses or experts were considered of secondary importance, and they could be covered by the broad formulation of the second sentence of each of the statements. UN وعلى النقيض من ذلك، تعتَبر روابط الصلة مع محامي الأطراف أو المحامين أو الشهود أو الخبراء ذات أهمية ثانوية، ويمكن شمولها بالصياغة العريضة في الجملة الثانية من كل بيان من البيانين.
    The Conference may wish to continue its consideration of the second sentence of paragraph 1 of rule 45. UN 4- وقد يرغب المؤتمر في مواصلة النظر في الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45.
    He could also support the deletion of the second sentence of that paragraph. UN وأعرب أيضا عن استعداده تأييد حذف الجملة الثانية من تلك الفقرة.
    The proposed deletion of the last part of the second sentence of paragraph 2 gave particular cause for concern and his delegation therefore opposed the German proposal. UN كما أن الحذف المقترح للجزء الأخير من الجملة الثانية في الفقرة 2 يوفر سبباً مثيراً للقلق بشكل خاص، ولذلك فإن وفده سيعارض الاقتراح الألماني.
    Consultations had been held and the following new version of the second sentence of rule 61 had been formulated: UN وأُجريت مشاورات وأُعدت الصيغة الجديدة للجملة الثانية من المادة 61 ونصها كما يلي:
    The substance of the second sentence of footnote 14 to draft recommendation 3 might be included in draft recommendation 4. UN وقد يُدرج مضمون الجملة الثانية من الحاشية 14 المتعلقة بمشروع التوصية 3 في مشروع التوصية 4.
    Adopts the rules of procedure for the Conference of the Parties contained in the annex to the present decision, with the exception of the second sentence of paragraph 1 of rule 45. UN يعتمد النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف، الوارد في المرفق لهذا المقرر، باستثناء الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45.
    Changes in customary international law based on treaty rules and vice versa were a generally accepted phenomenon that the formulation of the second sentence of draft conclusion 7, paragraph 3, should not be understood to exclude. UN فإدخال التغييرات على القانون الدولي العرفي استنادا إلى قواعد تعاهدية، والعكس بالعكس، ظاهرة مقبولة بوجه عام لا ينبغي أن يفهم أن صياغة الجملة الثانية من الفقرة 3، من مشروع الاستنتاج 7، تستبعدها.
    He therefore called for revision of the second sentence of the first paragraph of the article. UN ولهذا دعا إلى تنقيح الجملة الثانية من الفقرة اﻷولى من المادة.
    The Conference of the Parties may wish to continue its consideration of the second sentence of paragraph 1 of rule 45. UN 4 - قد يرغب المؤتمر في مواصلة النظر في الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45.
    7. The Conference of the Parties may wish to continue its consideration of the second sentence of paragraph 1 of rule 45. UN 7 - قد يود المؤتمر مواصلة النظر في الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45.
    The Committee noted that the State party had failed to demonstrate that the denial of authorization in the author's case, even if based on a law, was necessary, for one of the legitimate purposes of the second sentence of article 21 of the Covenant. UN ولاحظت اللجنة أن الدولة الطرف لم تثبت أن عدم الترخيص لصالح البلاغ في هذه الحالة، حتى وإن استند إلى قانون، أمر لازم، في أحد الأهداف المشروعة المنصوص عليها في الجملة الثانية من المادة 21 من العهد.
    The Conference of the Parties may wish to continue its consideration of the second sentence of paragraph 1 of rule 45. UN 4 - قد يرغب المؤتمر في مواصلة النظر في الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45.
    4. The Conference of the Parties may wish to continue its consideration of the second sentence of paragraph 1 of rule 45. UN 4 - قد يود المؤتمر مواصلة النظر في الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45.
    The Subcommittee believes that an expansion in the size of its secretariat is an essential prerequisite for the further expansion of its work, and that a failure to do so would frustrate the object and purpose of the second sentence of article 5, paragraph 1. UN وترى اللجنة الفرعية أن توسيع حجم أمانتها شرط أساسي لتوسيع نطاق عملها، وأن عدم القيام بذلك من شأنه أن يحول دون تحقيق الهدف والمقصد المحددين في الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 5.
    126. Ms. Motoc said that she supported the proposal to retain a revised version of the second sentence of paragraph 16. UN 126 - السيدة موتوك: قالت إنها تؤيد الاقتراح الداعي إلى الإبقاء على نسخة منقحة من الجملة الثانية من الفقرة 16.
    The Subcommittee believes that an expansion in the size of its secretariat is an essential prerequisite for the further expansion of its work, and that a failure to do so would frustrate the object and purpose of the second sentence of article 5, paragraph 1. UN وترى اللجنة الفرعية أن توسيع حجم أمانتها شرط أساسي لتوسيع نطاق عملها، وأن عدم القيام بذلك من شأنه أن يحول دون تحقيق الهدف والمقصد المحددين في الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 5.
    The Conference may wish to continue its consideration of the second sentence of paragraph 1 of rule 45. UN 4 - قد يرغب المؤتمر في أن يواصل بحثه بشأن الجملة الثانية من الفقرة الأولى من المادة 45.
    25. His delegation did not feel that the inclusion of the second sentence of paragraph 5 was justified, since it was a derogation from the first sentence of that paragraph. UN ٢٥ - وأضاف قائلا إن وفده لا يرى مبررا ﻹدراج الجملة الثانية في الفقرة ٥، حيث أنها خروج على الجملة اﻷولى في هذه الفقرة.
    He supported Sir Nigel Rodley's proposed rewording of the second sentence of paragraph 10. UN وهو يؤيد إعادة الصياغة المقترحة من قِبل السير نايجل رودلي للجملة الثانية من الفقرة 10.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more