"of the secretariat for" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة العامة على
        
    • لأمانة
        
    • للأمانة العامة لفترة
        
    • أمانة شؤون
        
    • الأمانة بشأن
        
    • الأمانة لما
        
    • به أمانة
        
    • للأمانة العامة خلال
        
    • الأمانة العامة عن
        
    • اﻷمانة العامة لما
        
    • اﻷمانة على
        
    • بإنشاء أمانة
        
    • في الأمانة العامة لما
        
    • التابع للأمانة
        
    • التابع لﻷمانة العامة
        
    On behalf of all of us, I would like to express our profound thanks to the representatives of the Secretariat for their cooperation, patience and support, and to the secretariat of the Fifth Committee. UN وأود أن أعرب عن شكرنا العميق لممثلي الأمانة العامة على تعاونهم وصبرهم ودعمهم، ولأمانة اللجنة الخامسة.
    Finally, allow me to extend my sincere appreciation to the members of the Secretariat for their tireless efforts and kind assistance. UN وختاما، أود أن أعرب عن خالص تقديري لأعضاء الأمانة العامة على جهودهم الدؤوبة ومساعدتهم الكريمة.
    Mr. Hama Arba Diallo, Executive Secretary of the Secretariat for the Convention to Combat Desertification, gave a welcoming address. UN وألقى السيد حاما أربا ديالو، الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر، بكلمة ترحيب.
    The Commission will have before it the proposed strategic framework of the Secretariat for the biennium 2016-2017 in the field of social development. UN سيكون معروضاً على اللجنة الإطار الاستراتيجي المقترح للأمانة العامة لفترة السنتين 2016-2017 في ميدان التنمية الاجتماعية.
    Budget of the Secretariat for Women of the Office of the President of the Republic UN تطور ميزانية أمانة شؤون المرأة التابعة لديوان رئاسة الجمهورية
    2. Proposals of the Secretariat for technical assistance activities designed to meet needs identified in priority areas. UN 2- مقترحات الأمانة بشأن تصميم أنشطة للمساعدة التقنية لتلبية الاحتياجات المستبانة في المجالات ذات الأولوية.
    He thanked the members of the Secretariat for their efforts in operating without an Executive Secretary for a period of 18 months. UN ووجه الشكر لأعضاء الأمانة لما بذلوه من جهود في العمل بدون وجود أمين تنفيذي لفترة 18 شهراً.
    My thanks also go to the members of the Secretariat for their valuable assistance. UN وأتوجه بالشكر أيضا إلى أعضاء الأمانة العامة على ما يقدمونه من مساعدات قيمة.
    Finally, allow me to extend my sincere appreciation to the members of the Secretariat for their tireless efforts and kind assistance. UN وأخيرا، أود أن أعرب عن تقديري الصادق لأعضاء الأمانة العامة على جهودهم الدؤوبة ومساعدتهم الكريمة.
    And on behalf of all of us, I would like to express our profound thanks to the representatives of the Secretariat for their cooperation, patience and support, and to the Secretariat of the Fifth Committee. UN وباسمنا جميعا، أود أن أعرب عن شكرنا العميق لممثلي الأمانة العامة على تعاونهم وصبرهم ودعمهم، ولأمانة اللجنة الخامسة.
    I would also like to convey my gratitude to all the members of the Secretariat for their valuable contribution to the work of the Committee. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لجميع موظفي الأمانة العامة على إسهامهم القيم في أعمال اللجنة.
    The Executive Secretary of the Secretariat for the Convention to Combat Desertification made a statement. UN وأدلى الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر ببيان.
    The representative of the Global Mechanism, as well as the Executive Secretary of the Secretariat for the Convention to Combat Desertification, made statements in reply to questions raised. UN وأدلى ببيانين ممثل الآلية العالمية والأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر في معرض الرد على الأسئلة المثارة.
    The assessed contributions form part of the regular budget of the Secretariat for the 2012-2013 biennium. UN وتشكل الاشتراكات المقررة جزءا من الميزانية العادية للأمانة العامة لفترة السنتين 2012-2013.
    45. Also under the auspices of the Secretariat for Women, the Social Welfare Institute has initiated a process of promoting and increasing women’s access to land ownership. UN 45- وبرعاية أمانة شؤون المرأة أيضاً استهل معهد الرعاية الاجتماعية، عملية لتشجيع وزيادة وصول المرأة إلى ملكية الأرض.
    2. Proposals of the Secretariat for technical assistance activities designed to meet needs identified in priority areas. UN 2- مقترحات الأمانة بشأن تصميم أنشطة للمساعدة التقنية لتلبية الاحتياجات المستبانة في المجالات ذات الأولوية.
    Furthermore, he expressed his gratitude to the regional group coordinators, the Secretary-General and members of the Secretariat for their support in achieving this outcome. UN كما أعرب عن امتنانه لمنسقي المجموعات الإقليمية والأمين العام وأعضاء الأمانة لما قدموه من دعم في تحقيق هذه النتيجة.
    7. Welcomes the ongoing work of the Secretariat for the Basel Convention and also welcomes the cooperation between the secretariat and: UN 7- ترحب بالعمل الجاري الذي تقوم به أمانة اتفاقية بازل، كما ترحب بالتعاون بين الأمانة وكل من:
    It will continue to play a pre-eminent role in the administrative processes of the Secretariat for at least the next five years. UN وسوف يستمر في لعب دور بارز في العمليات الإدارية للأمانة العامة خلال السنوات الخمس القادمة على الأقل.
    It warns that the absence of such a model could result in future costs to retrofit enterprise resource planning implementation and also undermine the accountability of the Secretariat for delivering the full scope of the project on time and within budget and for delivering the associated benefits. UN ويحذر المجلس من أن عدم وجود نموذج من هذا القبيل يمكن أن يؤدي إلى نشوء تكاليف في المستقبل لتغطية تنفيذ المشروع بشكل رجعي، ويمكن أيضا أن يقوض مساءلة الأمانة العامة عن إنجاز النطاق الكامل للمشروع المركزي لتخطيط الموارد في الموعد المحدد وفي حدود الميزانية المقررة، وعن تحقيق الفوائد المرتبطة به.
    He also thanked all the staff of the Secretariat for their support. UN كما أعرب عن الشكر لجميع موظفي اﻷمانة العامة لما قدموه من دعم.
    We would like to thank the Secretary-General and the staff of the Secretariat for this extensive and detailed report. UN ونود أن نتقدم بالشكر لﻷمين العام وموظفي اﻷمانة على هذا التقرير الشامل والمفصل.
    Panama highlighted the establishment of the Secretariat for Social Inclusion, in charge of policies regarding vulnerable groups and, in that context, asked about the inclusion of indigenous peoples in the national statistical data. UN ونوّهت بإنشاء أمانة للاندماج الاجتماعي، مكلفة بالسياسات المتعلقة بالفئات الضعيفة، وتساءلت في هذا الصدد إن كان هناك توجه لإدخال الشعوب الأصلية في البيانات الإحصائية الوطنية.
    The Commission expressed its appreciation to the staff of the Division and other members of the Secretariat for the assistance provided to the Commission during the twenty-first session. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لموظفي الشعبة والأعضاء الآخرين في الأمانة العامة لما قدموه من مساعدة للجنة أثناء الدورة الحادية والعشرين.
    The following is in response to the request of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat for the view of the Government of the Netherlands on the issues covered by the resolution for consideration by the General Assembly at its sixty-eighth session. UN ويرد فيما يلي ردٌّ على التماس مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة رأي حكومة هولندا بشأن المسائل التي يتناولها القرار لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    Upon request, the Advisory Committee was informed that the post descriptions had been submitted to the Office of Human Resources Management of the Secretariat for classification. UN وبناء على طلب اللجنة، أبلغت بأن توصيف الوظائف قد قدم إلى مكتب تنظيم الموارد البشرية التابع لﻷمانة العامة من أجل التصنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more